Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ja/files.po')
-rw-r--r--l10n/ja/files.po420
1 files changed, 420 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/ja/files.po b/l10n/ja/files.po
new file mode 100644
index 00000000000..519d9c98569
--- /dev/null
+++ b/l10n/ja/files.po
@@ -0,0 +1,420 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013
+# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013-2014
+# iLikeIT <dj_dark_junglist@yahoo.com>, 2013
+# Koichi MATSUMOTO <mzch@me.com>, 2013
+# kuromabo <md81bird@hitaki.net>, 2014
+# pabook <pabook.32@gmail.com>, 2013
+# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013-2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
+"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ajax/move.php:17
+#, php-format
+msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
+msgstr "%s を移動できませんでした ― この名前のファイルはすでに存在します"
+
+#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
+#, php-format
+msgid "Could not move %s"
+msgstr "%s を移動できませんでした"
+
+#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98
+msgid "File name cannot be empty."
+msgstr "ファイル名を空にすることはできません。"
+
+#: ajax/newfile.php:62
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is an invalid file name."
+msgstr "\"%s\" は無効なファイル名です。"
+
+#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
+msgid ""
+"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
+"allowed."
+msgstr "無効な名前、'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?', '*' は使用できません。"
+
+#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
+#: lib/app.php:65
+msgid "The target folder has been moved or deleted."
+msgstr "目標のフォルダは移動されたか、削除されました。"
+
+#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
+#, php-format
+msgid ""
+"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
+"name."
+msgstr "%s はフォルダー %s ですでに使われています。別の名前を選択してください。"
+
+#: ajax/newfile.php:96
+msgid "Not a valid source"
+msgstr "有効なソースではありません"
+
+#: ajax/newfile.php:101
+msgid ""
+"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
+msgstr "サーバーは、URLを開くことは許されません。サーバーの設定をチェックしてください。"
+
+#: ajax/newfile.php:118
+#, php-format
+msgid "Error while downloading %s to %s"
+msgstr "%s から %s へのダウンロードエラー"
+
+#: ajax/newfile.php:155
+msgid "Error when creating the file"
+msgstr "ファイルの生成エラー"
+
+#: ajax/newfolder.php:21
+msgid "Folder name cannot be empty."
+msgstr "フォルダー名は空にできません"
+
+#: ajax/newfolder.php:65
+msgid "Error when creating the folder"
+msgstr "フォルダーの生成エラー"
+
+#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
+msgid "Unable to set upload directory."
+msgstr "アップロードディレクトリを設定できません。"
+
+#: ajax/upload.php:29
+msgid "Invalid Token"
+msgstr "無効なトークン"
+
+#: ajax/upload.php:67
+msgid "No file was uploaded. Unknown error"
+msgstr "ファイルは何もアップロードされていません。不明なエラー"
+
+#: ajax/upload.php:74
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました"
+
+#: ajax/upload.php:75
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
+msgstr "アップロードされたファイルはphp.ini の upload_max_filesize に設定されたサイズを超えています:"
+
+#: ajax/upload.php:77
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form"
+msgstr "アップロードファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE の制限を超えています"
+
+#: ajax/upload.php:78
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr "アップロードファイルは一部分だけアップロードされました"
+
+#: ajax/upload.php:79
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "ファイルはアップロードされませんでした"
+
+#: ajax/upload.php:80
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr "一時保存フォルダーが見つかりません"
+
+#: ajax/upload.php:81
+msgid "Failed to write to disk"
+msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました"
+
+#: ajax/upload.php:99
+msgid "Not enough storage available"
+msgstr "ストレージに十分な空き容量がありません"
+
+#: ajax/upload.php:156
+msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
+msgstr "アップロードに失敗。アップロード済みのファイルを見つけることができませんでした。"
+
+#: ajax/upload.php:166
+msgid "Upload failed. Could not get file info."
+msgstr "アップロードに失敗。ファイル情報を取得できませんでした。"
+
+#: ajax/upload.php:185
+msgid "Invalid directory."
+msgstr "無効なディレクトリです。"
+
+#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14
+msgid "Files"
+msgstr "ファイル"
+
+#: js/file-upload.js:247
+msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
+msgstr "ディレクトリもしくは0バイトのため {filename} をアップロードできません"
+
+#: js/file-upload.js:258
+msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
+msgstr "合計ファイルサイズ {size1} はアップロード制限 {size2} を超過しています。"
+
+#: js/file-upload.js:268
+msgid ""
+"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
+msgstr "空き容量が十分でなく、 {size1} をアップロードしていますが、 {size2} しか残っていません。"
+
+#: js/file-upload.js:338
+msgid "Upload cancelled."
+msgstr "アップロードはキャンセルされました。"
+
+#: js/file-upload.js:383
+msgid "Could not get result from server."
+msgstr "サーバーから結果を取得できませんでした。"
+
+#: js/file-upload.js:475
+msgid ""
+"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
+msgstr "ファイル転送を実行中です。今このページから移動するとアップロードが中止されます。"
+
+#: js/file-upload.js:562
+msgid "URL cannot be empty"
+msgstr "URL は空にできません"
+
+#: js/file-upload.js:566
+msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
+msgstr "ホームフォルダーでは、'Shared' はシステムが使用する予約済みのファイル名です"
+
+#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430
+msgid "{new_name} already exists"
+msgstr "{new_name} はすでに存在します"
+
+#: js/file-upload.js:634
+msgid "Could not create file"
+msgstr "ファイルを作成できませんでした"
+
+#: js/file-upload.js:650
+msgid "Could not create folder"
+msgstr "フォルダーを作成できませんでした"
+
+#: js/file-upload.js:700
+msgid "Error fetching URL"
+msgstr "URL取得エラー"
+
+#: js/fileactions.js:149
+msgid "Share"
+msgstr "共有"
+
+#: js/fileactions.js:162
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "完全に削除する"
+
+#: js/fileactions.js:223
+msgid "Rename"
+msgstr "名前の変更"
+
+#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
+msgid "Pending"
+msgstr "中断"
+
+#: js/filelist.js:456
+msgid "Could not rename file"
+msgstr "ファイルの名前変更ができませんでした"
+
+#: js/filelist.js:591
+msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
+msgstr "{old_name} を {new_name} に置換"
+
+#: js/filelist.js:591
+msgid "undo"
+msgstr "元に戻す"
+
+#: js/filelist.js:662
+msgid "Error deleting file."
+msgstr "ファイルの削除エラー。"
+
+#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
+msgid "%n folder"
+msgid_plural "%n folders"
+msgstr[0] "%n 個のフォルダー"
+
+#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
+msgid "%n file"
+msgid_plural "%n files"
+msgstr[0] "%n 個のファイル"
+
+#: js/filelist.js:695
+msgid "{dirs} and {files}"
+msgstr "{dirs} と {files}"
+
+#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
+msgid "Uploading %n file"
+msgid_plural "Uploading %n files"
+msgstr[0] "%n 個のファイルをアップロード中"
+
+#: js/files.js:96
+msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
+msgstr "\"{name}\" は無効なファイル名です。"
+
+#: js/files.js:117
+msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
+msgstr "あなたのストレージは一杯です。ファイルの更新と同期はもうできません!"
+
+#: js/files.js:121
+msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
+msgstr "ストレージがほぼ一杯です({usedSpacePercent}%)"
+
+#: js/files.js:134
+msgid ""
+"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
+"and log-in again"
+msgstr "暗号化アプリは有効ですが、あなたの暗号化キーは初期化されていません。ログアウトした後に、再度ログインしてください"
+
+#: js/files.js:138
+msgid ""
+"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
+"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
+"files."
+msgstr "暗号化アプリの無効なプライベートキーです。あなたの暗号化されたファイルへアクセスするために、個人設定からプライベートキーのパスワードを更新してください。"
+
+#: js/files.js:142
+msgid ""
+"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
+"your personal settings to decrypt your files."
+msgstr "暗号化の機能は無効化されましたが、ファイルはすでに暗号化されています。個人設定からファイルを複合を行ってください。"
+
+#: js/files.js:379
+msgid ""
+"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
+"big."
+msgstr "ダウンロードの準備中です。ファイルサイズが大きい場合は少し時間がかかるかもしれません。"
+
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
+msgid "Error moving file"
+msgstr "ファイルの移動エラー"
+
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
+
+#: js/files.js:672 templates/index.php:68
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: js/files.js:673 templates/index.php:80
+msgid "Size"
+msgstr "サイズ"
+
+#: js/files.js:674 templates/index.php:82
+msgid "Modified"
+msgstr "更新日時"
+
+#: lib/app.php:60
+msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
+msgstr "無効なフォルダー名。「Shared」の利用は予約されています。"
+
+#: lib/app.php:111
+#, php-format
+msgid "%s could not be renamed"
+msgstr "%sの名前を変更できませんでした"
+
+#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
+msgid "Upload"
+msgstr "アップロード"
+
+#: templates/admin.php:5
+msgid "File handling"
+msgstr "ファイル操作"
+
+#: templates/admin.php:7
+msgid "Maximum upload size"
+msgstr "最大アップロードサイズ"
+
+#: templates/admin.php:10
+msgid "max. possible: "
+msgstr "最大容量: "
+
+#: templates/admin.php:15
+msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
+msgstr "複数ファイルおよびフォルダーのダウンロードに必要"
+
+#: templates/admin.php:17
+msgid "Enable ZIP-download"
+msgstr "ZIP形式のダウンロードを有効にする"
+
+#: templates/admin.php:20
+msgid "0 is unlimited"
+msgstr "0を指定した場合は無制限"
+
+#: templates/admin.php:22
+msgid "Maximum input size for ZIP files"
+msgstr "ZIPファイルでの最大入力サイズ"
+
+#: templates/admin.php:26
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: templates/index.php:6
+msgid "New"
+msgstr "新規作成"
+
+#: templates/index.php:9
+msgid "New text file"
+msgstr "新規のテキストファイル作成"
+
+#: templates/index.php:10
+msgid "Text file"
+msgstr "テキストファイル"
+
+#: templates/index.php:13
+msgid "New folder"
+msgstr "新しいフォルダー"
+
+#: templates/index.php:14
+msgid "Folder"
+msgstr "フォルダー"
+
+#: templates/index.php:17
+msgid "From link"
+msgstr "リンク"
+
+#: templates/index.php:41
+msgid "Deleted files"
+msgstr "ゴミ箱"
+
+#: templates/index.php:46
+msgid "Cancel upload"
+msgstr "アップロードをキャンセル"
+
+#: templates/index.php:52
+msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
+msgstr "ここにファイルをアップロードもしくは作成する権限がありません"
+
+#: templates/index.php:57
+msgid "Nothing in here. Upload something!"
+msgstr "ここには何もありません。何かアップロードしてください。"
+
+#: templates/index.php:74
+msgid "Download"
+msgstr "ダウンロード"
+
+#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#: templates/index.php:98
+msgid "Upload too large"
+msgstr "アップロードには大きすぎます。"
+
+#: templates/index.php:100
+msgid ""
+"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
+"on this server."
+msgstr "アップロードしようとしているファイルは、サーバーで規定された最大サイズを超えています。"
+
+#: templates/index.php:105
+msgid "Files are being scanned, please wait."
+msgstr "ファイルをスキャンしています、しばらくお待ちください。"
+
+#: templates/index.php:108
+msgid "Current scanning"
+msgstr "スキャン中"