Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI/settings.po')
-rw-r--r--l10n/fi_FI/settings.po143
1 files changed, 77 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/settings.po b/l10n/fi_FI/settings.po
index cd47b5c7305..3672ecaef57 100644
--- a/l10n/fi_FI/settings.po
+++ b/l10n/fi_FI/settings.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-10 04:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 07:11+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Sähköposti lähetetty"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Aseta sähköpostiosoite, jotta voit testata sähköpostin toimivuutta."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:351
msgid "Send mode"
msgstr "Lähetystila"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:364 templates/personal.php:156
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:388
msgid "Authentication method"
msgstr "Tunnistautumistapa"
@@ -306,23 +306,23 @@ msgstr "Palauta salausavaimet."
msgid "Unable to delete {objName}"
msgstr "Kohteen {objName} poistaminen epäonnistui"
-#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
+#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202
msgid "Error creating group"
msgstr "Virhe ryhmää luotaessa"
-#: js/users/groups.js:177
+#: js/users/groups.js:201
msgid "A valid group name must be provided"
msgstr "Anna kelvollinen ryhmän nimi"
-#: js/users/groups.js:205
+#: js/users/groups.js:229
msgid "deleted {groupName}"
msgstr "poistettu {groupName}"
-#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
+#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:296
msgid "undo"
msgstr "kumoa"
-#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306
#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
@@ -338,31 +338,31 @@ msgstr "Ryhmän ylläpitäjä"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
+#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "ei koskaan"
-#: js/users/users.js:264
+#: js/users/users.js:295
msgid "deleted {userName}"
msgstr "poistettu {userName}"
-#: js/users/users.js:381
+#: js/users/users.js:431
msgid "add group"
msgstr "lisää ryhmä"
-#: js/users/users.js:578
+#: js/users/users.js:631
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Anna kelvollinen käyttäjätunnus"
-#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600
+#: js/users/users.js:632 js/users/users.js:638 js/users/users.js:653
msgid "Error creating user"
msgstr "Virhe käyttäjää luotaessa"
-#: js/users/users.js:584
+#: js/users/users.js:637
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Anna kelvollinen salasana"
-#: js/users/users.js:608
+#: js/users/users.js:669
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Varoitus: käyttäjällä \"{user}\" on jo olemassa kotikansio"
@@ -494,31 +494,42 @@ msgid ""
msgstr "Käytössä oleva PHP on vanhentunut. Päivitä versioon 5.3.8 tai uudempaan, koska aiemmat versiot eivät ole toimivia. On mahdollista, että tämä ownCloud-asennus ei toimi kunnolla."
#: templates/admin.php:147
+msgid "PHP charset is not set to UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:150
+msgid ""
+"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-acsii "
+"characters in file names. We highly recommend to change the value of "
+"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:161
msgid "Locale not working"
msgstr "Maa-asetus ei toimi"
-#: templates/admin.php:152
+#: templates/admin.php:166
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Järjestelmän maa-asetusta ei voi asettaa UTF-8:aa tukevaksi."
-#: templates/admin.php:156
+#: templates/admin.php:170
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Tämä tarkoittaa, että tiettyjen merkkien kanssa tiedostojen nimissä saattaa olla ongelmia."
-#: templates/admin.php:160
+#: templates/admin.php:174
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Suosittelemme vahvasti asentamaan vaaditut paketit järjestelmään, jotta jotain seuraavista maa-asetuksista on mahdollista tukea: %s."
-#: templates/admin.php:172
+#: templates/admin.php:186
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Internet-yhteys ei toimi"
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:189
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -527,186 +538,186 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Tällä palvelimella ei ole toimivaa internetyhteyttä. Sen seurauksena jotkin ominaisuudet, kuten erillisten tallennustilojen liittäminen, ilmoitukset päivityksistä tai kolmansien osapuolten sovellusten asentaminen eivät toimi. Tiedostojen käyttäminen etäältä ja ilmoitusten lähettäminen sähköpostitse eivät myöskään välttämättä toimi. Jos haluat käyttää kaikkia palvelimen ominaisuuksia, kytke palvelin internetiin."
-#: templates/admin.php:189
+#: templates/admin.php:203
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:196
+#: templates/admin.php:210
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr "Viimeisin cron suoritettiin %s."
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:213
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr "Viimeisin cron suoritettiin %s. Siitä on yli tunti aikaa, joten jokin näyttää olevan pielessä."
-#: templates/admin.php:203
+#: templates/admin.php:217
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr "Cronia ei suoritettu vielä!"
-#: templates/admin.php:213
+#: templates/admin.php:227
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Suorita yksi tehtävä jokaista ladattua sivua kohden"
-#: templates/admin.php:221
+#: templates/admin.php:235
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php kutsuu webcron-palvelun kautta cron.php:ta 15 minuutin välein http:tä käyttäen."
-#: templates/admin.php:229
+#: templates/admin.php:243
msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Käytä järjestelmän cron-palvelua cron.php-tiedoston kutsumista varten 15 minuutin välein."
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:248
msgid "Sharing"
msgstr "Jakaminen"
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Salli sovellusten käyttää jakamisen ohjelmointirajapintaa"
-#: templates/admin.php:243
+#: templates/admin.php:257
msgid "Allow users to share via link"
msgstr "Salli käyttäjien jakaa linkkien kautta"
-#: templates/admin.php:249
+#: templates/admin.php:263
msgid "Enforce password protection"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:252
+#: templates/admin.php:266
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Salli julkiset lähetykset"
-#: templates/admin.php:256
+#: templates/admin.php:270
msgid "Set default expiration date"
msgstr "Aseta oletusvanhenemispäivä"
-#: templates/admin.php:260
+#: templates/admin.php:274
msgid "Expire after "
msgstr "Vanhenna"
-#: templates/admin.php:263
+#: templates/admin.php:277
msgid "days"
msgstr "päivän jälkeen"
-#: templates/admin.php:266
+#: templates/admin.php:280
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "Pakota vanhenemispäivä"
-#: templates/admin.php:271
+#: templates/admin.php:285
msgid "Allow resharing"
msgstr "Salli uudelleenjakaminen"
-#: templates/admin.php:276
+#: templates/admin.php:290
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
msgstr "Salli käyttäjien jakaa vain omassa ryhmässä olevien henkilöiden kesken"
-#: templates/admin.php:281
+#: templates/admin.php:295
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Salli käyttäjien lähettää sähköposti-ilmoituksia jaetuista tiedostoista"
-#: templates/admin.php:286
+#: templates/admin.php:300
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr "Kiellä ryhmiä jakamasta"
-#: templates/admin.php:298
+#: templates/admin.php:312
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr "Nämä ryhmät kykenevät vastaanottamaan jakoja, mutta eivät kuitenkaan itse pysty luoda jakoja."
-#: templates/admin.php:303
+#: templates/admin.php:317
msgid "Security"
msgstr "Tietoturva"
-#: templates/admin.php:314
+#: templates/admin.php:328
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Pakota HTTPS"
-#: templates/admin.php:316
+#: templates/admin.php:330
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Pakottaa asiakasohjelmistot ottamaan yhteyden %siin salatun yhteyden kautta."
-#: templates/admin.php:322
+#: templates/admin.php:336
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Yhdistä %siin HTTPS-yhteydellä ottaaksesi käyttöön tai poistaaksesi käytöstä SSL-pakotteen."
-#: templates/admin.php:332
+#: templates/admin.php:346
msgid "Email Server"
msgstr "Sähköpostipalvelin"
-#: templates/admin.php:334
+#: templates/admin.php:348
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Tätä käytetään ilmoitusten lähettämiseen."
-#: templates/admin.php:365
+#: templates/admin.php:379
msgid "From address"
msgstr "Lähettäjän osoite"
-#: templates/admin.php:366
+#: templates/admin.php:380
msgid "mail"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:387
+#: templates/admin.php:401
msgid "Authentication required"
msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan"
-#: templates/admin.php:391
+#: templates/admin.php:405
msgid "Server address"
msgstr "Palvelimen osoite"
-#: templates/admin.php:395
+#: templates/admin.php:409
msgid "Port"
msgstr "Portti"
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:414
msgid "Credentials"
msgstr "Tilitiedot"
-#: templates/admin.php:401
+#: templates/admin.php:415
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP-käyttäjätunnus"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:418
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP-salasana"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:422
msgid "Test email settings"
msgstr "Testaa sähköpostiasetukset"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:423
msgid "Send email"
msgstr "Lähetä sähköpostiviesti"
-#: templates/admin.php:414
+#: templates/admin.php:428
msgid "Log"
msgstr "Loki"
-#: templates/admin.php:415
+#: templates/admin.php:429
msgid "Log level"
msgstr "Lokitaso"
-#: templates/admin.php:447
+#: templates/admin.php:461
msgid "More"
msgstr "Enemmän"
-#: templates/admin.php:448
+#: templates/admin.php:462
msgid "Less"
msgstr "Vähemmän"
-#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208
+#: templates/admin.php:468 templates/personal.php:208
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211
+#: templates/admin.php:472 templates/personal.php:211
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "