Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ko/files.po')
-rw-r--r--l10n/ko/files.po205
1 files changed, 104 insertions, 101 deletions
diff --git a/l10n/ko/files.po b/l10n/ko/files.po
index 7ae321b6aba..9681abac202 100644
--- a/l10n/ko/files.po
+++ b/l10n/ko/files.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-28 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,36 +33,48 @@ msgstr "항목 %s을(를) 이동시킬 수 없음 - 같은 이름의 파일이
msgid "Could not move %s"
msgstr "항목 %s을(를) 이동시킬 수 없음"
-#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
+#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "파일 이름이 비어 있을 수 없습니다."
#: ajax/newfile.php:62
-msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr "파일 이름에는 \"/\"가 들어갈 수 없습니다. 다른 이름을 사용하십시오."
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is an invalid file name."
+msgstr ""
-#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
+#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
+msgid ""
+"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
+"allowed."
+msgstr "폴더 이름이 올바르지 않습니다. 이름에 문자 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '? ', '*'는 사용할 수 없습니다."
+
+#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
+#: lib/app.php:65
+msgid "The target folder has been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr "이름 %s이(가) 폴더 %s에서 이미 사용 중입니다. 다른 이름을 사용하십시오."
-#: ajax/newfile.php:81
+#: ajax/newfile.php:96
msgid "Not a valid source"
msgstr "올바르지 않은 원본"
-#: ajax/newfile.php:86
+#: ajax/newfile.php:101
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr "서버에서 URL을 열 수 없습니다. 서버 설정을 확인하십시오"
-#: ajax/newfile.php:103
+#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "%s을(를) %s(으)로 다운로드하는 중 오류 발생"
-#: ajax/newfile.php:140
+#: ajax/newfile.php:155
msgid "Error when creating the file"
msgstr "파일 생성 중 오류 발생"
@@ -70,233 +82,228 @@ msgstr "파일 생성 중 오류 발생"
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr "폴더 이름이 비어있을 수 없습니다."
-#: ajax/newfolder.php:27
-msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr "폴더 이름에는 \"/\"가 들어갈 수 없습니다. 다른 이름을 사용하십시오."
-
-#: ajax/newfolder.php:56
+#: ajax/newfolder.php:65
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "폴더 생성 중 오류 발생"
-#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
+#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "업로드 디렉터리를 설정할 수 없습니다."
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:29
msgid "Invalid Token"
msgstr "잘못된 토큰"
-#: ajax/upload.php:64
+#: ajax/upload.php:67
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "파일이 업로드 되지 않았습니다. 알 수 없는 오류입니다"
-#: ajax/upload.php:71
+#: ajax/upload.php:74
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "파일 업로드에 성공하였습니다."
-#: ajax/upload.php:72
+#: ajax/upload.php:75
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "업로드한 파일이 php.ini의 upload_max_filesize보다 큽니다:"
-#: ajax/upload.php:74
+#: ajax/upload.php:77
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "업로드한 파일 크기가 HTML 폼의 MAX_FILE_SIZE보다 큼"
-#: ajax/upload.php:75
+#: ajax/upload.php:78
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "파일의 일부분만 업로드됨"
-#: ajax/upload.php:76
+#: ajax/upload.php:79
msgid "No file was uploaded"
msgstr "파일이 업로드되지 않았음"
-#: ajax/upload.php:77
+#: ajax/upload.php:80
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "임시 폴더가 없음"
-#: ajax/upload.php:78
+#: ajax/upload.php:81
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "디스크에 쓰지 못했습니다"
-#: ajax/upload.php:96
+#: ajax/upload.php:99
msgid "Not enough storage available"
msgstr "저장소가 용량이 충분하지 않습니다."
-#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
-msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr "업로드에 실패했습니다. 파일 정보를 가져올 수 없습니다."
-
-#: ajax/upload.php:144
+#: ajax/upload.php:156
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "업로드에 실패했습니다. 업로드할 파일을 찾을 수 없습니다"
-#: ajax/upload.php:172
+#: ajax/upload.php:166
+msgid "Upload failed. Could not get file info."
+msgstr "업로드에 실패했습니다. 파일 정보를 가져올 수 없습니다."
+
+#: ajax/upload.php:185
msgid "Invalid directory."
msgstr "올바르지 않은 디렉터리입니다."
-#: appinfo/app.php:11
+#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14
msgid "Files"
msgstr "파일"
-#: js/file-upload.js:228
+#: js/file-upload.js:247
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "{filename}을(를) 업로드할 수 없습니다. 폴더이거나 0 바이트 파일입니다."
-#: js/file-upload.js:239
-msgid "Not enough space available"
-msgstr "여유 공간이 부족합니다"
+#: js/file-upload.js:258
+msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:268
+msgid ""
+"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:306
+#: js/file-upload.js:338
msgid "Upload cancelled."
msgstr "업로드가 취소되었습니다."
-#: js/file-upload.js:344
+#: js/file-upload.js:383
msgid "Could not get result from server."
msgstr "서버에서 결과를 가져올 수 없습니다."
-#: js/file-upload.js:436
+#: js/file-upload.js:475
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "파일 업로드가 진행 중입니다. 이 페이지를 벗어나면 업로드가 취소됩니다."
-#: js/file-upload.js:523
+#: js/file-upload.js:562
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL이 비어있을 수 없음"
-#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
+#: js/file-upload.js:566
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "'공유됨'은 홈 폴더의 예약된 파일 이름임"
-#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
+#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name}이(가) 이미 존재함"
-#: js/file-upload.js:595
+#: js/file-upload.js:634
msgid "Could not create file"
msgstr "파일을 만들 수 없음"
-#: js/file-upload.js:611
+#: js/file-upload.js:650
msgid "Could not create folder"
msgstr "폴더를 만들 수 없음"
-#: js/file-upload.js:661
+#: js/file-upload.js:700
msgid "Error fetching URL"
msgstr "URL을 가져올 수 없음"
-#: js/fileactions.js:125
+#: js/fileactions.js:149
msgid "Share"
msgstr "공유"
-#: js/fileactions.js:137
+#: js/fileactions.js:162
msgid "Delete permanently"
msgstr "영구히 삭제"
-#: js/fileactions.js:194
+#: js/fileactions.js:223
msgid "Rename"
msgstr "이름 바꾸기"
-#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
+#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
msgstr "대기 중"
-#: js/filelist.js:405
+#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
msgstr "이름을 변경할 수 없음"
-#: js/filelist.js:539
+#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{old_name}이(가) {new_name}(으)로 대체됨"
-#: js/filelist.js:539
+#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "실행 취소"
-#: js/filelist.js:591
+#: js/filelist.js:662
msgid "Error deleting file."
msgstr "파일 삭제 오류."
-#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
+#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "폴더 %n개"
-#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
+#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "파일 %n개"
-#: js/filelist.js:617
+#: js/filelist.js:695
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} 그리고 {files}"
-#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
+#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "파일 %n개 업로드 중"
-#: js/files.js:72
-msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr "'.' 는 올바르지 않은 파일 이름입니다."
-
-#: js/files.js:81
-msgid ""
-"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
-"allowed."
-msgstr "폴더 이름이 올바르지 않습니다. 이름에 문자 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '? ', '*'는 사용할 수 없습니다."
+#: js/files.js:96
+msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
+msgstr ""
-#: js/files.js:93
+#: js/files.js:117
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "저장 공간이 가득 찼습니다. 파일을 업데이트하거나 동기화할 수 없습니다!"
-#: js/files.js:97
+#: js/files.js:121
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "저장 공간이 거의 가득 찼습니다 ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:110
+#: js/files.js:134
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "암호화 앱이 활성화되어 있지만 키가 초기화되지 않았습니다. 로그아웃한 후 다시 로그인하십시오"
-#: js/files.js:114
+#: js/files.js:138
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "암호화 앱의 개인 키가 잘못되었습니다. 암호화된 파일에 다시 접근하려면 개인 설정에서 개인 키 암호를 업데이트해야 합니다."
-#: js/files.js:118
+#: js/files.js:142
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "암호화는 해제되어 있지만, 파일은 아직 암호화되어 있습니다. 개인 설정에서 파일을 복호화하십시오."
-#: js/files.js:349
+#: js/files.js:379
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "다운로드 준비 중입니다. 파일 크기가 크면 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다."
-#: js/files.js:558 js/files.js:596
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr "파일 이동 오류"
-#: js/files.js:558 js/files.js:596
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "오류"
-#: js/files.js:613 templates/index.php:56
+#: js/files.js:672 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: js/files.js:614 templates/index.php:68
+#: js/files.js:673 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: js/files.js:615 templates/index.php:70
+#: js/files.js:674 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "수정됨"
@@ -304,12 +311,12 @@ msgstr "수정됨"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr "폴더 이름이 잘못되었습니다. '공유됨'은 예약된 폴더 이름입니다."
-#: lib/app.php:101
+#: lib/app.php:111
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s의 이름을 변경할 수 없습니다"
-#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
+#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
msgid "Upload"
msgstr "업로드"
@@ -345,72 +352,68 @@ msgstr "ZIP 파일 최대 크기"
msgid "Save"
msgstr "저장"
-#: templates/index.php:5
+#: templates/index.php:6
msgid "New"
msgstr "새로 만들기"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:9
msgid "New text file"
msgstr "새 텍스트 파일"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "텍스트 파일"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:13
msgid "New folder"
msgstr "새 폴더"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:14
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
-#: templates/index.php:12
+#: templates/index.php:17
msgid "From link"
msgstr "링크에서"
-#: templates/index.php:29
+#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
msgstr "삭제된 파일"
-#: templates/index.php:34
+#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "업로드 취소"
-#: templates/index.php:40
+#: templates/index.php:52
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr "여기에 파일을 업로드하거나 만들 권한이 없습니다"
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:57
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!"
-#: templates/index.php:62
+#: templates/index.php:74
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
-#: templates/index.php:73 templates/index.php:74
+#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
-#: templates/index.php:86
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "업로드한 파일이 너무 큼"
-#: templates/index.php:88
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "이 파일이 서버에서 허용하는 최대 업로드 가능 용량보다 큽니다."
-#: templates/index.php:93
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "파일을 검색하고 있습니다. 기다려 주십시오."
-#: templates/index.php:96
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "현재 검색"
-
-#: templates/upgrade.php:2
-msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr "파일 시스템 캐시 업그레이드 중..."