From d9d684197a05948876eacdfa71657e0578c93909 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Thu, 15 May 2014 01:55:53 -0400 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- l10n/pl/core.po | 153 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- l10n/pl/settings.po | 85 +++++++++++++---------------- 2 files changed, 119 insertions(+), 119 deletions(-) (limited to 'l10n/pl') diff --git a/l10n/pl/core.po b/l10n/pl/core.po index 892d91630e6..fe773097087 100644 --- a/l10n/pl/core.po +++ b/l10n/pl/core.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-15 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,79 +62,79 @@ msgstr "Brak obrazka profilu tymczasowego, spróbuj ponownie" msgid "No crop data provided" msgstr "Brak danych do przycięcia" -#: js/config.php:36 +#: js/config.php:43 msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" -#: js/config.php:37 +#: js/config.php:44 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" -#: js/config.php:38 +#: js/config.php:45 msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" -#: js/config.php:39 +#: js/config.php:46 msgid "Wednesday" msgstr "Środa" -#: js/config.php:40 +#: js/config.php:47 msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" -#: js/config.php:41 +#: js/config.php:48 msgid "Friday" msgstr "Piątek" -#: js/config.php:42 +#: js/config.php:49 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: js/config.php:47 +#: js/config.php:54 msgid "January" msgstr "Styczeń" -#: js/config.php:48 +#: js/config.php:55 msgid "February" msgstr "Luty" -#: js/config.php:49 +#: js/config.php:56 msgid "March" msgstr "Marzec" -#: js/config.php:50 +#: js/config.php:57 msgid "April" msgstr "Kwiecień" -#: js/config.php:51 +#: js/config.php:58 msgid "May" msgstr "Maj" -#: js/config.php:52 +#: js/config.php:59 msgid "June" msgstr "Czerwiec" -#: js/config.php:53 +#: js/config.php:60 msgid "July" msgstr "Lipiec" -#: js/config.php:54 +#: js/config.php:61 msgid "August" msgstr "Sierpień" -#: js/config.php:55 +#: js/config.php:62 msgid "September" msgstr "Wrzesień" -#: js/config.php:56 +#: js/config.php:63 msgid "October" msgstr "Październik" -#: js/config.php:57 +#: js/config.php:64 msgid "November" msgstr "Listopad" -#: js/config.php:58 +#: js/config.php:65 msgid "December" msgstr "Grudzień" @@ -198,76 +198,76 @@ msgstr "w zeszłym roku" msgid "years ago" msgstr "lat temu" -#: js/oc-dialogs.js:125 -msgid "Choose" -msgstr "Wybierz" - -#: js/oc-dialogs.js:151 -msgid "Error loading file picker template: {error}" -msgstr "Błąd podczas ładowania pliku wybranego szablonu: {error}" - -#: js/oc-dialogs.js:177 +#: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: js/oc-dialogs.js:187 +#: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246 msgid "No" msgstr "Nie" -#: js/oc-dialogs.js:204 +#: js/oc-dialogs.js:184 +msgid "Choose" +msgstr "Wybierz" + +#: js/oc-dialogs.js:210 +msgid "Error loading file picker template: {error}" +msgstr "Błąd podczas ładowania pliku wybranego szablonu: {error}" + +#: js/oc-dialogs.js:263 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: js/oc-dialogs.js:224 +#: js/oc-dialogs.js:283 msgid "Error loading message template: {error}" msgstr "Błąd podczas ładowania szablonu wiadomości: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:352 +#: js/oc-dialogs.js:411 msgid "{count} file conflict" msgid_plural "{count} file conflicts" msgstr[0] "{count} konfliktów plików" msgstr[1] "{count} konfliktów plików" msgstr[2] "{count} konfliktów plików" -#: js/oc-dialogs.js:366 +#: js/oc-dialogs.js:425 msgid "One file conflict" msgstr "Konflikt pliku" -#: js/oc-dialogs.js:372 +#: js/oc-dialogs.js:431 msgid "New Files" msgstr "Nowe pliki" -#: js/oc-dialogs.js:373 +#: js/oc-dialogs.js:432 msgid "Already existing files" msgstr "Już istniejące pliki" -#: js/oc-dialogs.js:375 +#: js/oc-dialogs.js:434 msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "Które pliki chcesz zachować?" -#: js/oc-dialogs.js:376 +#: js/oc-dialogs.js:435 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "Jeśli wybierzesz obie wersje, skopiowany plik będzie miał dodany numerek w nazwie" -#: js/oc-dialogs.js:384 +#: js/oc-dialogs.js:443 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: js/oc-dialogs.js:394 +#: js/oc-dialogs.js:453 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj " -#: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454 +#: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513 msgid "(all selected)" msgstr "(wszystkie zaznaczone)" -#: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458 +#: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517 msgid "({count} selected)" msgstr "({count} zaznaczonych)" -#: js/oc-dialogs.js:466 +#: js/oc-dialogs.js:525 msgid "Error loading file exists template" msgstr "Błąd podczas ładowania szablonu istniejącego pliku" @@ -299,12 +299,12 @@ msgstr "Udostępniono" msgid "Share" msgstr "Udostępnij" -#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:734 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:747 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: js/share.js:160 js/share.js:790 +#: js/share.js:160 js/share.js:810 msgid "Error while sharing" msgstr "Błąd podczas współdzielenia" @@ -332,107 +332,116 @@ msgstr "Współdziel z użytkownikiem lub grupą ..." msgid "Share link" msgstr "Udostępnij link" -#: js/share.js:223 +#: js/share.js:226 +msgid "" +"The public link will expire no later than {days} days after it is created" +msgstr "" + +#: js/share.js:228 +msgid "By default the public link will expire after {days} days" +msgstr "" + +#: js/share.js:234 msgid "Password protect" msgstr "Zabezpiecz hasłem" -#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40 +#: js/share.js:236 templates/installation.php:60 templates/login.php:40 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: js/share.js:230 +#: js/share.js:241 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Pozwól na publiczne wczytywanie" -#: js/share.js:234 +#: js/share.js:245 msgid "Email link to person" msgstr "Wyślij osobie odnośnik poprzez e-mail" -#: js/share.js:235 +#: js/share.js:246 msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: js/share.js:240 +#: js/share.js:251 msgid "Set expiration date" msgstr "Ustaw datę wygaśnięcia" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:252 msgid "Expiration date" msgstr "Data wygaśnięcia" -#: js/share.js:277 +#: js/share.js:289 msgid "Share via email:" msgstr "Współdziel poprzez e-mail:" -#: js/share.js:280 +#: js/share.js:292 msgid "No people found" msgstr "Nie znaleziono ludzi" -#: js/share.js:324 js/share.js:385 +#: js/share.js:336 js/share.js:397 msgid "group" msgstr "grupa" -#: js/share.js:357 +#: js/share.js:369 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Współdzielenie nie jest możliwe" -#: js/share.js:401 +#: js/share.js:413 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Współdzielone w {item} z {user}" -#: js/share.js:423 +#: js/share.js:435 msgid "Unshare" msgstr "Zatrzymaj współdzielenie" -#: js/share.js:431 +#: js/share.js:443 msgid "notify by email" msgstr "powiadom przez emaila" -#: js/share.js:434 +#: js/share.js:446 msgid "can edit" msgstr "może edytować" -#: js/share.js:436 +#: js/share.js:448 msgid "access control" msgstr "kontrola dostępu" -#: js/share.js:439 +#: js/share.js:451 msgid "create" msgstr "utwórz" -#: js/share.js:442 +#: js/share.js:454 msgid "update" msgstr "uaktualnij" -#: js/share.js:445 +#: js/share.js:457 msgid "delete" msgstr "usuń" -#: js/share.js:448 +#: js/share.js:460 msgid "share" msgstr "współdziel" -#: js/share.js:721 +#: js/share.js:734 msgid "Password protected" msgstr "Zabezpieczone hasłem" -#: js/share.js:734 +#: js/share.js:747 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Błąd podczas usuwania daty wygaśnięcia" -#: js/share.js:752 +#: js/share.js:768 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Błąd podczas ustawiania daty wygaśnięcia" -#: js/share.js:777 +#: js/share.js:797 msgid "Sending ..." msgstr "Wysyłanie..." -#: js/share.js:788 +#: js/share.js:808 msgid "Email sent" msgstr "E-mail wysłany" -#: js/share.js:812 +#: js/share.js:832 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" diff --git a/l10n/pl/settings.po b/l10n/pl/settings.po index 1a022185f4f..71252231622 100644 --- a/l10n/pl/settings.po +++ b/l10n/pl/settings.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-14 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-14 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-15 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -103,13 +103,13 @@ msgstr "Nie można zdeszyfrować Twoich plików, sprawdź swoje hasło i spróbu #: ajax/deletekeys.php:14 msgid "Encryption keys deleted permanently" -msgstr "" +msgstr "Klucze szyfrujące zostały trwale usunięte" #: ajax/deletekeys.php:16 msgid "" "Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your " "owncloud.log or ask your administrator" -msgstr "" +msgstr "Nie można trwale usunąć Twoich kluczy szyfrujących, proszę sprawdź owncloud.log lub zapytaj administratora" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" @@ -129,13 +129,13 @@ msgstr "Nie można usunąć użytkownika" #: ajax/restorekeys.php:14 msgid "Backups restored successfully" -msgstr "" +msgstr "Archiwum zostało prawidłowo przywrócone" #: ajax/restorekeys.php:23 msgid "" "Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask" " your administrator" -msgstr "" +msgstr "Nie można przywrócić kluczy szyfrujących, proszę sprawdzić owncloud.log lub zapytać administratora" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Zaplecze nie obsługuje zmiany hasła, ale klucz szyfrowania użytkownik msgid "Unable to change password" msgstr "Nie można zmienić hasła" -#: js/admin.js:73 +#: js/admin.js:81 msgid "Sending..." msgstr "Wysyłam..." @@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "Odszyfrowuje pliki... Proszę czekać, to może zająć jakiś czas." #: js/personal.js:324 msgid "Delete encryptin keys permanently." -msgstr "" +msgstr "Usuń trwale klucze szyfrujące." #: js/personal.js:338 msgid "Restore encryptin keys." -msgstr "" +msgstr "Przywróć klucze szyfrujące." #: js/users.js:47 msgid "deleted" @@ -517,63 +517,54 @@ msgstr "Zezwalaj aplikacjom na korzystanie z API udostępniania" msgid "Allow links" msgstr "Zezwalaj na odnośniki" -#: templates/admin.php:220 -msgid "Allow users to share items to the public with links" -msgstr "Zezwalaj użytkownikom na publiczne współdzielenie zasobów za pomocą odnośników" - -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:225 msgid "Allow public uploads" msgstr "Pozwól na publiczne wczytywanie" -#: templates/admin.php:228 -msgid "" -"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" -msgstr "Użytkownicy mogą włączyć dla innych wgrywanie do ich publicznych katalogów" +#: templates/admin.php:229 +msgid "Set default expiration date" +msgstr "Ustaw domyślną datę wygaśnięcia" + +#: templates/admin.php:231 +msgid "Expire after " +msgstr "Wygaś po" + +#: templates/admin.php:234 +msgid "days" +msgstr "dniach" + +#: templates/admin.php:237 +msgid "Enforce expiration date" +msgstr "Wymuś datę wygaśnięcia" + +#: templates/admin.php:241 +msgid "Allow users to share items to the public with links" +msgstr "Zezwalaj użytkownikom na publiczne współdzielenie zasobów za pomocą odnośników" -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:251 msgid "Allow resharing" msgstr "Zezwalaj na ponowne udostępnianie" -#: templates/admin.php:236 +#: templates/admin.php:252 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Zezwalaj użytkownikom na ponowne współdzielenie zasobów już z nimi współdzielonych" -#: templates/admin.php:243 +#: templates/admin.php:259 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Zezwalaj użytkownikom na współdzielenie z kimkolwiek" -#: templates/admin.php:246 +#: templates/admin.php:262 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Zezwalaj użytkownikom współdzielić z użytkownikami ze swoich grup" -#: templates/admin.php:253 +#: templates/admin.php:269 msgid "Allow mail notification" msgstr "Pozwól na mailowe powiadomienia" -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:270 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Zezwól użytkownikom na wysyłanie powiadomień email dla udostępnionych plików" -#: templates/admin.php:262 -msgid "Set default expiration date" -msgstr "Ustaw domyślną datę wygaśnięcia" - -#: templates/admin.php:263 -msgid "Expire after " -msgstr "Wygaś po" - -#: templates/admin.php:266 -msgid "days" -msgstr "dniach" - -#: templates/admin.php:269 -msgid "Enforce expiration date" -msgstr "Wymuś datę wygaśnięcia" - -#: templates/admin.php:270 -msgid "Expire shares by default after N days" -msgstr "Wygaś udziały domyślnie po N dniach" - #: templates/admin.php:278 msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" @@ -839,15 +830,15 @@ msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." -msgstr "" +msgstr "Twoje klucze szyfrujące zostały przeniesione do lokalizacji archialnej. Jeśli coś poszło nie tak, możesz je przywrócić. Usuń je trwale tylko, gdy jesteś pewien(na), że wszystkie pliki zostały prawidłowo zdeszyfrowane." #: templates/personal.php:184 msgid "Restore Encryption Keys" -msgstr "" +msgstr "Przywróć klucze szyfrujące" #: templates/personal.php:188 msgid "Delete Encryption Keys" -msgstr "" +msgstr "Usuń klucze szyfrujące" #: templates/users.php:19 msgid "Login Name" -- cgit v1.2.3