Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/lib.po')
-rw-r--r--l10n/pt_BR/lib.po628
1 files changed, 0 insertions, 628 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/lib.po b/l10n/pt_BR/lib.po
deleted file mode 100644
index a201e679204..00000000000
--- a/l10n/pt_BR/lib.po
+++ /dev/null
@@ -1,628 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013-2014
-# Giovani Spagnolo, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: base.php:201 base.php:208
-msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
-msgstr "Não é possível gravar no diretório \"config\"!"
-
-#: base.php:202
-msgid ""
-"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
-" directory"
-msgstr "Isso geralmente pode ser corrigido dando o acesso de gravação ao webserver para o diretório de configuração"
-
-#: base.php:204
-#, php-format
-msgid "See %s"
-msgstr "Ver %s"
-
-#: base.php:209 private/util.php:442
-#, php-format
-msgid ""
-"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
-"config directory%s."
-msgstr "Isso geralmente pode ser corrigido dando permissão de gravação %sgiving ao webserver para o directory%s de configuração."
-
-#: base.php:581
-msgid "Sample configuration detected"
-msgstr "Exemplo de configuração detectada"
-
-#: base.php:582
-msgid ""
-"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can"
-" break your installation and is unsupported. Please read the documentation "
-"before performing changes on config.php"
-msgstr "Foi detectado que a configuração exemplo foi copiada. Isso pode desestabilizar sua instalação e não é suportado. Por favor, leia a documentação antes de realizar mudanças no config.php"
-
-#: private/app.php:374
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: private/app.php:387
-msgid "Personal"
-msgstr "Pessoal"
-
-#: private/app.php:398
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: private/app.php:410
-msgid "Users"
-msgstr "Usuários"
-
-#: private/app.php:423
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
-
-#: private/app.php:1118
-#, php-format
-msgid ""
-"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this "
-"version of ownCloud."
-msgstr "Aplicação \\\"%s\\\" não pode ser instalada porque não é compatível com esta versão do ownCloud."
-
-#: private/app.php:1130
-msgid "No app name specified"
-msgstr "O nome do aplicativo não foi especificado."
-
-#: private/avatar.php:66
-msgid "Unknown filetype"
-msgstr "Tipo de arquivo desconhecido"
-
-#: private/avatar.php:71
-msgid "Invalid image"
-msgstr "Imagem inválida"
-
-#: private/defaults.php:42
-msgid "web services under your control"
-msgstr "serviços web sob seu controle"
-
-#: private/installer.php:77
-msgid "App directory already exists"
-msgstr "Diretório App já existe"
-
-#: private/installer.php:90
-#, php-format
-msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
-msgstr "Não é possível criar pasta app. Corrija as permissões. %s"
-
-#: private/installer.php:235
-msgid "No source specified when installing app"
-msgstr "Nenhuma fonte foi especificada enquanto instalava o aplicativo"
-
-#: private/installer.php:243
-msgid "No href specified when installing app from http"
-msgstr "Nenhuma href foi especificada enquanto instalava o aplicativo de http"
-
-#: private/installer.php:248
-msgid "No path specified when installing app from local file"
-msgstr "Nenhum caminho foi especificado enquanto instalava o aplicativo do arquivo local"
-
-#: private/installer.php:256
-#, php-format
-msgid "Archives of type %s are not supported"
-msgstr "Arquivos do tipo %s não são suportados"
-
-#: private/installer.php:270
-msgid "Failed to open archive when installing app"
-msgstr "Falha para abrir o arquivo enquanto instalava o aplicativo"
-
-#: private/installer.php:308
-msgid "App does not provide an info.xml file"
-msgstr "O aplicativo não fornece um arquivo info.xml"
-
-#: private/installer.php:314
-msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
-msgstr "O aplicativo não pode ser instalado por causa do código não permitido no Aplivativo"
-
-#: private/installer.php:320
-msgid ""
-"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
-"ownCloud"
-msgstr "O aplicativo não pode ser instalado porque não é compatível com esta versão do ownCloud"
-
-#: private/installer.php:326
-msgid ""
-"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
-"which is not allowed for non shipped apps"
-msgstr "O aplicativo não pode ser instalado porque ele contém a marca <shipped>verdadeiro</shipped> que não é permitido para aplicações não embarcadas"
-
-#: private/installer.php:339
-msgid ""
-"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
-"same as the version reported from the app store"
-msgstr "O aplicativo não pode ser instalado porque a versão em info.xml/versão não é a mesma que a versão relatada na App Store"
-
-#: private/json.php:29
-msgid "Application is not enabled"
-msgstr "Aplicação não está habilitada"
-
-#: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Erro de autenticação"
-
-#: private/json.php:51
-msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr "Token expirou. Por favor recarregue a página."
-
-#: private/json.php:74
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Usuário desconhecido"
-
-#: private/setup/abstractdatabase.php:26 private/setup/oci.php:26
-#, php-format
-msgid "%s enter the database username."
-msgstr "%s insira o nome de usuário do banco de dados."
-
-#: private/setup/abstractdatabase.php:29 private/setup/oci.php:29
-#, php-format
-msgid "%s enter the database name."
-msgstr "%s insira o nome do banco de dados."
-
-#: private/setup/abstractdatabase.php:32
-#, php-format
-msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr "%s você não pode usar pontos no nome do banco de dados"
-
-#: private/setup/mssql.php:20
-#, php-format
-msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr "Nome de usuário e/ou senha MS SQL inválido(s): %s"
-
-#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
-#: private/setup/oci.php:128 private/setup/postgresql.php:31
-#: private/setup/postgresql.php:84
-msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr "Você precisa inserir uma conta existente ou a do administrador."
-
-#: private/setup/mysql.php:12
-msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
-msgstr "MySQL/MariaDB nome de usuário e/ou senha não é válida"
-
-#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:68
-#: private/setup/oci.php:135 private/setup/oci.php:158
-#: private/setup/oci.php:165 private/setup/oci.php:176
-#: private/setup/oci.php:183 private/setup/oci.php:192
-#: private/setup/oci.php:200 private/setup/oci.php:209
-#: private/setup/oci.php:215 private/setup/postgresql.php:103
-#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
-#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
-#, php-format
-msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr "Erro no BD: \"%s\""
-
-#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:69
-#: private/setup/oci.php:136 private/setup/oci.php:159
-#: private/setup/oci.php:166 private/setup/oci.php:177
-#: private/setup/oci.php:193 private/setup/oci.php:201
-#: private/setup/oci.php:210 private/setup/postgresql.php:104
-#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
-#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
-#, php-format
-msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr "Comando ofensivo era: \"%s\""
-
-#: private/setup/mysql.php:85
-#, php-format
-msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr "MySQL/MariaDB usuário '%s'@'localhost' já existe."
-
-#: private/setup/mysql.php:86
-msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
-msgstr "Eliminar esse usuário de MySQL/MariaDB"
-
-#: private/setup/mysql.php:91
-#, php-format
-msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr "MySQL/MariaDB usuário '%s'@'%%' já existe"
-
-#: private/setup/mysql.php:92
-msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
-msgstr "Eliminar esse usuário de MySQL/MariaDB"
-
-#: private/setup/oci.php:48
-msgid "Oracle connection could not be established"
-msgstr "Conexão Oracle não pode ser estabelecida"
-
-#: private/setup/oci.php:55 private/setup/oci.php:127
-msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr "Nome de usuário e/ou senha Oracle inválido(s)"
-
-#: private/setup/oci.php:184 private/setup/oci.php:216
-#, php-format
-msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr "Comando ofensivo era: \"%s\", nome: %s, senha: %s"
-
-#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
-msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr "Nome de usuário e/ou senha PostgreSQL inválido(s)"
-
-#: private/setup.php:28
-msgid "Set an admin username."
-msgstr "Defina um nome do usuário administrador."
-
-#: private/setup.php:31
-msgid "Set an admin password."
-msgstr "Defina uma senha de administrador."
-
-#: private/setup.php:170
-msgid ""
-"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
-"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr "Seu servidor web não está configurado corretamente para permitir sincronização de arquivos porque a interface WebDAV parece não estar funcionando."
-
-#: private/setup.php:171
-#, php-format
-msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr "Por favor, confira os <a href='%s'>guias de instalação</a>."
-
-#: private/share/mailnotifications.php:91
-#: private/share/mailnotifications.php:142
-#, php-format
-msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "%s compartilhou »%s« com você"
-
-#: private/share/share.php:494
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
-msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque o arquivo não existe"
-
-#: private/share/share.php:501
-#, php-format
-msgid "You are not allowed to share %s"
-msgstr "Você não tem permissão para compartilhar %s"
-
-#: private/share/share.php:531
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
-msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque o usuário %s é o proprietário do item"
-
-#: private/share/share.php:537
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
-msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque o usuário %s não existe"
-
-#: private/share/share.php:546
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
-" is a member of"
-msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque o usuário %s não é membro de nenhum grupo que o usuário %s pertença"
-
-#: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
-msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque este ítem já está compartilhado com %s"
-
-#: private/share/share.php:567
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
-msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque o grupo %s não existe"
-
-#: private/share/share.php:574
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
-msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque %s não é membro do grupo %s"
-
-#: private/share/share.php:628
-msgid ""
-"You need to provide a password to create a public link, only protected links"
-" are allowed"
-msgstr "Você precisa fornecer uma senha para criar um link público, apenas links protegidos são permitidos"
-
-#: private/share/share.php:654
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
-msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque compartilhamento com links não é permitido"
-
-#: private/share/share.php:661
-#, php-format
-msgid "Share type %s is not valid for %s"
-msgstr "Tipo de compartilhamento %s não é válido para %s"
-
-#: private/share/share.php:863
-#, php-format
-msgid ""
-"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
-"permissions granted to %s"
-msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s"
-
-#: private/share/share.php:924
-#, php-format
-msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
-msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado"
-
-#: private/share/share.php:962
-#, php-format
-msgid ""
-"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
-"have been shared"
-msgstr "Não é possível definir a data de expiração. Compartilhamentos não podem expirar mais tarde que %s depois de terem sido compartilhados"
-
-#: private/share/share.php:970
-msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
-msgstr "Não é possível definir a data de validade. Data de expiração está no passado"
-
-#: private/share/share.php:1095
-#, php-format
-msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
-msgstr "Compartilhando backend %s deve implementar a interface OCP\\Share_Backend"
-
-#: private/share/share.php:1102
-#, php-format
-msgid "Sharing backend %s not found"
-msgstr "Compartilhamento backend %s não encontrado"
-
-#: private/share/share.php:1108
-#, php-format
-msgid "Sharing backend for %s not found"
-msgstr "Compartilhamento backend para %s não encontrado"
-
-#: private/share/share.php:1526
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
-msgstr "Compartilhando %s falhou, porque o usuário %s é o compartilhador original"
-
-#: private/share/share.php:1535
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
-msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s"
-
-#: private/share/share.php:1551
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
-msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque recompartilhamentos não são permitidos"
-
-#: private/share/share.php:1563
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
-"source"
-msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque a infra-estrutura de compartilhamento para %s não conseguiu encontrar a sua fonte"
-
-#: private/share/share.php:1577
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
-msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque o arquivo não pôde ser encontrado no cache de arquivos"
-
-#: private/tags.php:183
-#, php-format
-msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr "Impossível localizar categoria \"%s\""
-
-#: private/template/functions.php:134
-msgid "seconds ago"
-msgstr "segundos atrás"
-
-#: private/template/functions.php:135
-msgid "%n minute ago"
-msgid_plural "%n minutes ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "ha %n minutos"
-
-#: private/template/functions.php:136
-msgid "%n hour ago"
-msgid_plural "%n hours ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "ha %n horas"
-
-#: private/template/functions.php:137
-msgid "today"
-msgstr "hoje"
-
-#: private/template/functions.php:138
-msgid "yesterday"
-msgstr "ontem"
-
-#: private/template/functions.php:140
-msgid "%n day go"
-msgid_plural "%n days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "ha %n dias"
-
-#: private/template/functions.php:142
-msgid "last month"
-msgstr "último mês"
-
-#: private/template/functions.php:143
-msgid "%n month ago"
-msgid_plural "%n months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "ha %n meses"
-
-#: private/template/functions.php:145
-msgid "last year"
-msgstr "último ano"
-
-#: private/template/functions.php:146
-msgid "years ago"
-msgstr "anos atrás"
-
-#: private/user/manager.php:244
-msgid ""
-"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
-"\"0-9\", and \"_.@-\""
-msgstr "Somente os seguintes caracteres são permitidos no nome do usuário: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", e \"_.@-\""
-
-#: private/user/manager.php:249
-msgid "A valid username must be provided"
-msgstr "Forneça um nome de usuário válido"
-
-#: private/user/manager.php:253
-msgid "A valid password must be provided"
-msgstr "Forneça uma senha válida"
-
-#: private/user/manager.php:258
-msgid "The username is already being used"
-msgstr "Este nome de usuário já está sendo usado"
-
-#: private/util.php:427
-msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
-msgstr "Nenhum driver de banco de dados (sqlite, mysql, or postgresql) instalado."
-
-#: private/util.php:434
-#, php-format
-msgid ""
-"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
-"the root directory%s."
-msgstr "Permissões podem ser corrigidas dando permissão de escita %sgiving ao webserver para o diretório raiz directory%s"
-
-#: private/util.php:441
-msgid "Cannot write into \"config\" directory"
-msgstr "Não é possível gravar no diretório \"config\""
-
-#: private/util.php:455
-msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
-msgstr "Não é possível gravar no diretório \"apps\""
-
-#: private/util.php:456
-#, php-format
-msgid ""
-"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
-" directory%s or disabling the appstore in the config file."
-msgstr "Isto pode ser corrigido dando ao webserver permissão de escrita %sgiving para o diretório apps directory%s ou desabilitando o appstore no arquivo de configuração."
-
-#: private/util.php:470
-#, php-format
-msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
-msgstr "Não pode ser criado \"dados\" no diretório (%s)"
-
-#: private/util.php:471
-#, php-format
-msgid ""
-"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
-"webserver write access to the root directory</a>."
-msgstr "Isto pode ser corrigido por <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dando ao webserver permissão de escrita ao diretório raiz</a>."
-
-#: private/util.php:487
-#, php-format
-msgid "Setting locale to %s failed"
-msgstr "Falha ao configurar localidade para %s"
-
-#: private/util.php:490
-msgid ""
-"Please install one of these locales on your system and restart your "
-"webserver."
-msgstr "Por favor, defina uma dessas localizações em seu sistema e reinicie o seu servidor web."
-
-#: private/util.php:494
-msgid "Please ask your server administrator to install the module."
-msgstr "Por favor, peça ao seu administrador do servidor para instalar o módulo."
-
-#: private/util.php:498 private/util.php:505 private/util.php:512
-#: private/util.php:526 private/util.php:533 private/util.php:540
-#: private/util.php:547 private/util.php:554 private/util.php:561
-#: private/util.php:576
-#, php-format
-msgid "PHP module %s not installed."
-msgstr "Módulo PHP %s não instalado."
-
-#: private/util.php:568
-#, php-format
-msgid "PHP %s or higher is required."
-msgstr "É requerido PHP %s ou superior."
-
-#: private/util.php:569
-msgid ""
-"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
-"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
-msgstr "Por favor, peça ao seu administrador do servidor para atualizar o PHP para a versão mais recente. A sua versão do PHP não é mais suportado pelo ownCloud e a comunidade PHP."
-
-#: private/util.php:587
-msgid ""
-"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
-"properly."
-msgstr "PHP Safe Mode está habilitado. ownCloud exige que ele esteja desativado para funcionar corretamente."
-
-#: private/util.php:588
-msgid ""
-"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
-"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
-"in your webserver config."
-msgstr "PHP Safe Mode é um cenário obsoleto e praticamente inútil que deve ser desativado. Por favor, peça ao seu administrador do servidor para desativá-lo no php.ini ou na sua configuração webserver."
-
-#: private/util.php:595
-msgid ""
-"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
-"properly."
-msgstr "Magic Quotes está habilitado. ownCloud exige que ele esteja desativado para funcionar corretamente."
-
-#: private/util.php:596
-msgid ""
-"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
-"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
-"in your webserver config."
-msgstr "Magic Quotes é um cenário obsoleto e praticamente inútil que deve ser desativado. Por favor, peça ao seu administrador do servidor para desativá-lo no php.ini ou na sua configuração webserver."
-
-#: private/util.php:610
-msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
-msgstr "Módulos do PHP foram instalados, mas eles ainda estão listados como desaparecidos?"
-
-#: private/util.php:611
-msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
-msgstr "Por favor, peça ao seu administrador do servidor para reiniciar o servidor web."
-
-#: private/util.php:641
-msgid "PostgreSQL >= 9 required"
-msgstr "PostgreSQL >= 9 requirido"
-
-#: private/util.php:642
-msgid "Please upgrade your database version"
-msgstr "Por favor, atualize sua versão do banco de dados"
-
-#: private/util.php:649
-msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
-msgstr "Erro ao verificar a versão do PostgreSQL"
-
-#: private/util.php:650
-msgid ""
-"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
-"information about the error"
-msgstr "Por favor, verifique se você tem PostgreSQL> = 9 ou verificar os logs para obter mais informações sobre o erro"
-
-#: private/util.php:715
-msgid ""
-"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
-" by other users."
-msgstr "Por favor, altere as permissões para 0770 para que o diretório não possa ser listado por outros usuários."
-
-#: private/util.php:724
-#, php-format
-msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
-msgstr "Diretório de dados (%s) pode ser lido por outros usuários"
-
-#: private/util.php:745
-#, php-format
-msgid "Data directory (%s) is invalid"
-msgstr "Diretório de dados (%s) é inválido"
-
-#: private/util.php:746
-msgid ""
-"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
-"root."
-msgstr "Por favor, verifique se o diretório de dados contém um arquivo \".ocdata\" em sua raiz."
-
-#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
-#, php-format
-msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"."
-msgstr "Não foi possível obter tipo de bloqueio %d em \"%s\"."