Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/es/settings.po')
-rw-r--r--l10n/es/settings.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/l10n/es/settings.po b/l10n/es/settings.po
index a8855e88191..4e51836a381 100644
--- a/l10n/es/settings.po
+++ b/l10n/es/settings.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>, 2013
+# Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>, 2013-2014
# asaez <asaez@asaez.eu>, 2013
# eadeprado <eadeprado@outlook.com>, 2013
# ggam <ggam@brainleakage.com>, 2013
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,43 +33,43 @@ msgstr ""
#: admin/controller.php:66
#, php-format
msgid "Invalid value supplied for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Se introdujo un valor inválido para %s"
#: admin/controller.php:73
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Guardado"
#: admin/controller.php:90
msgid "test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "probar configuración de correo"
#: admin/controller.php:91
msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
-msgstr ""
+msgstr "Si recibió este mensaje de correo electrónico, su configuración debe estar correcta."
#: admin/controller.php:94
msgid ""
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un problema la enviar el mensaje. Revise la configuración."
#: admin/controller.php:99
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico enviado"
#: admin/controller.php:101
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
-msgstr ""
+msgstr "Tiene que configurar su dirección de correo electrónico antes de poder enviar mensajes de prueba."
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
msgid "Send mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de envío"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
-msgid "Authentification method"
+msgid "Authentication method"
msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "No se ha podido cambiar la contraseña"
#: js/admin.js:73
msgid "Sending..."
-msgstr ""
+msgstr "Enviando..."
#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Documentación de usuario"
#: js/apps.js:50
msgid "Admin Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación para administradores"
#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
@@ -230,23 +230,23 @@ msgstr "Seleccionar una imagen de perfil"
#: js/personal.js:274
msgid "Very weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña muy débil"
#: js/personal.js:275
msgid "Weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña débil"
#: js/personal.js:276
msgid "So-so password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña pasable"
#: js/personal.js:277
msgid "Good password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña buena"
#: js/personal.js:278
msgid "Strong password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña muy buena"
#: js/personal.js:301
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "Problemas fatales solamente"
#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#: templates/admin.php:17
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sesión"
#: templates/admin.php:18
msgid "Plain"
@@ -335,15 +335,15 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:19
msgid "NT LAN Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de NT LAN"
#: templates/admin.php:24
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: templates/admin.php:25
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
msgid "Security Warning"
@@ -528,47 +528,47 @@ msgstr "Por favor, conéctese a su %s a través de HTTPS para habilitar o deshab
#: templates/admin.php:275
msgid "Email Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de correo electrónico"
#: templates/admin.php:277
msgid "This is used for sending out notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Esto se usa para enviar notificaciones."
#: templates/admin.php:308
msgid "From address"
-msgstr ""
+msgstr "Desde la dirección"
#: templates/admin.php:330
msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Se necesita autenticación"
#: templates/admin.php:334
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección del servidor"
#: templates/admin.php:338
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto"
#: templates/admin.php:343
msgid "Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Credenciales"
#: templates/admin.php:344
msgid "SMTP Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario SMTP"
#: templates/admin.php:347
msgid "SMTP Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña SMTP"
#: templates/admin.php:351
msgid "Test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "Probar configuración de correo electrónico"
#: templates/admin.php:352
msgid "Send email"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar mensaje"
#: templates/admin.php:357
msgid "Log"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Seleccionar una aplicación"
#: templates/apps.php:42
msgid "Documentation:"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación:"
#: templates/apps.php:48
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Ver la página de aplicaciones en apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:50
msgid "See application website"
-msgstr ""
+msgstr "Ver sitio web de la aplicación"
#: templates/apps.php:52
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Su dirección de correo"
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Introducir una dirección de correo electrónico para activar la recuperación de contraseñas y recibir notificaciones"
#: templates/personal.php:96
msgid "Profile picture"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Su avatar es proporcionado por su cuenta original."
#: templates/personal.php:111
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: templates/personal.php:112
msgid "Choose as profile image"