Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT/core.po')
-rw-r--r--l10n/pt_PT/core.po64
1 files changed, 36 insertions, 28 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/core.po b/l10n/pt_PT/core.po
index 30a03fb0c3d..f4403d00eb6 100644
--- a/l10n/pt_PT/core.po
+++ b/l10n/pt_PT/core.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-08 01:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-08 05:56+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,24 +24,24 @@ msgstr ""
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:88
+#: ajax/share.php:87
msgid "Expiration date is in the past."
msgstr ""
-#: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162
+#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:161
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Não conseguiu enviar correio aos seguintes utilizadores: %s"
-#: ajax/update.php:11
+#: ajax/update.php:10
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr "Activado o modo de manutenção"
-#: ajax/update.php:14
+#: ajax/update.php:13
msgid "Turned off maintenance mode"
msgstr "Desactivado o modo de manutenção"
-#: ajax/update.php:17
+#: ajax/update.php:16
msgid "Updated database"
msgstr "Base de dados actualizada"
@@ -141,63 +141,63 @@ msgstr "Novembro"
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
-#: js/js.js:458
+#: js/js.js:479
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: js/js.js:496
+#: js/js.js:564
msgid "Saving..."
msgstr "A guardar..."
-#: js/js.js:995
+#: js/js.js:1124
msgid "seconds ago"
msgstr "Minutos atrás"
-#: js/js.js:996
+#: js/js.js:1125
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n minuto atrás"
msgstr[1] "%n minutos atrás"
-#: js/js.js:997
+#: js/js.js:1126
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n hora atrás"
msgstr[1] "%n horas atrás"
-#: js/js.js:998
+#: js/js.js:1127
msgid "today"
msgstr "hoje"
-#: js/js.js:999
+#: js/js.js:1128
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
-#: js/js.js:1000
+#: js/js.js:1129
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n dia atrás"
msgstr[1] "%n dias atrás"
-#: js/js.js:1001
+#: js/js.js:1130
msgid "last month"
msgstr "ultímo mês"
-#: js/js.js:1002
+#: js/js.js:1131
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n mês atrás"
msgstr[1] "%n meses atrás"
-#: js/js.js:1003
+#: js/js.js:1132
msgid "months ago"
msgstr "meses atrás"
-#: js/js.js:1004
+#: js/js.js:1133
msgid "last year"
msgstr "ano passado"
-#: js/js.js:1005
+#: js/js.js:1134
msgid "years ago"
msgstr "anos atrás"
@@ -236,32 +236,40 @@ msgid "One file conflict"
msgstr "Um conflito no ficheiro"
#: js/oc-dialogs.js:367
+msgid "New Files"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:368
+msgid "Already existing files"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:370
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Quais os ficheiros que pretende manter?"
-#: js/oc-dialogs.js:368
+#: js/oc-dialogs.js:371
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr "Se escolher ambas as versões, o ficheiro copiado irá ter um número adicionado ao seu nome."
-#: js/oc-dialogs.js:376
+#: js/oc-dialogs.js:379
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: js/oc-dialogs.js:386
+#: js/oc-dialogs.js:389
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
+#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
msgid "(all selected)"
msgstr "(todos seleccionados)"
-#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
+#: js/oc-dialogs.js:439 js/oc-dialogs.js:452
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} seleccionados)"
-#: js/oc-dialogs.js:457
+#: js/oc-dialogs.js:460
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Erro ao carregar o modelo de existências do ficheiro"
@@ -540,14 +548,14 @@ msgstr "Nova palavra-chave"
msgid "Reset password"
msgstr "Repor password"
-#: setup/controller.php:138
+#: setup/controller.php:140
#, php-format
msgid ""
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
"Use it at your own risk! "
msgstr ""
-#: setup/controller.php:142
+#: setup/controller.php:144
msgid ""
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
msgstr ""