From e4221869c2b99e91c88d50f7f4c5a5e28c6de042 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Tue, 12 Aug 2014 01:56:16 -0400 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- l10n/bg_BG/core.po | 52 +++++++---------- l10n/bg_BG/files.po | 4 +- l10n/bg_BG/files_encryption.po | 10 ++-- l10n/bg_BG/settings.po | 129 ++++++++++++++++++++++------------------- 4 files changed, 99 insertions(+), 96 deletions(-) (limited to 'l10n/bg_BG') diff --git a/l10n/bg_BG/core.po b/l10n/bg_BG/core.po index 731e7038751..56db6d22581 100644 --- a/l10n/bg_BG/core.po +++ b/l10n/bg_BG/core.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-10 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Language: bg_BG\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:116 ajax/share.php:158 +#: ajax/share.php:117 ajax/share.php:159 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Неуспешно изпращане на имейл до следните потребители: %s." @@ -348,12 +348,12 @@ msgstr "Споделено с {recipients}." msgid "Share" msgstr "Споделяне" -#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1007 +#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1002 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: js/share.js:328 js/share.js:1070 +#: js/share.js:328 js/share.js:1065 msgid "Error while sharing" msgstr "Грешка при споделянето." @@ -414,79 +414,71 @@ msgstr "Посочи дата на изтичане" msgid "Expiration date" msgstr "Дата на изтичане" -#: js/share.js:455 -msgid "Share via email:" -msgstr "Сподели с имейл:" - -#: js/share.js:458 -msgid "No people found" -msgstr "Не са открити хора" - -#: js/share.js:507 js/share.js:575 +#: js/share.js:496 js/share.js:564 msgid "group" msgstr "група" -#: js/share.js:540 +#: js/share.js:529 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Повторно споделяне не е разрешено." -#: js/share.js:591 +#: js/share.js:580 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Споделено в {item} с {user}." -#: js/share.js:613 +#: js/share.js:602 msgid "Unshare" msgstr "Премахни споделяне" -#: js/share.js:621 +#: js/share.js:610 msgid "notify by email" msgstr "уведоми по имейла" -#: js/share.js:624 +#: js/share.js:613 msgid "can share" msgstr "може да споделя" -#: js/share.js:627 +#: js/share.js:616 msgid "can edit" msgstr "може да променя" -#: js/share.js:629 +#: js/share.js:618 msgid "access control" msgstr "контрол на достъпа" -#: js/share.js:632 +#: js/share.js:621 msgid "create" msgstr "Създаване" -#: js/share.js:635 +#: js/share.js:624 msgid "update" msgstr "Обновяване" -#: js/share.js:638 +#: js/share.js:627 msgid "delete" msgstr "изтрий" -#: js/share.js:988 +#: js/share.js:983 msgid "Password protected" msgstr "Защитено с парола" -#: js/share.js:1007 +#: js/share.js:1002 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Грешка при премахване на дата за изтичане" -#: js/share.js:1028 +#: js/share.js:1023 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Грешка при поставяне на дата за изтичане" -#: js/share.js:1057 +#: js/share.js:1052 msgid "Sending ..." msgstr "Изпращане ..." -#: js/share.js:1068 +#: js/share.js:1063 msgid "Email sent" msgstr "Имейла е изпратен" -#: js/share.js:1092 +#: js/share.js:1087 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" diff --git a/l10n/bg_BG/files.po b/l10n/bg_BG/files.po index d26bacf9f36..9edf78bb5f1 100644 --- a/l10n/bg_BG/files.po +++ b/l10n/bg_BG/files.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-11 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:49+0000\n" "Last-Translator: Ivo\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/l10n/bg_BG/files_encryption.po b/l10n/bg_BG/files_encryption.po index 170fce6378b..6303c7c4f0b 100644 --- a/l10n/bg_BG/files_encryption.po +++ b/l10n/bg_BG/files_encryption.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-11 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 20:42+0000\n" -"Last-Translator: Ivo\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -162,8 +162,8 @@ msgid "Change Password" msgstr "Промени Паролата" #: templates/settings-personal.php:12 -msgid "Your private key password no longer match your log-in password." -msgstr "Паролата за тайния ти ключ вече не е същата като паролата ти за вписване." +msgid "Your private key password no longer matches your log-in password." +msgstr "" #: templates/settings-personal.php:15 msgid "Set your old private key password to your current log-in password:" diff --git a/l10n/bg_BG/settings.po b/l10n/bg_BG/settings.po index 2e4a5e0c3f6..d25c17351b6 100644 --- a/l10n/bg_BG/settings.po +++ b/l10n/bg_BG/settings.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-26 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 21:40+0000\n" -"Last-Translator: Ivo\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Имейлът е изпратен" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Трябва да зададеш своя имейл преди да можеш да изпратиш проверяващи имейли." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:351 msgid "Send mode" msgstr "Режим на изпращане" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:364 templates/personal.php:156 msgid "Encryption" msgstr "Криптиране" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:388 msgid "Authentication method" msgstr "Метод за отризиране" @@ -306,23 +306,23 @@ msgstr "Възстанови криптиращите ключове." msgid "Unable to delete {objName}" msgstr "Неуспешно изтриване на {objName}." -#: js/users/groups.js:92 js/users/groups.js:200 +#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202 msgid "Error creating group" msgstr "Грешка при създаване на група." -#: js/users/groups.js:199 +#: js/users/groups.js:201 msgid "A valid group name must be provided" msgstr "Очаква се валидно име на група" -#: js/users/groups.js:227 +#: js/users/groups.js:229 msgid "deleted {groupName}" msgstr "{groupName} изтрит" -#: js/users/groups.js:228 js/users/users.js:296 +#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:296 msgid "undo" msgstr "възтановяване" -#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306 #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 #: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" @@ -494,31 +494,42 @@ msgid "" msgstr "PHP версията е остаряла. Силно препоръчваме да я обновиш на 5.3.8 или по-нова, защото по-старите версии създават проблеми. Възможно е тази инсталация да не работи правилно." #: templates/admin.php:147 +msgid "PHP charset is not set to UTF-8" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:150 +msgid "" +"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-acsii " +"characters in file names. We highly recommend to change the value of " +"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:161 msgid "Locale not working" msgstr "Местоположението не работи" -#: templates/admin.php:152 +#: templates/admin.php:166 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Системните настройки за местоположение не могат да бъдат промени на такива, подържащи UTF-8." -#: templates/admin.php:156 +#: templates/admin.php:170 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Това означва, че може да има проблеми с определини символи в имената на файловете." -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:174 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Силно препоръчваме да инсталираш на сървъра пакетите, които подържат следните местоположения: %s." -#: templates/admin.php:172 +#: templates/admin.php:186 msgid "Internet connection not working" msgstr "Интернет връзката не работи" -#: templates/admin.php:175 +#: templates/admin.php:189 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -527,186 +538,186 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Сървърът няма работеща интернет връзка. Това означава, че някои функции като прикачването на външни дискови устройства, уведомления за обновяване или инсталиране на външни приложения няма да работят. Достъпът на файлове отвън или изпращане на имейли за уведомление вероятно също няма да работят. Препоръчваме да включиш интернет връзката за този сървър ако искаш да използваш всички тези функции." -#: templates/admin.php:189 +#: templates/admin.php:203 msgid "Cron" msgstr "Крон" -#: templates/admin.php:196 +#: templates/admin.php:210 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "Последният cron се изпълни в %s." -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:213 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "Последният cron се изпълни в %s. Това е преди повече от час, нещо не както трябва." -#: templates/admin.php:203 +#: templates/admin.php:217 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "Cron oще не е изпълнен!" -#: templates/admin.php:213 +#: templates/admin.php:227 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Изпълни по едно задание с всяка заредена страница." -#: templates/admin.php:221 +#: templates/admin.php:235 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php е регистриран към webcron да се свързва с cron.php всеки 15 минути по http." -#: templates/admin.php:229 +#: templates/admin.php:243 msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Изполвай системната cron service, за връзка с cron.php файла всеки 15 минути." -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:248 msgid "Sharing" msgstr "Споделяне" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:252 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Разреши приложенията да използват Share API." -#: templates/admin.php:243 +#: templates/admin.php:257 msgid "Allow users to share via link" msgstr "Разреши потребителите да споделят с връзка" -#: templates/admin.php:249 +#: templates/admin.php:263 msgid "Enforce password protection" msgstr "Изискай защита с парола." -#: templates/admin.php:252 +#: templates/admin.php:266 msgid "Allow public uploads" msgstr "Разреши общодостъпно качване" -#: templates/admin.php:256 +#: templates/admin.php:270 msgid "Set default expiration date" msgstr "Заложи дата на изтичане по подразбиране" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:274 msgid "Expire after " msgstr "Изтечи след" -#: templates/admin.php:263 +#: templates/admin.php:277 msgid "days" msgstr "дена" -#: templates/admin.php:266 +#: templates/admin.php:280 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Изисквай дата на изтичане" -#: templates/admin.php:271 +#: templates/admin.php:285 msgid "Allow resharing" msgstr "Разреши пресподеляне." -#: templates/admin.php:276 +#: templates/admin.php:290 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" msgstr "Ограничи потребителите, така че да могат да споделят само с други потребители в своите групи." -#: templates/admin.php:281 +#: templates/admin.php:295 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Разреши потребителите да изпращат имейл уведомления за споделени файлове." -#: templates/admin.php:286 +#: templates/admin.php:300 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Забрани групи да споделят" -#: templates/admin.php:298 +#: templates/admin.php:312 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Тези групи ще могат да получават споделения, но няма да могат самите те да споделят." -#: templates/admin.php:303 +#: templates/admin.php:317 msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: templates/admin.php:314 +#: templates/admin.php:328 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Изисквай HTTPS" -#: templates/admin.php:316 +#: templates/admin.php:330 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Задължава клиента да се свързва с %s през криптирана връзка." -#: templates/admin.php:322 +#: templates/admin.php:336 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Моля свържи се с твоя %s през HTTPS, за да включиш или изключиш SSL задължаването." -#: templates/admin.php:332 +#: templates/admin.php:346 msgid "Email Server" msgstr "Имейл Сървър" -#: templates/admin.php:334 +#: templates/admin.php:348 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Това се използва за изпращане на уведомления." -#: templates/admin.php:365 +#: templates/admin.php:379 msgid "From address" msgstr "От адрес" -#: templates/admin.php:366 +#: templates/admin.php:380 msgid "mail" msgstr "поща" -#: templates/admin.php:387 +#: templates/admin.php:401 msgid "Authentication required" msgstr "Нужна е идентификация" -#: templates/admin.php:391 +#: templates/admin.php:405 msgid "Server address" msgstr "Адрес на сървъра" -#: templates/admin.php:395 +#: templates/admin.php:409 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: templates/admin.php:400 +#: templates/admin.php:414 msgid "Credentials" msgstr "Потр. име и парола" -#: templates/admin.php:401 +#: templates/admin.php:415 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP Потребителско Име" -#: templates/admin.php:404 +#: templates/admin.php:418 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP Парола" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:422 msgid "Test email settings" msgstr "Настройки на проверяващия имейл" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:423 msgid "Send email" msgstr "Изпрати имейл" -#: templates/admin.php:414 +#: templates/admin.php:428 msgid "Log" msgstr "Доклад" -#: templates/admin.php:415 +#: templates/admin.php:429 msgid "Log level" msgstr "Детайли на доклада" -#: templates/admin.php:447 +#: templates/admin.php:461 msgid "More" msgstr "Още" -#: templates/admin.php:448 +#: templates/admin.php:462 msgid "Less" msgstr "По-малко" -#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208 +#: templates/admin.php:468 templates/personal.php:208 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211 +#: templates/admin.php:472 templates/personal.php:211 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the