Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/files.po')
-rw-r--r--l10n/pt_BR/files.po425
1 files changed, 0 insertions, 425 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/files.po b/l10n/pt_BR/files.po
deleted file mode 100644
index 3fca8af383f..00000000000
--- a/l10n/pt_BR/files.po
+++ /dev/null
@@ -1,425 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2014
-# Bruno Jamalaro <bjamalaro@yahoo.com.br>, 2013
-# dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2014
-# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013-2014
-# Tulio Simoes Martins Padilha, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ajax/list.php:38
-msgid "Storage not available"
-msgstr "Armazanamento não disponível"
-
-#: ajax/list.php:45
-msgid "Storage invalid"
-msgstr "Armazenamento invávilido"
-
-#: ajax/list.php:52
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro desconhecido"
-
-#: ajax/move.php:15
-#, php-format
-msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr "Impossível mover %s - Já existe um arquivo com esse nome"
-
-#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
-#, php-format
-msgid "Could not move %s"
-msgstr "Impossível mover %s"
-
-#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103
-msgid "File name cannot be empty."
-msgstr "O nome do arquivo não pode estar vazio."
-
-#: ajax/newfile.php:63
-#, php-format
-msgid "\"%s\" is an invalid file name."
-msgstr "\"%s\" é um nome de arquivo inválido."
-
-#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
-msgid ""
-"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
-"allowed."
-msgstr "Nome inválido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos."
-
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:161
-#: lib/app.php:87
-msgid "The target folder has been moved or deleted."
-msgstr "A pasta de destino foi movida ou excluída."
-
-#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:96
-#, php-format
-msgid ""
-"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
-"name."
-msgstr "O nome %s já é usado na pasta %s. Por favor, escolha um nome diferente."
-
-#: ajax/newfile.php:97
-msgid "Not a valid source"
-msgstr "Não é uma fonte válida"
-
-#: ajax/newfile.php:102
-msgid ""
-"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
-msgstr "O servidor não tem permissão para abrir URLs. Por favor, verifique a configuração do servidor."
-
-#: ajax/newfile.php:126
-#, php-format
-msgid "The file exceeds your quota by %s"
-msgstr "O arquivo excede sua cota por %s"
-
-#: ajax/newfile.php:141
-#, php-format
-msgid "Error while downloading %s to %s"
-msgstr "Erro ao baixar %s para %s"
-
-#: ajax/newfile.php:169
-msgid "Error when creating the file"
-msgstr "Erro ao criar o arquivo"
-
-#: ajax/newfolder.php:22
-msgid "Folder name cannot be empty."
-msgstr "O nome da pasta não pode estar vazio."
-
-#: ajax/newfolder.php:66
-msgid "Error when creating the folder"
-msgstr "Erro ao criar a pasta"
-
-#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:59
-msgid "Unable to set upload directory."
-msgstr "Impossível configurar o diretório de envio"
-
-#: ajax/upload.php:35
-msgid "Invalid Token"
-msgstr "Token inválido"
-
-#: ajax/upload.php:79
-msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr "Nenhum arquivo foi enviado. Erro desconhecido"
-
-#: ajax/upload.php:86
-msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Sem erros, o arquivo foi enviado com sucesso"
-
-#: ajax/upload.php:87
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr "O arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize no php.ini: "
-
-#: ajax/upload.php:89
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
-"the HTML form"
-msgstr "O arquivo carregado excede o argumento MAX_FILE_SIZE especificado no formulário HTML"
-
-#: ajax/upload.php:90
-msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "O arquivo foi parcialmente enviado"
-
-#: ajax/upload.php:91
-msgid "No file was uploaded"
-msgstr "Nenhum arquivo enviado"
-
-#: ajax/upload.php:92
-msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "Pasta temporária não encontrada"
-
-#: ajax/upload.php:93
-msgid "Failed to write to disk"
-msgstr "Falha ao escrever no disco"
-
-#: ajax/upload.php:113
-msgid "Not enough storage available"
-msgstr "Espaço de armazenamento insuficiente"
-
-#: ajax/upload.php:175
-msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
-msgstr "Falha no envio. Não foi possível encontrar o arquivo enviado"
-
-#: ajax/upload.php:185
-msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr "Falha no envio. Não foi possível obter informações do arquivo."
-
-#: ajax/upload.php:200
-msgid "Invalid directory."
-msgstr "Diretório inválido."
-
-#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25
-msgid "Files"
-msgstr "Arquivos"
-
-#: appinfo/app.php:27
-msgid "All files"
-msgstr "Todos os arquivos"
-
-#: js/file-upload.js:269
-msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Incapaz de fazer o envio de {filename}, pois é um diretório ou tem 0 bytes"
-
-#: js/file-upload.js:284
-msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
-msgstr "O tamanho total do arquivo {size1} excede o limite de envio {size2}"
-
-#: js/file-upload.js:295
-msgid ""
-"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
-msgstr "Não há espaço suficiente, você está enviando {size1} mas resta apenas {size2}"
-
-#: js/file-upload.js:372
-msgid "Upload cancelled."
-msgstr "Envio cancelado."
-
-#: js/file-upload.js:418
-msgid "Could not get result from server."
-msgstr "Não foi possível obter o resultado do servidor."
-
-#: js/file-upload.js:502
-msgid ""
-"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "Envio de arquivo em andamento. Sair da página agora resultará no cancelamento do envio."
-
-#: js/file-upload.js:567
-msgid "URL cannot be empty"
-msgstr "URL não pode estar vazia"
-
-#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1290
-msgid "{new_name} already exists"
-msgstr "{new_name} já existe"
-
-#: js/file-upload.js:626
-msgid "Could not create file"
-msgstr "Não foi possível criar o arquivo"
-
-#: js/file-upload.js:642
-msgid "Could not create folder"
-msgstr "Não foi possível criar a pasta"
-
-#: js/file-upload.js:689
-msgid "Error fetching URL"
-msgstr "Erro ao buscar URL"
-
-#: js/fileactions.js:285
-msgid "Share"
-msgstr "Compartilhar"
-
-#: js/fileactions.js:295 templates/list.php:77 templates/list.php:78
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
-
-#: js/fileactions.js:297
-msgid "Disconnect storage"
-msgstr "Desconectar armazenagem"
-
-#: js/fileactions.js:299
-msgid "Unshare"
-msgstr "Descompartilhar"
-
-#: js/fileactions.js:301
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Excluir permanentemente"
-
-#: js/fileactions.js:342
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
-
-#: js/filelist.js:685 js/filelist.js:1818
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendente"
-
-#: js/filelist.js:1241
-msgid "Error moving file."
-msgstr "Erro movendo o arquivo."
-
-#: js/filelist.js:1249
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Erro movendo o arquivo"
-
-#: js/filelist.js:1249
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: js/filelist.js:1338
-msgid "Could not rename file"
-msgstr "Não foi possível renomear o arquivo"
-
-#: js/filelist.js:1460
-msgid "Error deleting file."
-msgstr "Erro eliminando o arquivo."
-
-#: js/filelist.js:1563 templates/list.php:61
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:72
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:75
-msgid "Modified"
-msgstr "Modificado"
-
-#: js/filelist.js:1575 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
-msgid "%n folder"
-msgid_plural "%n folders"
-msgstr[0] "%n pasta"
-msgstr[1] "%n pastas"
-
-#: js/filelist.js:1581 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
-msgid "%n file"
-msgid_plural "%n files"
-msgstr[0] "%n arquivo"
-msgstr[1] "%n arquivos"
-
-#: js/filelist.js:1711 js/filelist.js:1750
-msgid "Uploading %n file"
-msgid_plural "Uploading %n files"
-msgstr[0] "Enviando %n arquivo"
-msgstr[1] "Enviando %n arquivos"
-
-#: js/files.js:101
-msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
-msgstr "\"{name}\" é um nome de arquivo inválido."
-
-#: js/files.js:122
-msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr "Seu armazenamento está cheio, arquivos não podem mais ser atualizados ou sincronizados!"
-
-#: js/files.js:126
-msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr "Seu armazenamento está quase cheio ({usedSpacePercent}%)"
-
-#: js/files.js:140
-msgid ""
-"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
-"and log-in again"
-msgstr "App de criptografia está ativado, mas as chaves não estão inicializadas, por favor log-out e faça login novamente"
-
-#: js/files.js:144
-msgid ""
-"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
-"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
-"files."
-msgstr "Chave do App de Criptografia é inválida. Por favor, atualize sua senha de chave privada em suas configurações pessoais para recuperar o acesso a seus arquivos criptografados."
-
-#: js/files.js:148
-msgid ""
-"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
-"your personal settings to decrypt your files."
-msgstr "Criptografia foi desabilitada mas seus arquivos continuam criptografados. Por favor vá a suas configurações pessoais para descriptar seus arquivos."
-
-#: js/filesummary.js:182
-msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr "{dirs} e {files}"
-
-#: lib/app.php:80
-#, php-format
-msgid "%s could not be renamed as it has been deleted"
-msgstr "%s não pode ser renomeado pois foi apagado"
-
-#: lib/app.php:113
-#, php-format
-msgid "%s could not be renamed"
-msgstr "%s não pode ser renomeado"
-
-#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
-#, php-format
-msgid "Upload (max. %s)"
-msgstr "Envio (max. %s)"
-
-#: templates/admin.php:6
-msgid "File handling"
-msgstr "Tratamento de Arquivo"
-
-#: templates/admin.php:7
-msgid "Maximum upload size"
-msgstr "Tamanho máximo para envio"
-
-#: templates/admin.php:10
-msgid "max. possible: "
-msgstr "max. possível:"
-
-#: templates/admin.php:15
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: templates/appnavigation.php:12
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: templates/appnavigation.php:14
-#, php-format
-msgid ""
-"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
-"WebDAV</a>"
-msgstr "Use este endereço <a href=\"%s\" target=\"_blank\">para ter acesso aos seus Arquivos via WebDAV</a>"
-
-#: templates/list.php:5
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: templates/list.php:8
-msgid "New text file"
-msgstr "Novo arquivo texto"
-
-#: templates/list.php:9
-msgid "Text file"
-msgstr "Arquivo texto"
-
-#: templates/list.php:12
-msgid "New folder"
-msgstr "Nova pasta"
-
-#: templates/list.php:13
-msgid "Folder"
-msgstr "Pasta"
-
-#: templates/list.php:16
-msgid "From link"
-msgstr "Do link"
-
-#: templates/list.php:47
-msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
-msgstr "Você não tem permissão para enviar ou criar arquivos aqui"
-
-#: templates/list.php:52
-msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Nada aqui. Carregue alguma coisa!"
-
-#: templates/list.php:66
-msgid "Download"
-msgstr "Baixar"
-
-#: templates/list.php:91
-msgid "Upload too large"
-msgstr "Arquivo muito grande para envio"
-
-#: templates/list.php:93
-msgid ""
-"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
-"on this server."
-msgstr "Os arquivos que você está tentando enviar excedeu o tamanho máximo para arquivos no servidor."
-
-#: templates/list.php:98
-msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "Arquivos sendo escaneados, por favor aguarde."
-
-#: templates/list.php:101
-msgid "Currently scanning"
-msgstr "Atualmente escaneando"