Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/it/settings.po')
-rw-r--r--l10n/it/settings.po143
1 files changed, 77 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/it/settings.po b/l10n/it/settings.po
index 729892b6485..e4058b8c955 100644
--- a/l10n/it/settings.po
+++ b/l10n/it/settings.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-10 04:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 07:11+0000\n"
-"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "Email inviata"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Devi impostare l'indirizzo del tuo utente prima di poter provare l'invio delle email."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:351
msgid "Send mode"
msgstr "Modalità di invio"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:364 templates/personal.php:156
msgid "Encryption"
msgstr "Cifratura"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:388
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo di autenticazione"
@@ -309,23 +309,23 @@ msgstr "Ripristina le chiavi di cifratura."
msgid "Unable to delete {objName}"
msgstr "Impossibile eliminare {objName}"
-#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
+#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202
msgid "Error creating group"
msgstr "Errore durante la creazione del gruppo"
-#: js/users/groups.js:177
+#: js/users/groups.js:201
msgid "A valid group name must be provided"
msgstr "Deve essere fornito un nome valido per il gruppo"
-#: js/users/groups.js:205
+#: js/users/groups.js:229
msgid "deleted {groupName}"
msgstr "{groupName} eliminato"
-#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
+#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:296
msgid "undo"
msgstr "annulla"
-#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306
#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
@@ -341,31 +341,31 @@ msgstr "Gruppi amministrati"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
+#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "mai"
-#: js/users/users.js:264
+#: js/users/users.js:295
msgid "deleted {userName}"
msgstr "{userName} eliminato"
-#: js/users/users.js:381
+#: js/users/users.js:431
msgid "add group"
msgstr "aggiungi gruppo"
-#: js/users/users.js:578
+#: js/users/users.js:631
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Deve essere fornito un nome utente valido"
-#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600
+#: js/users/users.js:632 js/users/users.js:638 js/users/users.js:653
msgid "Error creating user"
msgstr "Errore durante la creazione dell'utente"
-#: js/users/users.js:584
+#: js/users/users.js:637
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Deve essere fornita una password valida"
-#: js/users/users.js:608
+#: js/users/users.js:669
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Avviso: la cartella home dell'utente \"{user}\" esiste già"
@@ -497,31 +497,42 @@ msgid ""
msgstr "La tua versione di PHP è obsoleta. Ti consigliamo vivamente di aggiornare alla versione 5.3.8 o successiva poiché sono noti problemi con le vecchie versioni. L'installazione attuale potrebbe non funzionare correttamente."
#: templates/admin.php:147
+msgid "PHP charset is not set to UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:150
+msgid ""
+"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-acsii "
+"characters in file names. We highly recommend to change the value of "
+"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:161
msgid "Locale not working"
msgstr "Locale non funzionante"
-#: templates/admin.php:152
+#: templates/admin.php:166
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "La localizzazione di sistema non può essere impostata a una che supporta UTF-8."
-#: templates/admin.php:156
+#: templates/admin.php:170
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Ciò significa che potrebbero esserci problemi con alcuni caratteri nei nomi dei file."
-#: templates/admin.php:160
+#: templates/admin.php:174
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Consigliamo vivamente di installare i pacchetti richiesti sul tuo sistema per supportare una delle\nlocalizzazioni seguenti: %s."
-#: templates/admin.php:172
+#: templates/admin.php:186
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Connessione Internet non funzionante"
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:189
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -530,186 +541,186 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Questo server ownCloud non ha una connessione a Internet funzionante. Ciò significa che alcune delle funzionalità come il montaggio di archivi esterni, le notifiche degli aggiornamenti o l'installazione di applicazioni di terze parti non funzioneranno. L'accesso remoto ai file e l'invio di email di notifica potrebbero non funzionare. Ti suggeriamo di abilitare la connessione a Internet del server se desideri disporre di tutte le funzionalità."
-#: templates/admin.php:189
+#: templates/admin.php:203
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:196
+#: templates/admin.php:210
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr "L'ultimo cron è stato eseguito alle %s."
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:213
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr "L'ultimo cron è stato eseguito alle %s. È più di un'ora fa, potrebbe esserci qualche problema."
-#: templates/admin.php:203
+#: templates/admin.php:217
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr "Cron non è stato ancora eseguito!"
-#: templates/admin.php:213
+#: templates/admin.php:227
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Esegui un'operazione con ogni pagina caricata"
-#: templates/admin.php:221
+#: templates/admin.php:235
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php è registrato su un servizio webcron per invocare cron.php ogni 15 minuti su http."
-#: templates/admin.php:229
+#: templates/admin.php:243
msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Usa il servizio cron di sistema per invocare il file cron.php ogni 15 minuti."
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:248
msgid "Sharing"
msgstr "Condivisione"
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Consenti alle applicazioni di utilizzare le API di condivisione"
-#: templates/admin.php:243
+#: templates/admin.php:257
msgid "Allow users to share via link"
msgstr "Consenti agli utenti di condivere tramite collegamento"
-#: templates/admin.php:249
+#: templates/admin.php:263
msgid "Enforce password protection"
msgstr "Imponi la protezione con password"
-#: templates/admin.php:252
+#: templates/admin.php:266
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Consenti caricamenti pubblici"
-#: templates/admin.php:256
+#: templates/admin.php:270
msgid "Set default expiration date"
msgstr "Imposta data di scadenza predefinita"
-#: templates/admin.php:260
+#: templates/admin.php:274
msgid "Expire after "
msgstr "Scadenza dopo"
-#: templates/admin.php:263
+#: templates/admin.php:277
msgid "days"
msgstr "giorni"
-#: templates/admin.php:266
+#: templates/admin.php:280
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "Forza la data di scadenza"
-#: templates/admin.php:271
+#: templates/admin.php:285
msgid "Allow resharing"
msgstr "Consenti la ri-condivisione"
-#: templates/admin.php:276
+#: templates/admin.php:290
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
msgstr "Limita gli utenti a condividere solo con gli utenti nei loro gruppi"
-#: templates/admin.php:281
+#: templates/admin.php:295
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Consenti agli utenti di inviare email di notifica per i file condivisi"
-#: templates/admin.php:286
+#: templates/admin.php:300
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr "Escludi gruppi dalla condivisione"
-#: templates/admin.php:298
+#: templates/admin.php:312
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr "Questi gruppi saranno in grado di ricevere condivisioni, ma non iniziarle."
-#: templates/admin.php:303
+#: templates/admin.php:317
msgid "Security"
msgstr "Protezione"
-#: templates/admin.php:314
+#: templates/admin.php:328
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forza HTTPS"
-#: templates/admin.php:316
+#: templates/admin.php:330
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Forza i client a connettersi a %s tramite una connessione cifrata."
-#: templates/admin.php:322
+#: templates/admin.php:336
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Connettiti al tuo %s tramite HTTPS per abilitare o disabilitare l'applicazione di SSL."
-#: templates/admin.php:332
+#: templates/admin.php:346
msgid "Email Server"
msgstr "Server di posta"
-#: templates/admin.php:334
+#: templates/admin.php:348
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Viene utilizzato per inviare le notifiche."
-#: templates/admin.php:365
+#: templates/admin.php:379
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo mittente"
-#: templates/admin.php:366
+#: templates/admin.php:380
msgid "mail"
msgstr "posta"
-#: templates/admin.php:387
+#: templates/admin.php:401
msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticazione richiesta"
-#: templates/admin.php:391
+#: templates/admin.php:405
msgid "Server address"
msgstr "Indirizzo del server"
-#: templates/admin.php:395
+#: templates/admin.php:409
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:414
msgid "Credentials"
msgstr "Credenziali"
-#: templates/admin.php:401
+#: templates/admin.php:415
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nome utente SMTP"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:418
msgid "SMTP Password"
msgstr "Password SMTP"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:422
msgid "Test email settings"
msgstr "Prova impostazioni email"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:423
msgid "Send email"
msgstr "Invia email"
-#: templates/admin.php:414
+#: templates/admin.php:428
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: templates/admin.php:415
+#: templates/admin.php:429
msgid "Log level"
msgstr "Livello di log"
-#: templates/admin.php:447
+#: templates/admin.php:461
msgid "More"
msgstr "Altro"
-#: templates/admin.php:448
+#: templates/admin.php:462
msgid "Less"
msgstr "Meno"
-#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208
+#: templates/admin.php:468 templates/personal.php:208
msgid "Version"
msgstr "Versione"
-#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211
+#: templates/admin.php:472 templates/personal.php:211
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "