Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/eu/files.po')
-rw-r--r--l10n/eu/files.po425
1 files changed, 0 insertions, 425 deletions
diff --git a/l10n/eu/files.po b/l10n/eu/files.po
deleted file mode 100644
index 9bd357e282d..00000000000
--- a/l10n/eu/files.po
+++ /dev/null
@@ -1,425 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>, 2014
-# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013-2014
-# Mikel Olasagasti Uranga <mikel@olasagasti.info>, 2014
-# natxooy <natxooy@openmailbox.org>, 2014
-# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/list.php:38
-msgid "Storage not available"
-msgstr "Biltegia ez dago eskuragarri"
-
-#: ajax/list.php:45
-msgid "Storage invalid"
-msgstr "Biltegi bliogabea"
-
-#: ajax/list.php:52
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Errore ezezaguna"
-
-#: ajax/move.php:15
-#, php-format
-msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr "Ezin da %s mugitu - Izen hau duen fitxategia dagoeneko existitzen da"
-
-#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
-#, php-format
-msgid "Could not move %s"
-msgstr "Ezin dira fitxategiak mugitu %s"
-
-#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103
-msgid "File name cannot be empty."
-msgstr "Fitxategi izena ezin da hutsa izan."
-
-#: ajax/newfile.php:63
-#, php-format
-msgid "\"%s\" is an invalid file name."
-msgstr "\"%s\" ez da fitxategi izen baliogarria."
-
-#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
-msgid ""
-"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
-"allowed."
-msgstr "IZen aliogabea, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' eta '*' ez daude baimenduta."
-
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:161
-#: lib/app.php:87
-msgid "The target folder has been moved or deleted."
-msgstr "Jatorrizko karpeta mugitu edo ezabatu da."
-
-#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:96
-#, php-format
-msgid ""
-"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
-"name."
-msgstr "%s izena dagoeneko erabilita dago %s karpetan. Mesdez hautatu izen ezberdina."
-
-#: ajax/newfile.php:97
-msgid "Not a valid source"
-msgstr "Ez da jatorri baliogarria"
-
-#: ajax/newfile.php:102
-msgid ""
-"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
-msgstr "Zerbitzaria ez dago URLak irekitzeko baimendua, mesedez egiaztatu zerbitzariaren konfigurazioa"
-
-#: ajax/newfile.php:126
-#, php-format
-msgid "The file exceeds your quota by %s"
-msgstr "Fitxategiak zure kouta gainditzen du %s-an"
-
-#: ajax/newfile.php:141
-#, php-format
-msgid "Error while downloading %s to %s"
-msgstr "Errorea %s %sra deskargatzerakoan"
-
-#: ajax/newfile.php:169
-msgid "Error when creating the file"
-msgstr "Errorea fitxategia sortzerakoan"
-
-#: ajax/newfolder.php:22
-msgid "Folder name cannot be empty."
-msgstr "Karpeta izena ezin da hutsa izan."
-
-#: ajax/newfolder.php:66
-msgid "Error when creating the folder"
-msgstr "Errorea karpeta sortzerakoan"
-
-#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:59
-msgid "Unable to set upload directory."
-msgstr "Ezin da igoera direktorioa ezarri."
-
-#: ajax/upload.php:35
-msgid "Invalid Token"
-msgstr "Lekuko baliogabea"
-
-#: ajax/upload.php:79
-msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr "Ez da fitxategirik igo. Errore ezezaguna"
-
-#: ajax/upload.php:86
-msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Ez da errorerik egon, fitxategia ongi igo da"
-
-#: ajax/upload.php:87
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr "Igotako fitxategiak php.ini fitxategian ezarritako upload_max_filesize muga gainditu du:"
-
-#: ajax/upload.php:89
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
-"the HTML form"
-msgstr "Igotako fitxategia HTML formularioan zehaztutako MAX_FILE_SIZE direktiba baino handidagoa da."
-
-#: ajax/upload.php:90
-msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat bakarrik igo da"
-
-#: ajax/upload.php:91
-msgid "No file was uploaded"
-msgstr "Ez da fitxategirik igo"
-
-#: ajax/upload.php:92
-msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "Aldi bateko karpeta falta da"
-
-#: ajax/upload.php:93
-msgid "Failed to write to disk"
-msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan"
-
-#: ajax/upload.php:113
-msgid "Not enough storage available"
-msgstr "Ez dago behar aina leku erabilgarri,"
-
-#: ajax/upload.php:175
-msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
-msgstr "Igoerak huts egin du. Ezin izan da igotako fitxategia aurkitu"
-
-#: ajax/upload.php:185
-msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr "Igoerak huts egin du. Ezin izan da fitxategiaren informazioa eskuratu."
-
-#: ajax/upload.php:200
-msgid "Invalid directory."
-msgstr "Baliogabeko karpeta."
-
-#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25
-msgid "Files"
-msgstr "Fitxategiak"
-
-#: appinfo/app.php:27
-msgid "All files"
-msgstr "Fitxategi guztiak"
-
-#: js/file-upload.js:269
-msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Ezin da {filename} igo karpeta bat delako edo 0 byte dituelako"
-
-#: js/file-upload.js:284
-msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
-msgstr "Fitxategiaren tamainak {size1} igotzeko muga {size2} gainditzen du"
-
-#: js/file-upload.js:295
-msgid ""
-"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
-msgstr "Ez dago leku nahikorik, zu {size1} igotzen ari zara baina bakarrik {size2} libre dago"
-
-#: js/file-upload.js:372
-msgid "Upload cancelled."
-msgstr "Igoera ezeztatuta"
-
-#: js/file-upload.js:418
-msgid "Could not get result from server."
-msgstr "Ezin da zerbitzaritik emaitzik lortu"
-
-#: js/file-upload.js:502
-msgid ""
-"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "Fitxategien igoera martxan da. Orria orain uzteak igoera ezeztatutko du."
-
-#: js/file-upload.js:567
-msgid "URL cannot be empty"
-msgstr "URLa ezin da hutsik egon"
-
-#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1290
-msgid "{new_name} already exists"
-msgstr "{new_name} dagoeneko existitzen da"
-
-#: js/file-upload.js:626
-msgid "Could not create file"
-msgstr "Ezin izan da fitxategia sortu"
-
-#: js/file-upload.js:642
-msgid "Could not create folder"
-msgstr "Ezin izan da karpeta sortu"
-
-#: js/file-upload.js:689
-msgid "Error fetching URL"
-msgstr "Errorea URLa eskuratzerakoan"
-
-#: js/fileactions.js:285
-msgid "Share"
-msgstr "Elkarbanatu"
-
-#: js/fileactions.js:295 templates/list.php:77 templates/list.php:78
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu"
-
-#: js/fileactions.js:297
-msgid "Disconnect storage"
-msgstr "Deskonektatu biltegia"
-
-#: js/fileactions.js:299
-msgid "Unshare"
-msgstr "Ez elkarbanatu"
-
-#: js/fileactions.js:301
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Ezabatu betirako"
-
-#: js/fileactions.js:342
-msgid "Rename"
-msgstr "Berrizendatu"
-
-#: js/filelist.js:685 js/filelist.js:1818
-msgid "Pending"
-msgstr "Zain"
-
-#: js/filelist.js:1241
-msgid "Error moving file."
-msgstr "Errorea fitxategia mugitzean."
-
-#: js/filelist.js:1249
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Errorea fitxategia mugitzean"
-
-#: js/filelist.js:1249
-msgid "Error"
-msgstr "Errorea"
-
-#: js/filelist.js:1338
-msgid "Could not rename file"
-msgstr "Ezin izan da fitxategia berrizendatu"
-
-#: js/filelist.js:1460
-msgid "Error deleting file."
-msgstr "Errorea fitxategia ezabatzerakoan."
-
-#: js/filelist.js:1563 templates/list.php:61
-msgid "Name"
-msgstr "Izena"
-
-#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:72
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaina"
-
-#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:75
-msgid "Modified"
-msgstr "Aldatuta"
-
-#: js/filelist.js:1575 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
-msgid "%n folder"
-msgid_plural "%n folders"
-msgstr[0] "karpeta %n"
-msgstr[1] "%n karpeta"
-
-#: js/filelist.js:1581 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
-msgid "%n file"
-msgid_plural "%n files"
-msgstr[0] "fitxategi %n"
-msgstr[1] "%n fitxategi"
-
-#: js/filelist.js:1711 js/filelist.js:1750
-msgid "Uploading %n file"
-msgid_plural "Uploading %n files"
-msgstr[0] "Fitxategi %n igotzen"
-msgstr[1] "%n fitxategi igotzen"
-
-#: js/files.js:101
-msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
-msgstr "\"{name}\" ez da fitxategi izen baliogarria."
-
-#: js/files.js:122
-msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr "Zure biltegiratzea beterik dago, ezingo duzu aurrerantzean fitxategirik igo edo sinkronizatu!"
-
-#: js/files.js:126
-msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr "Zure biltegiratzea nahiko beterik dago (%{usedSpacePercent})"
-
-#: js/files.js:140
-msgid ""
-"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
-"and log-in again"
-msgstr "Enkriptazio aplikazioa gaituta dago baina zure gakoak ez daude konfiguratuta, mesedez saioa bukatu eta berriro hasi"
-
-#: js/files.js:144
-msgid ""
-"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
-"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
-"files."
-msgstr "Enkriptazio aplikaziorako gako pribatu okerra. Mesedez eguneratu zure gako pribatuaren pasahitza zure ezarpen pertsonaletan zure enkriptatuko fitxategietarako sarrera berreskuratzeko."
-
-#: js/files.js:148
-msgid ""
-"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
-"your personal settings to decrypt your files."
-msgstr "Enkriptazioa desgaitua izan da baina zure fitxategiak oraindik enkriptatuta daude. Mesedez jo zure ezarpen pertsonaletara zure fitxategiak dekodifikatzeko."
-
-#: js/filesummary.js:182
-msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr "{dirs} eta {files}"
-
-#: lib/app.php:80
-#, php-format
-msgid "%s could not be renamed as it has been deleted"
-msgstr "%s ezin izan da berrizendatu ezabatua zegoen eta"
-
-#: lib/app.php:113
-#, php-format
-msgid "%s could not be renamed"
-msgstr "%s ezin da berrizendatu"
-
-#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
-#, php-format
-msgid "Upload (max. %s)"
-msgstr "Igo (max. %s)"
-
-#: templates/admin.php:6
-msgid "File handling"
-msgstr "Fitxategien kudeaketa"
-
-#: templates/admin.php:7
-msgid "Maximum upload size"
-msgstr "Igo daitekeen gehienezko tamaina"
-
-#: templates/admin.php:10
-msgid "max. possible: "
-msgstr "max, posiblea:"
-
-#: templates/admin.php:15
-msgid "Save"
-msgstr "Gorde"
-
-#: templates/appnavigation.php:12
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: templates/appnavigation.php:14
-#, php-format
-msgid ""
-"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
-"WebDAV</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">helbidea erabili zure fitxategiak WebDAV bidez eskuratzeko</a>"
-
-#: templates/list.php:5
-msgid "New"
-msgstr "Berria"
-
-#: templates/list.php:8
-msgid "New text file"
-msgstr "Testu fitxategi berria"
-
-#: templates/list.php:9
-msgid "Text file"
-msgstr "Testu fitxategia"
-
-#: templates/list.php:12
-msgid "New folder"
-msgstr "Karpeta berria"
-
-#: templates/list.php:13
-msgid "Folder"
-msgstr "Karpeta"
-
-#: templates/list.php:16
-msgid "From link"
-msgstr "Estekatik"
-
-#: templates/list.php:47
-msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
-msgstr "Ez duzu fitxategiak hona igotzeko edo hemen sortzeko baimenik"
-
-#: templates/list.php:52
-msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Ez dago ezer. Igo zerbait!"
-
-#: templates/list.php:66
-msgid "Download"
-msgstr "Deskargatu"
-
-#: templates/list.php:91
-msgid "Upload too large"
-msgstr "Igoera handiegia da"
-
-#: templates/list.php:93
-msgid ""
-"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
-"on this server."
-msgstr "Igotzen saiatzen ari zaren fitxategiak zerbitzari honek igotzeko onartzen duena baino handiagoak dira."
-
-#: templates/list.php:98
-msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "Fitxategiak eskaneatzen ari da, itxoin mezedez."
-
-#: templates/list.php:101
-msgid "Currently scanning"
-msgstr "Eskaneatzen une honetan"