Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/lv/core.po')
-rw-r--r--l10n/lv/core.po236
1 files changed, 125 insertions, 111 deletions
diff --git a/l10n/lv/core.po b/l10n/lv/core.po
index 5e89b7c6e5b..2093589936f 100644
--- a/l10n/lv/core.po
+++ b/l10n/lv/core.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,12 +18,11 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
-#, php-format
-msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "%s kopīgots »%s« ar jums"
+#: ajax/share.php:88
+msgid "Expiration date is in the past."
+msgstr ""
-#: ajax/share.php:169
+#: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@@ -40,19 +39,6 @@ msgstr ""
msgid "Updated database"
msgstr ""
-#: ajax/update.php:20
-msgid "Updating filecache, this may take really long..."
-msgstr ""
-
-#: ajax/update.php:23
-msgid "Updated filecache"
-msgstr ""
-
-#: ajax/update.php:26
-#, php-format
-msgid "... %d%% done ..."
-msgstr ""
-
#: avatar/controller.php:62
msgid "No image or file provided"
msgstr ""
@@ -73,139 +59,143 @@ msgstr ""
msgid "No crop data provided"
msgstr ""
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:36
msgid "Sunday"
msgstr "Svētdiena"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:37
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"
-#: js/config.php:34
+#: js/config.php:38
msgid "Tuesday"
msgstr "Otrdiena"
-#: js/config.php:35
+#: js/config.php:39
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdiena"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:40
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturtdiena"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:41
msgid "Friday"
msgstr "Piektdiena"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:42
msgid "Saturday"
msgstr "Sestdiena"
-#: js/config.php:43
+#: js/config.php:47
msgid "January"
msgstr "Janvāris"
-#: js/config.php:44
+#: js/config.php:48
msgid "February"
msgstr "Februāris"
-#: js/config.php:45
+#: js/config.php:49
msgid "March"
msgstr "Marts"
-#: js/config.php:46
+#: js/config.php:50
msgid "April"
msgstr "Aprīlis"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:51
msgid "May"
msgstr "Maijs"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:52
msgid "June"
msgstr "Jūnijs"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:53
msgid "July"
msgstr "Jūlijs"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:54
msgid "August"
msgstr "Augusts"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:55
msgid "September"
msgstr "Septembris"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:56
msgid "October"
msgstr "Oktobris"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:57
msgid "November"
msgstr "Novembris"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:58
msgid "December"
msgstr "Decembris"
-#: js/js.js:398
+#: js/js.js:458
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
-#: js/js.js:869
+#: js/js.js:496
+msgid "Saving..."
+msgstr "Saglabā..."
+
+#: js/js.js:995
msgid "seconds ago"
msgstr "sekundes atpakaļ"
-#: js/js.js:870
+#: js/js.js:996
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "Tagad, %n minūtes"
msgstr[1] "Pirms %n minūtes"
msgstr[2] "Pirms %n minūtēm"
-#: js/js.js:871
+#: js/js.js:997
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "Šodien, %n stundas"
msgstr[1] "Pirms %n stundas"
msgstr[2] "Pirms %n stundām"
-#: js/js.js:872
+#: js/js.js:998
msgid "today"
msgstr "šodien"
-#: js/js.js:873
+#: js/js.js:999
msgid "yesterday"
msgstr "vakar"
-#: js/js.js:874
+#: js/js.js:1000
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "Šodien, %n dienas"
msgstr[1] "Pirms %n dienas"
msgstr[2] "Pirms %n dienām"
-#: js/js.js:875
+#: js/js.js:1001
msgid "last month"
msgstr "pagājušajā mēnesī"
-#: js/js.js:876
+#: js/js.js:1002
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "Šomēnes, %n mēneši"
msgstr[1] "Pirms %n mēneša"
msgstr[2] "Pirms %n mēnešiem"
-#: js/js.js:877
+#: js/js.js:1003
msgid "months ago"
msgstr "mēnešus atpakaļ"
-#: js/js.js:878
+#: js/js.js:1004
msgid "last year"
msgstr "gājušajā gadā"
-#: js/js.js:879
+#: js/js.js:1005
msgid "years ago"
msgstr "gadus atpakaļ"
@@ -274,6 +264,26 @@ msgstr ""
msgid "Error loading file exists template"
msgstr ""
+#: js/setup.js:84
+msgid "Very weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:85
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:86
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:87
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:88
+msgid "Strong password"
+msgstr ""
+
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Kopīgs"
@@ -282,12 +292,12 @@ msgstr "Kopīgs"
msgid "Share"
msgstr "Dalīties"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
-#: js/share.js:719 templates/installation.php:10
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711
+#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
-#: js/share.js:160 js/share.js:747
+#: js/share.js:160 js/share.js:767
msgid "Error while sharing"
msgstr "Kļūda, daloties"
@@ -299,123 +309,123 @@ msgstr "Kļūda, beidzot dalīties"
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Kļūda, mainot atļaujas"
-#: js/share.js:187
+#: js/share.js:188
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner} dalījās ar jums un grupu {group}"
-#: js/share.js:189
+#: js/share.js:190
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} dalījās ar jums"
-#: js/share.js:213
+#: js/share.js:214
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
-#: js/share.js:219
+#: js/share.js:220
msgid "Share link"
msgstr ""
-#: js/share.js:222
+#: js/share.js:223
msgid "Password protect"
msgstr "Aizsargāt ar paroli"
-#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38
+#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:230
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Ļaut publisko augšupielādi."
-#: js/share.js:233
+#: js/share.js:234
msgid "Email link to person"
msgstr "Sūtīt saiti personai pa e-pastu"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:235
msgid "Send"
msgstr "Sūtīt"
-#: js/share.js:239
+#: js/share.js:240
msgid "Set expiration date"
msgstr "Iestaties termiņa datumu"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:241
msgid "Expiration date"
msgstr "Termiņa datums"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:277
msgid "Share via email:"
msgstr "Dalīties, izmantojot e-pastu:"
-#: js/share.js:278
+#: js/share.js:280
msgid "No people found"
msgstr "Nav atrastu cilvēku"
-#: js/share.js:322 js/share.js:359
+#: js/share.js:324 js/share.js:363
msgid "group"
msgstr "grupa"
-#: js/share.js:333
+#: js/share.js:335
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Atkārtota dalīšanās nav atļauta"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:379
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Dalījās ar {item} ar {user}"
-#: js/share.js:397
+#: js/share.js:401
msgid "Unshare"
msgstr "Pārtraukt dalīšanos"
-#: js/share.js:405
+#: js/share.js:409
msgid "notify by email"
msgstr ""
-#: js/share.js:408
+#: js/share.js:412
msgid "can edit"
msgstr "var rediģēt"
-#: js/share.js:410
+#: js/share.js:414
msgid "access control"
msgstr "piekļuves vadība"
-#: js/share.js:413
+#: js/share.js:417
msgid "create"
msgstr "izveidot"
-#: js/share.js:416
+#: js/share.js:420
msgid "update"
msgstr "atjaunināt"
-#: js/share.js:419
+#: js/share.js:423
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
-#: js/share.js:422
+#: js/share.js:426
msgid "share"
msgstr "dalīties"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:698
msgid "Password protected"
msgstr "Aizsargāts ar paroli"
-#: js/share.js:707
+#: js/share.js:711
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Kļūda, noņemot termiņa datumu"
-#: js/share.js:719
+#: js/share.js:729
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Kļūda, iestatot termiņa datumu"
-#: js/share.js:734
+#: js/share.js:754
msgid "Sending ..."
msgstr "Sūta..."
-#: js/share.js:745
+#: js/share.js:765
msgid "Email sent"
msgstr "Vēstule nosūtīta"
-#: js/share.js:769
+#: js/share.js:789
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"
@@ -462,11 +472,17 @@ msgstr "Atjaunināšana beidzās nesekmīgi. Lūdzu, ziņojiet par šo problēmu
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Atjaunināšana beidzās sekmīgi. Tagad pārsūta jūs uz ownCloud."
-#: lostpassword/controller.php:62
+#: lostpassword/controller.php:70
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "%s paroles maiņa"
+#: lostpassword/controller.php:72
+msgid ""
+"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Izmantojiet šo saiti, lai mainītu paroli: {link}"
@@ -486,8 +502,8 @@ msgstr "Pieprasījums neizdevās!<br>Vai Jūs pārliecinājāties ka epasts/liet
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Jūs savā epastā saņemsiet interneta saiti, caur kuru varēsiet atjaunot paroli."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52
-#: templates/login.php:31
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
+#: templates/login.php:32
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
@@ -531,7 +547,7 @@ msgstr "Personīgi"
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
msgid "Apps"
msgstr "Lietotnes"
@@ -641,49 +657,47 @@ msgstr "Vairāk informācijai kā konfigurēt serveri, lūdzu skatiet <a href=\"
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Izveidot <strong>administratora kontu</strong>"
-#: templates/installation.php:67
-msgid "Advanced"
-msgstr "Paplašināti"
+#: templates/installation.php:70
+msgid "Storage & database"
+msgstr ""
-#: templates/installation.php:74
+#: templates/installation.php:77
msgid "Data folder"
msgstr "Datu mape"
-#: templates/installation.php:86
+#: templates/installation.php:90
msgid "Configure the database"
msgstr "Konfigurēt datubāzi"
-#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103
-#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125
-#: templates/installation.php:137
+#: templates/installation.php:94
msgid "will be used"
msgstr "tiks izmantots"
-#: templates/installation.php:149
+#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
msgstr "Datubāzes lietotājs"
-#: templates/installation.php:156
+#: templates/installation.php:118
msgid "Database password"
msgstr "Datubāzes parole"
-#: templates/installation.php:161
+#: templates/installation.php:123
msgid "Database name"
msgstr "Datubāzes nosaukums"
-#: templates/installation.php:169
+#: templates/installation.php:132
msgid "Database tablespace"
msgstr "Datubāzes tabulas telpa"
-#: templates/installation.php:176
+#: templates/installation.php:140
msgid "Database host"
msgstr "Datubāzes serveris"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finish setup"
msgstr "Pabeigt iestatīšanu"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finishing …"
msgstr ""
@@ -699,7 +713,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s ir pieejams. Uzziniet vairāk kā atjaunināt."
-#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8
+#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "Izrakstīties"
@@ -725,27 +739,27 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator."
msgstr ""
-#: templates/login.php:44
+#: templates/login.php:46
msgid "Lost your password?"
msgstr "Aizmirsāt paroli?"
-#: templates/login.php:49
+#: templates/login.php:51
msgid "remember"
msgstr "atcerēties"
-#: templates/login.php:52
+#: templates/login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "Ierakstīties"
-#: templates/login.php:58
+#: templates/login.php:60
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternatīvās pieteikšanās"
#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
-"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
-"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
+"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
+"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:3