Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ru/settings.po')
-rw-r--r--l10n/ru/settings.po296
1 files changed, 178 insertions, 118 deletions
diff --git a/l10n/ru/settings.po b/l10n/ru/settings.po
index 377c02501e8..764e87501af 100644
--- a/l10n/ru/settings.po
+++ b/l10n/ru/settings.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Письмо отправлено"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Вы должны настроить свой e-mail пользователя прежде чем отправлять тестовые сообщения."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:357
msgid "Send mode"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:370 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:394
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод проверки подлинности"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Ваше полное имя было изменено."
msgid "Unable to change full name"
msgstr "Невозможно изменить полное имя"
-#: ajax/creategroup.php:10
+#: ajax/creategroup.php:11
msgid "Group already exists"
msgstr "Группа уже существует"
-#: ajax/creategroup.php:19
+#: ajax/creategroup.php:20
msgid "Unable to add group"
msgstr "Невозможно добавить группу"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Используемый механизм не поддерживает
msgid "Unable to change password"
msgstr "Невозможно изменить пароль"
-#: js/admin.js:126
+#: js/admin.js:129
msgid "Sending..."
msgstr "Отправляется ..."
-#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
+#: js/apps.js:45 templates/help.php:7
msgid "User Documentation"
msgstr "Пользовательская документация"
@@ -223,43 +223,43 @@ msgstr "Документация администратора"
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Обновить до {версия приложения}"
-#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:135 js/apps.js:168
msgid "Disable"
msgstr "Выключить"
-#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:144 js/apps.js:161 js/apps.js:192
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
-#: js/apps.js:95
+#: js/apps.js:124
msgid "Please wait...."
msgstr "Подождите..."
-#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
+#: js/apps.js:132 js/apps.js:133 js/apps.js:159
msgid "Error while disabling app"
msgstr "Ошибка отключения приложения"
-#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
+#: js/apps.js:158 js/apps.js:187 js/apps.js:188
msgid "Error while enabling app"
msgstr "Ошибка включения приложения"
-#: js/apps.js:149
+#: js/apps.js:197
msgid "Updating...."
msgstr "Обновление..."
-#: js/apps.js:152
+#: js/apps.js:200
msgid "Error while updating app"
msgstr "Ошибка при обновлении приложения"
-#: js/apps.js:152
+#: js/apps.js:200
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
+#: js/apps.js:201 templates/apps.php:55
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: js/apps.js:156
+#: js/apps.js:204
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
@@ -299,48 +299,63 @@ msgstr ""
msgid "Restore encryption keys."
msgstr ""
-#: js/users.js:47
+#: js/users/deleteHandler.js:166
+msgid "Unable to delete "
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
+msgid "Error creating group"
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:177
+msgid "A valid group name must be provided"
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254
msgid "deleted"
msgstr "удален"
-#: js/users.js:47
+#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
msgid "undo"
msgstr "отмена"
-#: js/users.js:79
-msgid "Unable to remove user"
-msgstr "Невозможно удалить пользователя"
-
-#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24
-#: templates/users.php:88 templates/users.php:116
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306
+#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
+#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
-#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
+#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12
+#: templates/users/part.userlist.php:57
msgid "Group Admin"
msgstr "Администратор группы"
-#: js/users.js:127 templates/users.php:168
+#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
+#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: js/users.js:310
+#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: js/users/users.js:371
msgid "add group"
msgstr "добавить группу"
-#: js/users.js:486
+#: js/users/users.js:568
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Укажите правильное имя пользователя"
-#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
+#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
msgid "Error creating user"
msgstr "Ошибка создания пользователя"
-#: js/users.js:492
+#: js/users/users.js:574
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Укажите валидный пароль"
-#: js/users.js:516
+#: js/users/users.js:598
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Предупреждение: домашняя папка пользователя \"{user}\" уже существует"
@@ -440,52 +455,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/admin.php:105
+msgid "Database Performance Info"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:108
+msgid ""
+"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
+"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
+":convert-type'"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:119
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Модуль 'fileinfo' отсутствует"
-#: templates/admin.php:108
+#: templates/admin.php:122
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "PHP-модуль 'fileinfo' отсутствует. Мы настоятельно рекомендуем включить этот модуль для улучшения определения типов (mime-type) файлов."
-#: templates/admin.php:119
+#: templates/admin.php:133
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Ваша версия PHP устарела"
-#: templates/admin.php:122
+#: templates/admin.php:136
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "Ваша версия PHP устарела. Мы настоятельно рекомендуем обновиться до 5.3.8 или новее, так как старые версии работают не корректно. Вполне возможно, что эта установка не работает должным образом."
-#: templates/admin.php:133
+#: templates/admin.php:147
msgid "Locale not working"
msgstr "Локализация не работает"
-#: templates/admin.php:138
+#: templates/admin.php:152
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Невозможно установить системную локаль, поддерживающую UTF-8"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:156
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Это значит, что могут быть проблемы с некоторыми символами в именах файлов."
-#: templates/admin.php:146
+#: templates/admin.php:160
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Мы настоятельно рекомендуем установить требуемые пакеты в систему, для поддержки одной из следующих локалей: %s."
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:172
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Интернет-соединение не работает"
-#: templates/admin.php:161
+#: templates/admin.php:175
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -494,206 +520,202 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Этот сервер не имеет подключения к сети интернет. Это значит, что некоторые возможности, такие как подключение внешних дисков, уведомления об обновлениях или установка сторонних приложений – не работают. Удалённый доступ к файлам и отправка уведомлений по электронной почте вероятнее всего тоже не будут работать. Предлагаем включить соединение с интернетом для этого сервера, если Вы хотите иметь все возможности."
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:189
msgid "Cron"
msgstr "Планировщик задач по расписанию"
-#: templates/admin.php:182
+#: templates/admin.php:196
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:199
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:189
+#: templates/admin.php:203
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:213
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Выполнять одно задание с каждой загруженной страницей"
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:221
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php зарегестрирован в webcron и будет вызываться каждые 15 минут по http."
-#: templates/admin.php:215
+#: templates/admin.php:229
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Использовать системный cron для вызова cron.php каждые 15 минут."
-#: templates/admin.php:220
+#: templates/admin.php:234
msgid "Sharing"
msgstr "Общий доступ"
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:240
msgid "Enable Share API"
msgstr "Включить API общего доступа"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:241
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Позволить приложениям использовать API общего доступа"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:248
msgid "Allow links"
msgstr "Разрешить ссылки"
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:252
msgid "Enforce password protection"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:241
+#: templates/admin.php:255
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Разрешить открытые загрузки"
-#: templates/admin.php:245
+#: templates/admin.php:259
msgid "Set default expiration date"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:247
+#: templates/admin.php:261
msgid "Expire after "
msgstr ""
-#: templates/admin.php:250
+#: templates/admin.php:264
msgid "days"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:253
+#: templates/admin.php:267
msgid "Enforce expiration date"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Разрешить пользователям открывать в общий доступ элементы с публичной ссылкой"
-#: templates/admin.php:264
+#: templates/admin.php:278
msgid "Allow resharing"
msgstr "Разрешить переоткрытие общего доступа"
-#: templates/admin.php:265
+#: templates/admin.php:279
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Позволить пользователям открывать общий доступ к эллементам уже открытым в общий доступ"
-#: templates/admin.php:272
+#: templates/admin.php:283
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Разрешить пользователя делать общий доступ любому"
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:286
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Разрешить пользователям делать общий доступ только для пользователей их групп"
-#: templates/admin.php:282
-msgid "Allow mail notification"
-msgstr "Разрешить уведомление по почте"
-
-#: templates/admin.php:283
+#: templates/admin.php:294
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Разрешить пользователю оповещать почтой о расшаренных файлах"
-#: templates/admin.php:290
+#: templates/admin.php:301
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:301
+#: templates/admin.php:312
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:319
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
-#: templates/admin.php:321
+#: templates/admin.php:332
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Принудить к HTTPS"
-#: templates/admin.php:323
+#: templates/admin.php:334
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Принудить клиентов подключаться к %s через шифрованное соединение."
-#: templates/admin.php:329
+#: templates/admin.php:340
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к %s используя HTTPS чтобы включить или отключить принудительное SSL."
-#: templates/admin.php:341
+#: templates/admin.php:352
msgid "Email Server"
msgstr "Сервер почты"
-#: templates/admin.php:343
+#: templates/admin.php:354
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Используется для отправки уведомлений."
-#: templates/admin.php:374
+#: templates/admin.php:385
msgid "From address"
msgstr "Адрес отправителя"
-#: templates/admin.php:375
+#: templates/admin.php:386
msgid "mail"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:396
+#: templates/admin.php:407
msgid "Authentication required"
msgstr "Требуется аутентификация "
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:411
msgid "Server address"
msgstr "Адрес сервера"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:415
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:420
msgid "Credentials"
msgstr "Полномочия"
-#: templates/admin.php:410
+#: templates/admin.php:421
msgid "SMTP Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: templates/admin.php:413
+#: templates/admin.php:424
msgid "SMTP Password"
msgstr "Пароль"
-#: templates/admin.php:417
+#: templates/admin.php:428
msgid "Test email settings"
msgstr "Тест настроек"
-#: templates/admin.php:418
+#: templates/admin.php:429
msgid "Send email"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: templates/admin.php:423
+#: templates/admin.php:434
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: templates/admin.php:424
+#: templates/admin.php:435
msgid "Log level"
msgstr "Уровень детализации журнала"
-#: templates/admin.php:456
+#: templates/admin.php:467
msgid "More"
msgstr "Больше"
-#: templates/admin.php:457
+#: templates/admin.php:468
msgid "Less"
msgstr "Меньше"
-#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:478 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -731,23 +753,31 @@ msgstr "См. сайт приложений"
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span> лицензия. Автор <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/help.php:6
+#: templates/apps.php:58
+msgid "Enable only for specific groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:60
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.php:13
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Документация администратора"
-#: templates/help.php:9
+#: templates/help.php:20
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online документация"
-#: templates/help.php:11
+#: templates/help.php:25
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
-#: templates/help.php:14
+#: templates/help.php:33
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"
-#: templates/help.php:17
+#: templates/help.php:40
msgid "Commercial Support"
msgstr "Коммерческая поддержка"
@@ -764,7 +794,8 @@ msgstr "Показать помощник настройки"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Вы использовали <strong>%s</strong> из доступных <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
+#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8
+#: templates/users/part.userlist.php:9
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -788,7 +819,7 @@ msgstr "Новый пароль"
msgid "Change password"
msgstr "Сменить пароль"
-#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"
@@ -873,56 +904,85 @@ msgstr ""
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr ""
-#: templates/users.php:19
+#: templates/users/part.createuser.php:4
msgid "Login Name"
msgstr "Имя пользователя"
-#: templates/users.php:28
+#: templates/users/part.createuser.php:20
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: templates/users.php:34
+#: templates/users/part.createuser.php:26
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr "Восстановление пароля администратора"
-#: templates/users.php:35 templates/users.php:36
+#: templates/users/part.createuser.php:27
+#: templates/users/part.createuser.php:28
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr "Введите пароль для того, чтобы восстановить файлы пользователей при смене пароля"
-#: templates/users.php:40
-msgid "Default Storage"
-msgstr "Хранилище по умолчанию"
+#: templates/users/part.createuser.php:32
+msgid "Search Users and Groups"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
+#: templates/users/part.grouplist.php:5 templates/users/part.grouplist.php:11
+msgid "Add Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:10
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:18
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:29
+msgid "Admins"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.setquota.php:7
+msgid "Default Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr "Пожалуйста, введите квоту на хранилище (например: \"512 MB\" или \"12 GB\")"
-#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
+#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограниченно"
-#: templates/users.php:64 templates/users.php:161
+#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: templates/users.php:85
+#: templates/users/part.userlist.php:7
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: templates/users.php:92
-msgid "Storage"
-msgstr "Хранилище"
+#: templates/users/part.userlist.php:14
+msgid "Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.userlist.php:15
+msgid "Storage Location"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.userlist.php:16
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:106
+#: templates/users/part.userlist.php:30
msgid "change full name"
msgstr "изменить полное имя"
-#: templates/users.php:110
+#: templates/users/part.userlist.php:34
msgid "set new password"
msgstr "установить новый пароль"
-#: templates/users.php:141
+#: templates/users/part.userlist.php:70
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"