Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/es_AR/lib.po')
-rw-r--r--l10n/es_AR/lib.po118
1 files changed, 62 insertions, 56 deletions
diff --git a/l10n/es_AR/lib.po b/l10n/es_AR/lib.po
index 6fa78e41c13..338ad790c09 100644
--- a/l10n/es_AR/lib.po
+++ b/l10n/es_AR/lib.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# cjtess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
+# cnngimenez, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,38 +19,38 @@ msgstr ""
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: private/app.php:243
+#: private/app.php:236
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr "La app \"%s\" no puede ser instalada porque no es compatible con esta versión de ownCloud"
-#: private/app.php:255
+#: private/app.php:248
msgid "No app name specified"
msgstr "No fue especificado el nombre de la app"
-#: private/app.php:360
+#: private/app.php:353
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: private/app.php:373
+#: private/app.php:366
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
-#: private/app.php:384
+#: private/app.php:377
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#: private/app.php:396
+#: private/app.php:389
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: private/app.php:409
+#: private/app.php:402
msgid "Admin"
msgstr "Administración"
-#: private/app.php:873
+#: private/app.php:875
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "No se pudo actualizar \"%s\"."
@@ -62,15 +63,10 @@ msgstr "Tipo de archivo desconocido"
msgid "Invalid image"
msgstr "Imagen inválida"
-#: private/defaults.php:34
+#: private/defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "servicios web sobre los que tenés control"
-#: private/files.php:66 private/files.php:98
-#, php-format
-msgid "cannot open \"%s\""
-msgstr "no se puede abrir \"%s\""
-
#: private/files.php:231
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "La descarga en ZIP está desactivada."
@@ -91,76 +87,80 @@ msgstr "Los archivos seleccionados son demasiado grandes para generar el archivo
msgid ""
"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
"administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, descargue estos archivos de forma separada en pequeñas partes o pídalo amablemente a su administrador."
-#: private/installer.php:63
+#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "No se especificó el origen al instalar la app"
-#: private/installer.php:70
+#: private/installer.php:71
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr "No se especificó href al instalar la app"
-#: private/installer.php:75
+#: private/installer.php:76
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr "No se especificó PATH al instalar la app desde el archivo local"
-#: private/installer.php:89
+#: private/installer.php:90
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "No hay soporte para archivos de tipo %s"
-#: private/installer.php:103
+#: private/installer.php:104
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "Error al abrir archivo mientras se instalaba la app"
-#: private/installer.php:125
+#: private/installer.php:126
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "La app no suministra un archivo info.xml"
-#: private/installer.php:131
+#: private/installer.php:132
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "No puede ser instalada la app por tener código no autorizado"
-#: private/installer.php:140
+#: private/installer.php:141
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "No se puede instalar la app porque no es compatible con esta versión de ownCloud"
-#: private/installer.php:146
+#: private/installer.php:147
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "La app no se puede instalar porque contiene la etiqueta <shipped>true</shipped> que no está permitida para apps no distribuidas"
-#: private/installer.php:159
+#: private/installer.php:160
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "La app no puede ser instalada porque la versión en info.xml/version no es la misma que la establecida en el app store"
-#: private/installer.php:169
+#: private/installer.php:170
msgid "App directory already exists"
msgstr "El directorio de la app ya existe"
-#: private/installer.php:182
+#: private/installer.php:183
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "No se puede crear el directorio para la app. Corregí los permisos. %s"
-#: private/json.php:28
+#: private/json.php:29
msgid "Application is not enabled"
msgstr "La aplicación no está habilitada"
-#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73
+#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
msgid "Authentication error"
msgstr "Error al autenticar"
-#: private/json.php:51
+#: private/json.php:52
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token expirado. Por favor, recargá la página."
+#: private/json.php:75
+msgid "Unknown user"
+msgstr ""
+
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Tenés que ingresar una cuenta existente o el administrador."
#: private/setup/mysql.php:12
-msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr "Usuario y/o contraseña MySQL no válido"
+msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
@@ -228,21 +228,21 @@ msgstr "El comando no comprendido es: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr "Usuario MySQL '%s'@'localhost' ya existe."
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:86
-msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr "Borrar este usuario de MySQL"
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr "Usuario MySQL '%s'@'%%' ya existe"
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:92
-msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr "Borrar este usuario de MySQL"
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
+msgstr ""
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
@@ -269,66 +269,72 @@ msgstr "Configurar un nombre de administrador."
msgid "Set an admin password."
msgstr "Configurar una contraseña de administrador."
-#: private/setup.php:195
+#: private/setup.php:198
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Tu servidor web no está configurado todavía para permitir sincronización de archivos porque la interfaz WebDAV parece no funcionar."
-#: private/setup.php:196
+#: private/setup.php:199
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Por favor, comprobá nuevamente la <a href='%s'>guía de instalación</a>."
-#: private/tags.php:194
+#: private/share/mailnotifications.php:73
+#: private/share/mailnotifications.php:119
+#, php-format
+msgid "%s shared »%s« with you"
+msgstr "%s compartió \"%s\" con vos"
+
+#: private/tags.php:193
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "No fue posible encontrar la categoría \"%s\""
-#: private/template/functions.php:130
+#: private/template/functions.php:133
msgid "seconds ago"
msgstr "segundos atrás"
-#: private/template/functions.php:131
+#: private/template/functions.php:134
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "Hace %n minuto"
msgstr[1] "Hace %n minutos"
-#: private/template/functions.php:132
+#: private/template/functions.php:135
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "Hace %n hora"
msgstr[1] "Hace %n horas"
-#: private/template/functions.php:133
+#: private/template/functions.php:136
msgid "today"
msgstr "hoy"
-#: private/template/functions.php:134
+#: private/template/functions.php:137
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"
-#: private/template/functions.php:136
+#: private/template/functions.php:139
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "Hace %n día"
msgstr[1] "Hace %n días"
-#: private/template/functions.php:138
+#: private/template/functions.php:141
msgid "last month"
msgstr "el mes pasado"
-#: private/template/functions.php:139
+#: private/template/functions.php:142
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "Hace %n mes"
msgstr[1] "Hace %n meses"
-#: private/template/functions.php:141
+#: private/template/functions.php:144
msgid "last year"
msgstr "el año pasado"
-#: private/template/functions.php:142
+#: private/template/functions.php:145
msgid "years ago"
msgstr "años atrás"