From e4221869c2b99e91c88d50f7f4c5a5e28c6de042 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Tue, 12 Aug 2014 01:56:16 -0400 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- l10n/sl/settings.po | 129 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 70 insertions(+), 59 deletions(-) (limited to 'l10n/sl/settings.po') diff --git a/l10n/sl/settings.po b/l10n/sl/settings.po index 813c1f1d5cc..3a10103752c 100644 --- a/l10n/sl/settings.po +++ b/l10n/sl/settings.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-30 18:30+0000\n" -"Last-Translator: Matej Urbančič <>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "Elektronska pošta je poslana" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "" -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:351 msgid "Send mode" msgstr "Način pošiljanja" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:364 templates/personal.php:156 msgid "Encryption" msgstr "Šifriranje" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:388 msgid "Authentication method" msgstr "Način overitve" @@ -307,23 +307,23 @@ msgstr "Obnovi šifrirne ključe." msgid "Unable to delete {objName}" msgstr "Ni mogoče izbrisati {objName}" -#: js/users/groups.js:92 js/users/groups.js:200 +#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202 msgid "Error creating group" msgstr "Napaka ustvarjanja skupine" -#: js/users/groups.js:199 +#: js/users/groups.js:201 msgid "A valid group name must be provided" msgstr "" -#: js/users/groups.js:227 +#: js/users/groups.js:229 msgid "deleted {groupName}" msgstr "" -#: js/users/groups.js:228 js/users/users.js:296 +#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:296 msgid "undo" msgstr "razveljavi" -#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306 #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 #: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" @@ -495,31 +495,42 @@ msgid "" msgstr "Nameščena različica PHP je zastarela. Priporočljivo je posodobiti namestitev na različico 5.3.8 ali novejše, saj starejše različice ne podpirajo vseh zmožnosti. Mogoče je, da namestitev ne deluje pravilno." #: templates/admin.php:147 +msgid "PHP charset is not set to UTF-8" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:150 +msgid "" +"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-acsii " +"characters in file names. We highly recommend to change the value of " +"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:161 msgid "Locale not working" msgstr "Jezikovne prilagoditve ne delujejo." -#: templates/admin.php:152 +#: templates/admin.php:166 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Sistemskih jezikovnih nastavitev ni mogoče nastaviti na možnost, ki podpira nabor UTF-8." -#: templates/admin.php:156 +#: templates/admin.php:170 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "To pomeni, da se lahko pojavijo napake pri nekaterih znakih v imenih datotek." -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:174 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Priporočljivo je namestiti zahtevane pakete v sistem za podporo ene izmed navedenih jezikovnih možnosti: %s" -#: templates/admin.php:172 +#: templates/admin.php:186 msgid "Internet connection not working" msgstr "Internetna povezava ne deluje." -#: templates/admin.php:175 +#: templates/admin.php:189 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -528,186 +539,186 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Na voljo ni delujoče internetne povezave. To pomeni, da nekaterih možnosti, kot so priklapljanje zunanje shrambe, obveščanja o posodobitvah in nameščanje programov tretje roke ni podprto. Dostop do datotek z oddaljenih mest in pošiljanje obvestil preko elektronske pošte je verjetno še vedno mogoče. Za omogočanje vseh zmožnosti mora biti vzpostavljena tudi ustrezna internetna povezava." -#: templates/admin.php:189 +#: templates/admin.php:203 msgid "Cron" msgstr "Periodično opravilo" -#: templates/admin.php:196 +#: templates/admin.php:210 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "Zadnje opravilo cron je bilo izvedeno ob %s." -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:213 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "Zadnje opravilo cron je bilo izvedeno ob %s. To je več kot uro nazaj. Nekaj je očitno narobe." -#: templates/admin.php:203 +#: templates/admin.php:217 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "Opravilo Cron še ni zagnano!" -#: templates/admin.php:213 +#: templates/admin.php:227 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Izvedi eno nalogo z vsako naloženo stranjo." -#: templates/admin.php:221 +#: templates/admin.php:235 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "Datoteka cron.php je vpisana v storitvi webcron za potrditev sklica vsakih 15 minut pri povezavi preko HTTP." -#: templates/admin.php:229 +#: templates/admin.php:243 msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:248 msgid "Sharing" msgstr "Souporaba" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:252 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Dovoli programom uporabo vmesnika API souporabe" -#: templates/admin.php:243 +#: templates/admin.php:257 msgid "Allow users to share via link" msgstr "" -#: templates/admin.php:249 +#: templates/admin.php:263 msgid "Enforce password protection" msgstr "" -#: templates/admin.php:252 +#: templates/admin.php:266 msgid "Allow public uploads" msgstr "Dovoli javno pošiljanje datotek v oblak" -#: templates/admin.php:256 +#: templates/admin.php:270 msgid "Set default expiration date" msgstr "" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:274 msgid "Expire after " msgstr "" -#: templates/admin.php:263 +#: templates/admin.php:277 msgid "days" msgstr "" -#: templates/admin.php:266 +#: templates/admin.php:280 msgid "Enforce expiration date" msgstr "" -#: templates/admin.php:271 +#: templates/admin.php:285 msgid "Allow resharing" msgstr "Dovoli nadaljnjo souporabo" -#: templates/admin.php:276 +#: templates/admin.php:290 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" msgstr "" -#: templates/admin.php:281 +#: templates/admin.php:295 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Dovoli uporabnikom pošiljati obvestila o souporabi datotek po elektronski pošti." -#: templates/admin.php:286 +#: templates/admin.php:300 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "" -#: templates/admin.php:298 +#: templates/admin.php:312 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "" -#: templates/admin.php:303 +#: templates/admin.php:317 msgid "Security" msgstr "Varnost" -#: templates/admin.php:314 +#: templates/admin.php:328 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Zahtevaj uporabo HTTPS" -#: templates/admin.php:316 +#: templates/admin.php:330 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Vsili povezavo odjemalca z %s preko šifrirane povezave." -#: templates/admin.php:322 +#: templates/admin.php:336 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Za nastavljanje šifriranja SSL je treba vzpostaviti povezavo z mestom %s preko protokola HTTPS." -#: templates/admin.php:332 +#: templates/admin.php:346 msgid "Email Server" msgstr "Poštni strežnik" -#: templates/admin.php:334 +#: templates/admin.php:348 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "" -#: templates/admin.php:365 +#: templates/admin.php:379 msgid "From address" msgstr "" -#: templates/admin.php:366 +#: templates/admin.php:380 msgid "mail" msgstr "" -#: templates/admin.php:387 +#: templates/admin.php:401 msgid "Authentication required" msgstr "Zahtevana je overitev" -#: templates/admin.php:391 +#: templates/admin.php:405 msgid "Server address" msgstr "Naslov strežnika" -#: templates/admin.php:395 +#: templates/admin.php:409 msgid "Port" msgstr "Vrata" -#: templates/admin.php:400 +#: templates/admin.php:414 msgid "Credentials" msgstr "Poverila" -#: templates/admin.php:401 +#: templates/admin.php:415 msgid "SMTP Username" msgstr "Uporabniško ime SMTP" -#: templates/admin.php:404 +#: templates/admin.php:418 msgid "SMTP Password" msgstr "Geslo SMTP" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:422 msgid "Test email settings" msgstr "Preizkus nastavitev elektronske pošte" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:423 msgid "Send email" msgstr "Pošlji elektronsko sporočilo" -#: templates/admin.php:414 +#: templates/admin.php:428 msgid "Log" msgstr "Dnevnik" -#: templates/admin.php:415 +#: templates/admin.php:429 msgid "Log level" msgstr "Raven beleženja" -#: templates/admin.php:447 +#: templates/admin.php:461 msgid "More" msgstr "Več" -#: templates/admin.php:448 +#: templates/admin.php:462 msgid "Less" msgstr "Manj" -#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208 +#: templates/admin.php:468 templates/personal.php:208 msgid "Version" msgstr "Različica" -#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211 +#: templates/admin.php:472 templates/personal.php:211 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the