Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/lt_LT/lib.po')
-rw-r--r--l10n/lt_LT/lib.po115
1 files changed, 60 insertions, 55 deletions
diff --git a/l10n/lt_LT/lib.po b/l10n/lt_LT/lib.po
index 61269023440..a3d06e1c28f 100644
--- a/l10n/lt_LT/lib.po
+++ b/l10n/lt_LT/lib.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,38 +21,38 @@ msgstr ""
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: private/app.php:243
+#: private/app.php:236
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr "Programa „%s“ negali būti įdiegta, nes yra nesuderinama su šia ownCloud versija."
-#: private/app.php:255
+#: private/app.php:248
msgid "No app name specified"
msgstr "Nenurodytas programos pavadinimas"
-#: private/app.php:360
+#: private/app.php:353
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
-#: private/app.php:373
+#: private/app.php:366
msgid "Personal"
msgstr "Asmeniniai"
-#: private/app.php:384
+#: private/app.php:377
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
-#: private/app.php:396
+#: private/app.php:389
msgid "Users"
msgstr "Vartotojai"
-#: private/app.php:409
+#: private/app.php:402
msgid "Admin"
msgstr "Administravimas"
-#: private/app.php:873
+#: private/app.php:875
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Nepavyko pakelti „%s“ versijos."
@@ -65,15 +65,10 @@ msgstr "Nežinomas failo tipas"
msgid "Invalid image"
msgstr "Netinkamas paveikslėlis"
-#: private/defaults.php:34
+#: private/defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "jūsų valdomos web paslaugos"
-#: private/files.php:66 private/files.php:98
-#, php-format
-msgid "cannot open \"%s\""
-msgstr "nepavyksta atverti „%s“"
-
#: private/files.php:231
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP atsisiuntimo galimybė yra išjungta."
@@ -96,74 +91,78 @@ msgid ""
"administrator."
msgstr "Prašome atsisiųsti failus mažesnėmis dalimis atskirai, arba mandagiai prašykite savo administratoriaus."
-#: private/installer.php:63
+#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "Nenurodytas šaltinis diegiant programą"
-#: private/installer.php:70
+#: private/installer.php:71
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr "Nenurodytas href diegiant programą iš http"
-#: private/installer.php:75
+#: private/installer.php:76
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr "Nenurodytas kelias diegiant programą iš vietinio failo"
-#: private/installer.php:89
+#: private/installer.php:90
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "%s tipo archyvai nepalaikomi"
-#: private/installer.php:103
+#: private/installer.php:104
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "Nepavyko atverti archyvo diegiant programą"
-#: private/installer.php:125
+#: private/installer.php:126
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "Programa nepateikia info.xml failo"
-#: private/installer.php:131
+#: private/installer.php:132
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "Programa negali būti įdiegta, nes turi neleistiną kodą"
-#: private/installer.php:140
+#: private/installer.php:141
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "Programa negali būti įdiegta, nes yra nesuderinama su šia ownCloud versija"
-#: private/installer.php:146
+#: private/installer.php:147
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "Programa negali būti įdiegta, nes turi <shipped>true</shipped> žymę, kuri yra neleistina ne kartu platinamoms programoms"
-#: private/installer.php:159
+#: private/installer.php:160
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "Programa negali būti įdiegta, nes versija pateikta info.xml/version nesutampa su versija deklaruota programų saugykloje"
-#: private/installer.php:169
+#: private/installer.php:170
msgid "App directory already exists"
msgstr "Programos aplankas jau egzistuoja"
-#: private/installer.php:182
+#: private/installer.php:183
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "Nepavyksta sukurti aplanko. Prašome pataisyti leidimus. %s"
-#: private/json.php:28
+#: private/json.php:29
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Programa neįjungta"
-#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73
+#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentikacijos klaida"
-#: private/json.php:51
+#: private/json.php:52
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Sesija baigėsi. Prašome perkrauti puslapį."
+#: private/json.php:75
+msgid "Unknown user"
+msgstr ""
+
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "Failai"
@@ -203,8 +202,8 @@ msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Turite prisijungti su egzistuojančia paskyra arba su administratoriumi."
#: private/setup/mysql.php:12
-msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr "Neteisingas MySQL naudotojo vardas ir/arba slaptažodis"
+msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
@@ -231,21 +230,21 @@ msgstr "Vykdyta komanda buvo: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr "MySQL naudotojas '%s'@'localhost' jau egzistuoja."
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:86
-msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr "Pašalinti šį naudotoją iš MySQL"
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr "MySQL naudotojas '%s'@'%%' jau egzistuoja"
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:92
-msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr "Pašalinti šį naudotoją iš MySQL."
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
+msgstr ""
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
@@ -272,70 +271,76 @@ msgstr "Nustatyti administratoriaus naudotojo vardą."
msgid "Set an admin password."
msgstr "Nustatyti administratoriaus slaptažodį."
-#: private/setup.php:195
+#: private/setup.php:198
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Jūsų serveris nėra tvarkingai nustatytas leisti failų sinchronizaciją, nes WebDAV sąsaja panašu, kad yra sugadinta."
-#: private/setup.php:196
+#: private/setup.php:199
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Prašome pažiūrėkite dar kartą <a href='%s'>diegimo instrukcijas</a>."
-#: private/tags.php:194
+#: private/share/mailnotifications.php:73
+#: private/share/mailnotifications.php:119
+#, php-format
+msgid "%s shared »%s« with you"
+msgstr "%s pasidalino »%s« su tavimi"
+
+#: private/tags.php:193
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Nepavyko rasti kategorijos „%s“"
-#: private/template/functions.php:130
+#: private/template/functions.php:133
msgid "seconds ago"
msgstr "prieš sekundę"
-#: private/template/functions.php:131
+#: private/template/functions.php:134
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "prieš %n min."
msgstr[1] "Prieš % minutes"
msgstr[2] "Prieš %n minučių"
-#: private/template/functions.php:132
+#: private/template/functions.php:135
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "Prieš %n valandą"
msgstr[1] "Prieš %n valandas"
msgstr[2] "Prieš %n valandų"
-#: private/template/functions.php:133
+#: private/template/functions.php:136
msgid "today"
msgstr "šiandien"
-#: private/template/functions.php:134
+#: private/template/functions.php:137
msgid "yesterday"
msgstr "vakar"
-#: private/template/functions.php:136
+#: private/template/functions.php:139
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "Prieš %n dieną"
msgstr[1] "Prieš %n dienas"
msgstr[2] "Prieš %n dienų"
-#: private/template/functions.php:138
+#: private/template/functions.php:141
msgid "last month"
msgstr "praeitą mėnesį"
-#: private/template/functions.php:139
+#: private/template/functions.php:142
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "Prieš %n mėnesį"
msgstr[1] "Prieš %n mėnesius"
msgstr[2] "Prieš %n mėnesių"
-#: private/template/functions.php:141
+#: private/template/functions.php:144
msgid "last year"
msgstr "praeitais metais"
-#: private/template/functions.php:142
+#: private/template/functions.php:145
msgid "years ago"
msgstr "prieš metus"