Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/fr/settings.po')
-rw-r--r--l10n/fr/settings.po94
1 files changed, 52 insertions, 42 deletions
diff --git a/l10n/fr/settings.po b/l10n/fr/settings.po
index 400fddbe4c8..2da6101dc0b 100644
--- a/l10n/fr/settings.po
+++ b/l10n/fr/settings.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-23 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Vous devez configurer votre e-mail d'utilisateur avant de pouvoir envoye
msgid "Send mode"
msgstr "Mode d'envoi"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156
msgid "Encryption"
msgstr "Chiffrement"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "L'infrastructure d'arrière-plan ne supporte pas la modification de mot
msgid "Unable to change password"
msgstr "Impossible de modifier le mot de passe"
-#: js/admin.js:127
+#: js/admin.js:128
msgid "Sending..."
msgstr "Envoi en cours..."
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Groupes"
msgid "Group Admin"
msgstr "Admin Groupe"
-#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
+#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46
#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -360,23 +360,23 @@ msgstr "jamais"
msgid "deleted {userName}"
msgstr "{userName} supprimé"
-#: js/users/users.js:381
+#: js/users/users.js:383
msgid "add group"
msgstr "ajouter un groupe"
-#: js/users/users.js:578
+#: js/users/users.js:580
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Un nom d'utilisateur valide doit être saisi"
-#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600
+#: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602
msgid "Error creating user"
msgstr "Erreur lors de la création de l'utilisateur"
-#: js/users/users.js:584
+#: js/users/users.js:586
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Un mot de passe valide doit être saisi"
-#: js/users/users.js:608
+#: js/users/users.js:610
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Attention : Le dossier Home pour l'utilisateur \"{user}\" existe déjà"
@@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Plus"
msgid "Less"
msgstr "Moins"
-#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -790,122 +790,132 @@ msgstr "Support commercial"
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Obtenez les applications de synchronisation de vos fichiers"
-#: templates/personal.php:19
+#: templates/personal.php:21
+msgid ""
+"If you want to support the project\n"
+"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n"
+"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n"
+"\t\tor\n"
+"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n"
+"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:31
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Revoir le premier lancement de l'installeur"
-#: templates/personal.php:27
+#: templates/personal.php:39
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Vous avez utilisé <strong>%s</strong> des <strong>%s<strong> disponibles"
-#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8
+#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8
#: templates/users/part.userlist.php:9
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: templates/personal.php:39
+#: templates/personal.php:51
msgid "Your password was changed"
msgstr "Votre mot de passe a été changé"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:52
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Impossible de changer votre mot de passe"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:54
msgid "Current password"
msgstr "Mot de passe actuel"
-#: templates/personal.php:45
+#: templates/personal.php:57
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: templates/personal.php:49
+#: templates/personal.php:61
msgid "Change password"
msgstr "Changer de mot de passe"
-#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8
+#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
-#: templates/personal.php:76
+#: templates/personal.php:88
msgid "Email"
msgstr "Adresse mail"
-#: templates/personal.php:78
+#: templates/personal.php:90
msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse e-mail"
-#: templates/personal.php:81
+#: templates/personal.php:93
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
msgstr "Saisir une adresse e-mail pour permettre la réinitialisation du mot de passe et la réception des notifications"
-#: templates/personal.php:89
+#: templates/personal.php:101
msgid "Profile picture"
msgstr "Photo de profil"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:106
msgid "Upload new"
msgstr "Télécharger nouveau"
-#: templates/personal.php:96
+#: templates/personal.php:108
msgid "Select new from Files"
msgstr "Sélectionner un nouveau depuis les documents"
-#: templates/personal.php:97
+#: templates/personal.php:109
msgid "Remove image"
msgstr "Supprimer l'image"
-#: templates/personal.php:98
+#: templates/personal.php:110
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Soit png ou jpg. Idéalement carrée mais vous pourrez la recadrer."
-#: templates/personal.php:100
+#: templates/personal.php:112
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Votre avatar est fourni par votre compte original."
-#: templates/personal.php:104
+#: templates/personal.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: templates/personal.php:105
+#: templates/personal.php:117
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Choisir en temps que photo de profil "
-#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
+#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: templates/personal.php:131
+#: templates/personal.php:143
msgid "Help translate"
msgstr "Aidez à traduire"
-#: templates/personal.php:150
+#: templates/personal.php:162
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "L'app de chiffrement n’est plus activée, veuillez déchiffrer tous vos fichiers"
-#: templates/personal.php:156
+#: templates/personal.php:168
msgid "Log-in password"
msgstr "Mot de passe de connexion"
-#: templates/personal.php:161
+#: templates/personal.php:173
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Déchiffrer tous les fichiers"
-#: templates/personal.php:174
+#: templates/personal.php:186
msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
msgstr "Vos clés de chiffrement ont été déplacées dans l'emplacement de backup. Si quelque chose devait mal se passer, vous pouvez restaurer les clés. Choisissez la suppression permanente seulement si vous êtes sûr que tous les fichiers ont été déchiffrés correctement."
-#: templates/personal.php:178
+#: templates/personal.php:190
msgid "Restore Encryption Keys"
msgstr "Restaurer les clés de chiffrement"
-#: templates/personal.php:182
+#: templates/personal.php:194
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr "Supprimer les clés de chiffrement"
@@ -944,7 +954,7 @@ msgstr "Groupe"
msgid "Everyone"
msgstr "Tout le monde"
-#: templates/users/part.grouplist.php:29
+#: templates/users/part.grouplist.php:31
msgid "Admins"
msgstr "Administrateurs"