diff options
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/lib.po | 60 |
1 files changed, 24 insertions, 36 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/lib.po b/l10n/et_EE/lib.po index 6b6de2d21c9..b35191cbedf 100644 --- a/l10n/et_EE/lib.po +++ b/l10n/et_EE/lib.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-07 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-07 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Language: et_EE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: base.php:714 +#: base.php:678 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "Sa kasutad serverit usalduseta asukohast" -#: base.php:715 +#: base.php:679 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Kasutajad" msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: private/app.php:903 +#: private/app.php:918 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Ebaõnnestunud uuendus \"%s\"." @@ -150,18 +150,6 @@ msgstr "Kontrollkood aegus. Paelun lae leht uuesti." msgid "Unknown user" msgstr "Tundmatu kasutaja" -#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 -msgid "Files" -msgstr "Failid" - -#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: private/search/provider/file.php:30 -msgid "Images" -msgstr "Pildid" - #: private/setup/abstractdatabase.php:26 #, php-format msgid "%s enter the database username." @@ -285,105 +273,105 @@ msgstr "%s jagamine ebaõnnestus, kuna faili pole olemas" msgid "You are not allowed to share %s" msgstr "Sul pole lubatud %s jagada" -#: private/share/share.php:526 +#: private/share/share.php:531 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" msgstr "%s jagamine ebaõnnestus, kuna kuna kasutaja %s on üksuse omanik" -#: private/share/share.php:532 +#: private/share/share.php:537 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" msgstr "%s jagamine ebaõnnestus, kuna kasutajat %s pole olemas" -#: private/share/share.php:541 +#: private/share/share.php:546 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" " is a member of" msgstr "%s jagamine ebaõnnestus, kuna kasutaja %s pole ühegi grupi liige, millede liige on %s" -#: private/share/share.php:554 private/share/share.php:582 +#: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" msgstr "%s jagamine ebaõnnestus, kuna see üksus on juba jagatud %s" -#: private/share/share.php:562 +#: private/share/share.php:567 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" msgstr "%s jagamine ebaõnnestus, kuna gruppi %s pole olemas" -#: private/share/share.php:569 +#: private/share/share.php:574 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" msgstr "%s jagamine ebaõnnestus, kuna %s pole grupi %s liige" -#: private/share/share.php:621 +#: private/share/share.php:627 msgid "" "You need to provide a password to create a public link, only protected links" " are allowed" msgstr "" -#: private/share/share.php:641 +#: private/share/share.php:653 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" msgstr "%s jagamine ebaõnnestus, kuna linkidega jagamine pole lubatud" -#: private/share/share.php:648 +#: private/share/share.php:660 #, php-format msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "Jagamise tüüp %s ei ole õige %s jaoks" -#: private/share/share.php:787 +#: private/share/share.php:820 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "Lubade seadistus %s jaoks ebaõnnestus, kuna antud õigused ületavad %s jaoks määratud õigusi" -#: private/share/share.php:848 +#: private/share/share.php:881 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "Lubade seadistus %s jaoks ebaõnnestus, kuna üksust ei leitud" -#: private/share/share.php:959 +#: private/share/share.php:1002 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "Jagamise tagarakend %s peab kasutusele võtma OCP\\Share_Backend liidese" -#: private/share/share.php:966 +#: private/share/share.php:1009 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "Jagamise tagarakendit %s ei leitud" -#: private/share/share.php:972 +#: private/share/share.php:1015 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "Jagamise tagarakendit %s jaoks ei leitud" -#: private/share/share.php:1388 +#: private/share/share.php:1431 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "%s jagamine ebaõnnestus, kuna kasutaja %s on algne jagaja" -#: private/share/share.php:1397 +#: private/share/share.php:1440 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "%s jagamine ebaõnnestus, kuna antud õigused ületavad %s jaoks määratud õigusi" -#: private/share/share.php:1413 +#: private/share/share.php:1456 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "%s jagamine ebaõnnestus, kuna edasijagamine pole lubatud" -#: private/share/share.php:1425 +#: private/share/share.php:1468 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "%s jagamine ebaõnnestus, kuna jagamise tagarakend ei suutnud leida %s jaoks lähteallikat" -#: private/share/share.php:1439 +#: private/share/share.php:1482 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" |