Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT/user_ldap.po')
-rw-r--r--l10n/pt_PT/user_ldap.po594
1 files changed, 0 insertions, 594 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/user_ldap.po b/l10n/pt_PT/user_ldap.po
deleted file mode 100644
index f64aadbd432..00000000000
--- a/l10n/pt_PT/user_ldap.po
+++ /dev/null
@@ -1,594 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Bruno Martins <inactive+skorzen@transifex.com>, 2013
-# Carlos Moreira <crolidge@gmail.com>, 2014
-# Daniel Pinto <daniel@mouxy.net>, 2013
-# Fernando Moura <moura232@gmail.com>, 2014
-# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014
-# Luis Jorge Simões das Neves <luisjneves@gmail.com>, 2014
-# Andrew_Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: Luis Jorge Simões das Neves <luisjneves@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_PT\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/clearMappings.php:34
-msgid "Failed to clear the mappings."
-msgstr "Falhou a limpar os mapas."
-
-#: ajax/deleteConfiguration.php:34
-msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr "Erro ao eliminar a configuração do servidor"
-
-#: ajax/testConfiguration.php:39
-msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr "A configuração está correcta e foi possível estabelecer a ligação!"
-
-#: ajax/testConfiguration.php:42
-msgid ""
-"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
-"settings and credentials."
-msgstr "A configuração está correcta, mas não foi possível estabelecer o \"laço\", por favor, verifique as configurações do servidor e as credenciais."
-
-#: ajax/testConfiguration.php:46
-msgid ""
-"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further "
-"details."
-msgstr "A configuração é inválida. Por favor, veja o log do ownCloud para mais detalhes."
-
-#: ajax/wizard.php:32
-msgid "No action specified"
-msgstr "Nenhuma acção especificada"
-
-#: ajax/wizard.php:38
-msgid "No configuration specified"
-msgstr "Nenhuma configuração especificada"
-
-#: ajax/wizard.php:97
-msgid "No data specified"
-msgstr "Nenhuma data especificada"
-
-#: ajax/wizard.php:105
-#, php-format
-msgid " Could not set configuration %s"
-msgstr "Não foi possível definir a configuração %s"
-
-#: js/settings.js:67
-msgid "Deletion failed"
-msgstr "Erro ao apagar"
-
-#: js/settings.js:83
-msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr "Assumir as configurações da configuração do servidor mais recente?"
-
-#: js/settings.js:84
-msgid "Keep settings?"
-msgstr "Manter as definições?"
-
-#: js/settings.js:93
-msgid "{nthServer}. Server"
-msgstr "{nthServer}. Servidor"
-
-#: js/settings.js:99
-msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr "Não foi possível adicionar as configurações do servidor."
-
-#: js/settings.js:127
-msgid "mappings cleared"
-msgstr "Mapas limpos"
-
-#: js/settings.js:128
-msgid "Success"
-msgstr "Sucesso"
-
-#: js/settings.js:133
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: js/settings.js:244
-msgid "Please specify a Base DN"
-msgstr "Por favor indique a Base DN"
-
-#: js/settings.js:245
-msgid "Could not determine Base DN"
-msgstr "Não foi possível determinar a Base DN"
-
-#: js/settings.js:276
-msgid "Please specify the port"
-msgstr "Por favor indique a porta"
-
-#: js/settings.js:792
-msgid "Configuration OK"
-msgstr "Configuração OK"
-
-#: js/settings.js:801
-msgid "Configuration incorrect"
-msgstr "Configuração incorreta"
-
-#: js/settings.js:810
-msgid "Configuration incomplete"
-msgstr "Configuração incompleta"
-
-#: js/settings.js:827 js/settings.js:836
-msgid "Select groups"
-msgstr "Seleccionar grupos"
-
-#: js/settings.js:830 js/settings.js:839
-msgid "Select object classes"
-msgstr "Selecionar classes de objetos"
-
-#: js/settings.js:833
-msgid "Select attributes"
-msgstr "Selecionar atributos"
-
-#: js/settings.js:860
-msgid "Connection test succeeded"
-msgstr "Teste de ligação com sucesso."
-
-#: js/settings.js:867
-msgid "Connection test failed"
-msgstr "Erro no teste de ligação."
-
-#: js/settings.js:876
-msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr "Deseja realmente apagar as configurações de servidor actuais?"
-
-#: js/settings.js:877
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Confirmar a operação de apagar"
-
-#: lib/wizard.php:98 lib/wizard.php:113
-#, php-format
-msgid "%s group found"
-msgid_plural "%s groups found"
-msgstr[0] "%s grupo encontrado"
-msgstr[1] "%s grupos encontrados"
-
-#: lib/wizard.php:127
-#, php-format
-msgid "%s user found"
-msgid_plural "%s users found"
-msgstr[0] "%s utilizador encontrado"
-msgstr[1] "%s utilizadores encontrados"
-
-#: lib/wizard.php:392 lib/wizard.php:1128
-msgid "Could not find the desired feature"
-msgstr "Não se encontrou a função desejada"
-
-#: lib/wizard.php:935 lib/wizard.php:947
-msgid "Invalid Host"
-msgstr "Hospedeiro Inválido"
-
-#: settings.php:52
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
-
-#: settings.php:53
-msgid "User Filter"
-msgstr "Filtro de utilizadores"
-
-#: settings.php:54
-msgid "Login Filter"
-msgstr "Filtro de Login"
-
-#: settings.php:55
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Filtrar por grupo"
-
-#: templates/part.settingcontrols.php:2
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: templates/part.settingcontrols.php:4
-msgid "Test Configuration"
-msgstr "Testar a configuração"
-
-#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
-#, php-format
-msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
-msgstr "Grupos que satisfazerem estes critérios estão disponíveis em %s:"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
-msgid "only those object classes:"
-msgstr "apenas essas classes de objetos:"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
-msgid "only from those groups:"
-msgstr "apenas desses grupos:"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
-msgid "Edit raw filter instead"
-msgstr "Editar filtro raw em vez disso"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
-msgid "Raw LDAP filter"
-msgstr "Filtro LDAP Raw"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
-#, php-format
-msgid ""
-"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
-msgstr "O filtro especifica quais grupos LDAP devem ter acesso à instância %s."
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
-msgid "groups found"
-msgstr "grupos encontrados"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
-msgid "Users login with this attribute:"
-msgstr "Utilizadores entrar com este atributo:"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
-msgid "LDAP Username:"
-msgstr "Nome de utilizador LDAP:"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
-msgid "LDAP Email Address:"
-msgstr "Endereço de correio eletrónico LDAP:"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
-msgid "Other Attributes:"
-msgstr "Outros Atributos:"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
-#, php-format
-msgid ""
-"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
-"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
-msgstr "Define o filtro a aplicar, quando se tenta uma sessão. %%uid substitui o nome de utilizador na ação de início de sessão. Exemplo: \"uid=%%uid\""
-
-#: templates/part.wizard-server.php:13
-msgid "1. Server"
-msgstr "1. Servidor"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:20
-#, php-format
-msgid "%s. Server:"
-msgstr "%s. Servvidor"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:25
-msgid "Add Server Configuration"
-msgstr "Adicionar configurações do servidor"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:28
-msgid "Delete Configuration"
-msgstr "Apagar Configuração"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:37
-msgid "Host"
-msgstr "Anfitrião"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:38
-msgid ""
-"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr "Pode omitir o protocolo, excepto se necessitar de SSL. Neste caso, comece com ldaps://"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:43
-msgid "Port"
-msgstr "Porto"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:51
-msgid "User DN"
-msgstr "DN do utilizador"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:52
-msgid ""
-"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
-"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
-"empty."
-msgstr "O DN to cliente "
-
-#: templates/part.wizard-server.php:59
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:60
-msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr "Para acesso anónimo, deixe DN e a Palavra-passe vazios."
-
-#: templates/part.wizard-server.php:67
-msgid "One Base DN per line"
-msgstr "Uma base DN por linho"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:68
-msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr "Pode especificar o ND Base para utilizadores e grupos no separador Avançado"
-
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
-#, php-format
-msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
-msgstr "Limitar o acesso a %s de utilizadores com estes critérios:"
-
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
-#, php-format
-msgid ""
-"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
-msgstr "O filtro especifica quais utilizadores do LDAP devem ter acesso à instância %s."
-
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
-msgid "users found"
-msgstr "utilizadores encontrados"
-
-#: templates/part.wizardcontrols.php:5
-msgid "Back"
-msgstr "Voltar"
-
-#: templates/part.wizardcontrols.php:8
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: templates/settings.php:7
-msgid "Expert"
-msgstr "Perito"
-
-#: templates/settings.php:8
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#: templates/settings.php:11
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
-" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
-"disable one of them."
-msgstr "<b>Aviso:</b> A aplicação user_ldap e user_webdavauth são incompativeis. A aplicação pode tornar-se instável. Por favor, peça ao seu administrador para desactivar uma das aplicações."
-
-#: templates/settings.php:14
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
-"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Aviso:</b> O módulo PHP LDAP não está instalado, logo não irá funcionar. Por favor peça ao administrador para o instalar."
-
-#: templates/settings.php:20
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Definições de ligação"
-
-#: templates/settings.php:22
-msgid "Configuration Active"
-msgstr "Configuração activa"
-
-#: templates/settings.php:22
-msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr "Se não estiver marcada, esta definição não será tida em conta."
-
-#: templates/settings.php:23
-msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr "Servidor de Backup (Réplica)"
-
-#: templates/settings.php:23
-msgid ""
-"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
-"server."
-msgstr "Forneça um servidor (anfitrião) de backup. Deve ser uma réplica do servidor principal de LDAP/AD "
-
-#: templates/settings.php:24
-msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr "Porta do servidor de backup (Replica)"
-
-#: templates/settings.php:25
-msgid "Disable Main Server"
-msgstr "Desactivar servidor principal"
-
-#: templates/settings.php:25
-msgid "Only connect to the replica server."
-msgstr "Ligar apenas ao servidor de réplicas."
-
-#: templates/settings.php:26
-msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)"
-msgstr "Servidor LDAP (Windows) não é sensível a maiúsculas."
-
-#: templates/settings.php:27
-msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr "Desligar a validação de certificado SSL."
-
-#: templates/settings.php:27
-#, php-format
-msgid ""
-"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
-" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
-msgstr "Não recomendado, use-o somente para teste! ligação só funciona com esta opção, importar o certificado SSL do servidor LDAP para o seu servidor %s."
-
-#: templates/settings.php:28
-msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr "Cache do tempo de vida dos objetos no servidor"
-
-#: templates/settings.php:28
-msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr "em segundos. Uma alteração esvazia a cache."
-
-#: templates/settings.php:30
-msgid "Directory Settings"
-msgstr "Definições de directorias"
-
-#: templates/settings.php:32
-msgid "User Display Name Field"
-msgstr "Mostrador do nome de utilizador."
-
-#: templates/settings.php:32
-msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
-msgstr "Atributo LDAP para gerar o nome de utilizador do ownCloud."
-
-#: templates/settings.php:33
-msgid "Base User Tree"
-msgstr "Base da árvore de utilizadores."
-
-#: templates/settings.php:33
-msgid "One User Base DN per line"
-msgstr "Uma base de utilizador DN por linha"
-
-#: templates/settings.php:34
-msgid "User Search Attributes"
-msgstr "Utilizar atributos de pesquisa"
-
-#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
-msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr "Opcional; Um atributo por linha"
-
-#: templates/settings.php:35
-msgid "Group Display Name Field"
-msgstr "Mostrador do nome do grupo."
-
-#: templates/settings.php:35
-msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
-msgstr "Atributo LDAP para gerar o nome do grupo do ownCloud."
-
-#: templates/settings.php:36
-msgid "Base Group Tree"
-msgstr "Base da árvore de grupos."
-
-#: templates/settings.php:36
-msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr "Uma base de grupo DN por linha"
-
-#: templates/settings.php:37
-msgid "Group Search Attributes"
-msgstr "Atributos de pesquisa de grupo"
-
-#: templates/settings.php:38
-msgid "Group-Member association"
-msgstr "Associar utilizador ao grupo."
-
-#: templates/settings.php:39
-msgid "Nested Groups"
-msgstr "Grupos agrupados"
-
-#: templates/settings.php:39
-msgid ""
-"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
-"the group member attribute contains DNs.)"
-msgstr "Quando habilitado os grupos, os grupos são suportados. (Só funciona se o atributo de membro de grupo contém DNs.)"
-
-#: templates/settings.php:40
-msgid "Paging chunksize"
-msgstr "Bloco de paginação"
-
-#: templates/settings.php:40
-msgid ""
-"Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like "
-"user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in "
-"those situations.)"
-msgstr "Tamanho do bloco usado para pesquisas LDAP paginados que podem retornar resultados volumosos como utilizador ou grupo de enumeração. (Defini-lo 0 desactiva paginada das pesquisas LDAP nessas situações.)"
-
-#: templates/settings.php:42
-msgid "Special Attributes"
-msgstr "Atributos especiais"
-
-#: templates/settings.php:44
-msgid "Quota Field"
-msgstr "Quota"
-
-#: templates/settings.php:45
-msgid "Quota Default"
-msgstr "Quota padrão"
-
-#: templates/settings.php:45
-msgid "in bytes"
-msgstr "em bytes"
-
-#: templates/settings.php:46
-msgid "Email Field"
-msgstr "Campo de email"
-
-#: templates/settings.php:47
-msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr "Regra da pasta inicial do utilizador"
-
-#: templates/settings.php:47
-msgid ""
-"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
-"attribute."
-msgstr "Deixe vazio para nome de utilizador (padrão). De outro modo, especifique um atributo LDAP/AD."
-
-#: templates/settings.php:53
-msgid "Internal Username"
-msgstr "Nome de utilizador interno"
-
-#: templates/settings.php:54
-msgid ""
-"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
-" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
-"converted. The internal username has the restriction that only these "
-"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced "
-"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
-"will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
-"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
-" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
-"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
-"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
-"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
-"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
-msgstr "Por padrão o nome de utilizador interno vai ser criado através do atributo UUID. Desta forma é assegurado que o nome é único e os caracteres não necessitam de serem convertidos. O nome interno tem a restrição de que apenas estes caracteres são permitidos: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Outros caracteres são substituídos pela sua correspondência ASCII ou simplesmente omitidos. Mesmo assim, quando for detetado uma colisão irá ser acrescentado um número. O nome interno é usado para identificar o utilizador internamente. É também o nome utilizado para a pasta inicial no ownCloud. É também parte de URLs remotos, como por exemplo os serviços *DAV. Com esta definição, o comportamento padrão é pode ser sobreposto. Para obter o mesmo comportamento antes do ownCloud 5 introduza o atributo do nome no campo seguinte. Deixe vazio para obter o comportamento padrão. As alterações apenas serão feitas para utilizadores mapeados (adicionados) LDAP."
-
-#: templates/settings.php:55
-msgid "Internal Username Attribute:"
-msgstr "Atributo do nome de utilizador interno"
-
-#: templates/settings.php:56
-msgid "Override UUID detection"
-msgstr "Passar a detecção do UUID"
-
-#: templates/settings.php:57
-msgid ""
-"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
-" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
-"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
-"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
-"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
-" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
-"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
-msgstr "Por defeito, o ownCloud detecta automaticamente o atributo UUID. Este atributo é usado para identificar inequivocamente grupos e utilizadores LDAP. Igualmente, o nome de utilizador interno é criado com base no UUID, se o contrário não for especificado. Pode sobrepor esta definição colocando um atributo à sua escolha. Tenha em atenção que esse atributo deve ser válido tanto para grupos como para utilizadores, e que é único. Deixe em branco para optar pelo comportamento por defeito. Estas alteração apenas terão efeito em novos utilizadores e grupos mapeados (adicionados)."
-
-#: templates/settings.php:58
-msgid "UUID Attribute for Users:"
-msgstr "Atributo UUID para utilizadores:"
-
-#: templates/settings.php:59
-msgid "UUID Attribute for Groups:"
-msgstr "Atributo UUID para grupos:"
-
-#: templates/settings.php:60
-msgid "Username-LDAP User Mapping"
-msgstr "Mapeamento do utilizador LDAP"
-
-#: templates/settings.php:61
-msgid ""
-"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
-"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
-"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
-"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
-"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
-" changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
-" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
-" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
-"clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
-"experimental stage."
-msgstr "O ownCloud usa nomes de utilizadores para guardar e atribuir (meta) dados. Para identificar com precisão os utilizadores, cada utilizador de LDAP tem um nome de utilizador interno. Isto requer um mapeamento entre o utilizador LDAP e o utilizador ownCloud. Adicionalmente, o DN é colocado em cache para reduzir a interação com LDAP, porém não é usado para identificação. Se o DN muda, essas alterações serão vistas pelo ownCloud. O nome interno do ownCloud é usado em todo o lado, no ownCloud. Limpar os mapeamentos deixará vestígios em todo o lado. A limpeza dos mapeamentos não é sensível à configuração, pois afeta todas as configurações de LDAP! Nunca limpe os mapeamentos num ambiente de produção, apenas o faça numa fase de testes ou experimental."
-
-#: templates/settings.php:62
-msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
-msgstr "Limpar mapeamento do utilizador-LDAP"
-
-#: templates/settings.php:62
-msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
-msgstr "Limpar o mapeamento do nome de grupo LDAP"