Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/fr/core.po')
-rw-r--r--l10n/fr/core.po33
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n/fr/core.po b/l10n/fr/core.po
index 911dcd114dc..0f9d7d7c694 100644
--- a/l10n/fr/core.po
+++ b/l10n/fr/core.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Adalberto Rodrigues <rodrigues_adalberto@yahoo.fr>, 2013
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013
+# etiess <etiess@gmail.com>, 2013
# msoko <sokolovitch@yahoo.com>, 2013
# ogre_sympathique <ogre.sympathique@speed.1s.fr>, 2013
# plachance <patlachance@gmail.com>, 2013
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-07 12:16-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 16:17+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-10 22:26-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 22:40+0000\n"
+"Last-Translator: etiess <etiess@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "%s partagé »%s« avec vous"
#: ajax/share.php:168
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'envoyer un mail aux utilisateurs suivant : %s"
#: ajax/share.php:327
msgid "group"
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "Ne plus partager"
#: js/share.js:353
msgid "notify user by email"
-msgstr ""
+msgstr "Prévenir l'utilisateur par couriel"
#: js/share.js:361
msgid "can edit"
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "Personnel"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:108
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:109
msgid "Apps"
msgstr "Applications"
@@ -582,18 +583,18 @@ msgid ""
"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
"View it: %s\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour,\n\nJuste pour vous signaler que %s a partagé %s avec vous.\nConsultez-le : %s\n"
#: templates/altmail.php:4
#, php-format
msgid ""
"The share will expire on %s.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Le partage expire le %s.\n\n"
#: templates/altmail.php:6 templates/mail.php:19
msgid "Cheers!"
-msgstr ""
+msgstr "Salutations!"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
@@ -690,14 +691,14 @@ msgstr "Terminer l'installation"
#: templates/installation.php:184
msgid "Finishing …"
-msgstr ""
+msgstr "En cours de finalisation..."
-#: templates/layout.user.php:41
+#: templates/layout.user.php:42
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s est disponible. Obtenez plus d'informations sur la façon de mettre à jour."
-#: templates/layout.user.php:69
+#: templates/layout.user.php:70
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
@@ -717,11 +718,11 @@ msgstr "Veuillez changer votre mot de passe pour sécuriser à nouveau votre com
#: templates/login.php:17
msgid "Server side authentication failed!"
-msgstr ""
+msgstr "L'authentification côté serveur a échoué !"
#: templates/login.php:18
msgid "Please contact your administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez contacter votre administrateur."
#: templates/login.php:38
msgid "Lost your password?"
@@ -744,12 +745,12 @@ msgstr "Logins alternatifs"
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour,<br><br>Juste pour vous informer que %s a partagé »%s« avec vous.<br><a href=\"%s\">Consultez-le !</a><br><br>"
#: templates/mail.php:17
#, php-format
msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
-msgstr ""
+msgstr "Le partage expirera le %s.<br><br>"
#: templates/update.php:3
#, php-format