From 6ca4abfc0bc47e3bf5da72697f60b033b9c11356 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Sat, 11 Nov 2017 01:10:09 +0000 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- lib/l10n/es_PY.js | 258 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 258 insertions(+) create mode 100644 lib/l10n/es_PY.js (limited to 'lib/l10n/es_PY.js') diff --git a/lib/l10n/es_PY.js b/lib/l10n/es_PY.js new file mode 100644 index 00000000000..95001c59a41 --- /dev/null +++ b/lib/l10n/es_PY.js @@ -0,0 +1,258 @@ +OC.L10N.register( + "lib", + { + "Cannot write into \"config\" directory!" : "¡No se puede escribir en el directorio \"config\"!", + "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Esto generalmente se resuelve dándole al servidor web acceso para escribir en el directorio config. ", + "See %s" : "Ver %s", + "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Por lo general esto se puede resolver al darle al servidor web acceso de escritura al directorio config. Por favor ve %s", + "The files of the app %$1s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Los archivos de la aplicación %$1s no fueron correctamente remplazados. Por favor asegúrarte de que la versión sea compatible con el servidor.", + "Sample configuration detected" : "Se ha detectado la configuración de muestra", + "It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Se ha detectado que la configuración de muestra ha sido copiada. Esto puede arruiniar tu instalacón y no está soportado. Por favor lee la documentación antes de hacer cambios en el archivo config.php", + "%1$s and %2$s" : "%1$s y %2$s", + "%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s y %3$s", + "%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s y %4$s", + "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s and %5$s" : "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s y %5$s", + "Education Edition" : "Edición Educativa", + "Enterprise bundle" : "Paquete empresarial", + "Groupware bundle" : "Paquete de Groupware", + "Social sharing bundle" : "Paquete para compartir en redes sociales", + "PHP %s or higher is required." : "Se requiere de PHP %s o superior.", + "PHP with a version lower than %s is required." : "PHP con una versión inferiror a la %s es requerido. ", + "%sbit or higher PHP required." : "se requiere PHP para %sbit o superior.", + "Following databases are supported: %s" : "Las siguientes bases de datos están soportadas: %s", + "The command line tool %s could not be found" : "No fue posible encontar la herramienta de línea de comando %s", + "The library %s is not available." : "La biblioteca %s no está disponible. ", + "Library %s with a version higher than %s is required - available version %s." : "La biblitoteca %s con una versión superiror a la %s es requerida - versión disponible %s.", + "Library %s with a version lower than %s is required - available version %s." : "Se requiere de la biblioteca %s con una versión inferiror a la %s - la versión %s está disponible. ", + "Following platforms are supported: %s" : "Las siguientes plataformas están soportadas: %s", + "Server version %s or higher is required." : "Se requiere la versión del servidor %s o superior. ", + "Server version %s or lower is required." : "La versión del servidor %s o inferior es requerdia. ", + "Unknown filetype" : "Tipo de archivo desconocido", + "Invalid image" : "Imagen inválida", + "Avatar image is not square" : "La imagen del avatar no es un cuadrado", + "today" : "hoy", + "tomorrow" : "mañana", + "yesterday" : "ayer", + "_in %n day_::_in %n days_" : ["en %n día","en %n días"], + "_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días"], + "next month" : "próximo mes", + "last month" : "mes pasado", + "_in %n month_::_in %n months_" : ["en %n mes","en %n meses"], + "_%n month ago_::_%n months ago_" : ["Hace %n mes","Hace %n meses"], + "next year" : "próximo año", + "last year" : "año pasado", + "_in %n year_::_in %n years_" : ["en %n año","en %n años"], + "_%n year ago_::_%n years ago_" : ["hace %n año","hace %n años"], + "_in %n hour_::_in %n hours_" : ["en %n hora","en %n horas"], + "_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["Hace %n hora","Hace %n horas"], + "_in %n minute_::_in %n minutes_" : ["en %n minuto","en %n minutos"], + "_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["Hace %n minuto","Hace %n minutos"], + "in a few seconds" : "en algunos segundos", + "seconds ago" : "hace segundos", + "Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "El módulo con ID: %sno existe. Por favor hablíitalo en tus configuraciones de aplicación o contacta a tu administrador. ", + "File name is a reserved word" : "Nombre de archivo es una palabra reservada", + "File name contains at least one invalid character" : "El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido", + "File name is too long" : "El nombre del archivo es demasiado largo", + "Dot files are not allowed" : "Los archivos Dot no están permitidos", + "Empty filename is not allowed" : "El uso de nombres de archivo vacíos no está permitido", + "App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque el archivo appinfo no se puede leer. ", + "App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server." : "La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque no es compatible con esta versión del servidor. ", + "This is an automatically sent email, please do not reply." : "Este es un correo enviado automáticamente, por favor no lo contestes. ", + "Help" : "Ayuda", + "Apps" : "Aplicaciones", + "Settings" : "Configuraciones", + "Log out" : "Salir", + "Users" : "Usuarios", + "APCu" : "APCu", + "Redis" : "Redis", + "Basic settings" : "Configuraciones básicas", + "Sharing" : "Compartiendo", + "Security" : "Seguridad", + "Encryption" : "Encripción", + "Additional settings" : "Configuraciones adicionales", + "Tips & tricks" : "Consejos & trucos", + "Personal info" : "Información personal", + "Sync clients" : "Sincronizar clientes", + "Unlimited" : "Ilimitado", + "__language_name__" : "Español (México)", + "Verifying" : "Verficando", + "Verifying …" : "Verficando ...", + "Verify" : "Verificar", + "%s enter the database username and name." : "%s ingresa el usuario y nombre de la base de datos", + "%s enter the database username." : "%s ingresa el nombre de usuario de la base de datos.", + "%s enter the database name." : "%s ingresar el nombre de la base de datos", + "%s you may not use dots in the database name" : "%s no puedes utilizar puntos en el nombre de la base de datos", + "Oracle connection could not be established" : "No fue posible establecer la conexión a Oracle", + "Oracle username and/or password not valid" : "Usuario y/o contraseña de Oracle inválidos", + "PostgreSQL username and/or password not valid" : "El Usuario y/o Contraseña de PostgreSQL inválido(s)", + "You need to enter details of an existing account." : "Necesitas ingresar los detalles de una cuenta existente.", + "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "OS X de Mac no está soportado y %s no funcionará correctamente en esta plataforma ¡Úsalo bajo tu propio riesgo!", + "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Para mejores resultados, por favor cosidera usar en su lugar un servidor GNU/Linux.", + "It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Al parecer esta instancia %s está corriendo en un ambiente PHP de 32-bits y el open_basedir ha sido configurado en el archivo php.ini. Esto generará problemas con archivos de más de 4GB de tamaño y es altamente desalentado. ", + "Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Por favor elimina el ajuste open_basedir de tu archivo php.ini o cambia a PHP de 64 bits. ", + "Set an admin username." : "Establecer un Usuario administrador", + "Set an admin password." : "Establecer la contraseña del administrador.", + "Can't create or write into the data directory %s" : "No es posible crear o escribir en el directorio de datos %s", + "Invalid Federated Cloud ID" : "ID Inválido", + "Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i" : "Se presentó una falla al compartir %s, porque el backend no permite elementos compartidos de tipo %i", + "Sharing %s failed, because the file does not exist" : "Se presentó una falla al compartir %s porque el archivo no existe", + "You are not allowed to share %s" : "No tienes permitido compartir %s", + "Sharing %s failed, because you can not share with yourself" : "Se presentó una falla al compartir %s, porque no puedes compartir contigo mismo", + "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" : "Se presentó una falla al compartir %s porque el usuario %s no existe", + "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of" : "Se presentó una falla al compartir %s porque el usuario %s no es un miembro de ninguno de los grupos de los cuales %s es miembro", + "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "Se presentó una falla al compartir %s, porque este elemento ya había sido compartido con %s", + "Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s" : "Se presento una falla al compartir %s, porque este elemento ya ha sido compartido con el usuario %s", + "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" : "Se presentó una falla al compartir %s, porque el grupo %s no existe", + "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" : "Se presentó una falla al compartir %s debido a que %s no es un miembro del grupo %s", + "You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" : "Necesitas proporcionar una contraseña para crear una liga pública, sólo se permiten ligas protegidas. ", + "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" : "Se presentó una falla al compartir %s porque no está permitido compartir con ligas", + "Not allowed to create a federated share with the same user" : "No está permitido crear un elemento compartido con el mismo usuario", + "Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable." : "Se presentó una falla al compartir %s, no fue posible encontrar %s, tal vez el servidor sea inalcanzable por el momento", + "Share type %s is not valid for %s" : "El tipo del elemento compartido %s no es válido para %s", + "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared" : "No ha sido posible establecer la fecha de expiración. Los recursos compartidos no pueden expirar después de %s tras haber sido compartidos", + "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" : "No ha sido posible establecer la fecha de expiración. La fecha de expiración ya ha pasado", + "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "El backend %s que comparte debe implementar la interface OCP\\Share_Backend", + "Sharing backend %s not found" : "No fue encontrado el Backend que comparte %s ", + "Sharing backend for %s not found" : "No fue encontrado el Backend que comparte para %s", + "Sharing failed, because the user %s is the original sharer" : "Se presentó una falla al compartir, porque el usuario %s es quien compartió originalmente", + "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Se presentó una falla al compartir %s, porque los permisos exceden los permisos otorgados a %s", + "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" : "Falla al compartir %s debído a que no se permite volver a compartir", + "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source" : "Se presentó una falla al compartir %s porque el backend que comparte %s no pudo encontrar su origen", + "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" : "Se presentó una falla al compartir %s porque el archivo no se encontró en el caché de archivos", + "Can’t increase permissions of %s" : "No es posible incrementar los privilegios de %s", + "Files can’t be shared with delete permissions" : "Los archivos no se pueden compartir con permisos de borrado", + "Files can’t be shared with create permissions" : "Los archivos no se pueden compartir con permisos de creación", + "Expiration date is in the past" : "La fecha de expiración se encuentra en el pasado", + "Can’t set expiration date more than %s days in the future" : "No es posible establecer la fecha de expiración más allá de %s días en el futuro", + "%s shared »%s« with you" : "%s ha compartido »%s« contigo", + "%s shared »%s« with you." : "%s compartió contigo »%s«.", + "Click the button below to open it." : "Haz click en el botón inferior para abrirlo. ", + "Open »%s«" : "Abrir »%s«", + "%s via %s" : "%s por %s", + "The requested share does not exist anymore" : "El recurso compartido solicitado ya no existe", + "Could not find category \"%s\"" : "No fue posible encontrar la categoria \"%s\"", + "Sunday" : "Domingo", + "Monday" : "Lunes", + "Tuesday" : "Martes", + "Wednesday" : "Miércoles", + "Thursday" : "Jueves", + "Friday" : "Viernes", + "Saturday" : "Sábado", + "Sun." : "Dom.", + "Mon." : "Lun.", + "Tue." : "Mar.", + "Wed." : "Mie.", + "Thu." : "Jue.", + "Fri." : "Vie.", + "Sat." : "Sab.", + "Su" : "Do", + "Mo" : "Lu", + "Tu" : "Ma", + "We" : "Mi", + "Th" : "Ju", + "Fr" : "Vi", + "Sa" : "Sa", + "January" : "Enero", + "February" : "Febrero", + "March" : "Marzo", + "April" : "Abril", + "May" : "Mayo", + "June" : "Junio", + "July" : "Julio", + "August" : "Agosto", + "September" : "Septiembre", + "October" : "Octubre", + "November" : "Noviembre", + "December" : "Diciembre", + "Jan." : "Ene.", + "Feb." : "Feb.", + "Mar." : "Mar.", + "Apr." : "Abr.", + "May." : "May.", + "Jun." : "Jun.", + "Jul." : "Jul.", + "Aug." : "Ago.", + "Sep." : "Sep.", + "Oct." : "Oct.", + "Nov." : "Nov.", + "Dec." : "Dic.", + "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"" : "Sólo se permiten los siguientes caracteres en el usuario: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" y \"_.@-'\"", + "A valid username must be provided" : "Debes proporcionar un nombre de usuario válido", + "Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "El usuario contiene un espacio en blanco al inicio o al final", + "Username must not consist of dots only" : "El usuario no debe consistir de solo puntos. ", + "A valid password must be provided" : "Se debe proporcionar una contraseña válida", + "The username is already being used" : "Ese usuario ya está en uso", + "Could not create user" : "No fue posible crear el usuario", + "User disabled" : "Usuario deshabilitado", + "Login canceled by app" : "Inicio de sesión cancelado por la aplicación", + "No app name specified" : "No se ha especificado el nombre de la aplicación", + "App '%s' could not be installed!" : "¡La aplicación \"%s\" no pudo ser instalada!", + "App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s" : "La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque las siguientes dependencias no están satisfechas: %s ", + "a safe home for all your data" : "un lugar seguro para todos tus datos", + "File is currently busy, please try again later" : "El archivo se encuentra actualmente en uso, por favor intentalo más tarde. ", + "Can't read file" : "No se puede leer el archivo", + "Application is not enabled" : "La aplicación está deshabilitada", + "Authentication error" : "Error de autenticación", + "Token expired. Please reload page." : "La ficha ha expirado. Por favor recarga la página.", + "Unknown user" : "Ususario desconocido", + "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "No cuentas con controladores de base de datos (sqlite, mysql o postgresql) instalados. ", + "Cannot write into \"config\" directory" : "No fue posible escribir en el directorio \"config\"", + "Cannot write into \"apps\" directory" : "No fue posible escribir en el directorio \"apps\"", + "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file. See %s" : "Por lo general esto se puede resolver al darle al servidor web acceso de escritura al directorio de las aplicaciones o deshabilitando la appstore en el archivo config. Por favor ve %s", + "Cannot create \"data\" directory" : "No fue posible crear el directorio \"data\"", + "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Por lo general esto se puede resolver al darle al servidor web acceso de escritura al directorio raíz. Por favor ve %s", + "Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "Por lo general los permisos se pueden corregir al darle al servidor web acceso de escritura al directorio raíz. Por favor ve %s.", + "Setting locale to %s failed" : "Se presentó una falla al establecer la regionalización a %s", + "Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Por favor instala uno de las siguientes configuraciones locales en tu sistema y reinicia tu servidor web", + "Please ask your server administrator to install the module." : "Por favor solicita a tu adminsitrador la instalación del módulo. ", + "PHP module %s not installed." : "El módulo de PHP %s no está instalado. ", + "PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "El ajuste PHP \"%s\" no esta establecido a \"%s\".", + "Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "El cambiar este ajuste del archivo php.ini hará que Nextcloud corra de nuevo.", + "mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload está establecido como \"%s\" en lugar del valor esperado de \"0\"", + "To fix this issue set mbstring.func_overload to 0 in your php.ini" : "Para corregir este tema, establece mbstring.func_overload a 0 en tu archivo php.ini", + "libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "Se requiere de por lo menos libxml2 2.7.0. Actualmente %s está instalado. ", + "To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Para corregir este tema, por favor actualiza la versión de su libxml2 y reinicia tu servidor web. ", + "PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "Al parecer PHP está configurado para quitar los bloques de comentarios internos. Esto hará que varias aplicaciones principales sean inaccesibles. ", + "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Esto ha sido causado probablemente por un acelerador de caché como Zend OPcache o eAccelerator.", + "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "¿Los módulos de PHP han sido instalados, pero se siguen enlistando como faltantes?", + "Please ask your server administrator to restart the web server." : "Por favor solicita al administrador reiniciar el servidor web. ", + "PostgreSQL >= 9 required" : "Se requiere PostgreSQL >= 9", + "Please upgrade your database version" : "Por favor actualiza tu versión de la base de datos", + "Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Por favor cambia los permisos a 0770 para que el directorio no pueda ser enlistado por otros usuarios. ", + "Your data directory is readable by other users" : "Tu direcctorio data puede ser leído por otros usuarios", + "Your data directory must be an absolute path" : "Tu directorio data debe ser una ruta absoluta", + "Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Verifica el valor de \"datadirectory\" en tu configuración", + "Your data directory is invalid" : "Tu directorio de datos es inválido", + "Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory." : "Asegurate de que exista una archivo llamado \".ocdata\" en la raíz del directorio de datos. ", + "Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "No fue posible obtener el tipo de bloqueo %d en \"%s\". ", + "Storage unauthorized. %s" : "Almacenamiento no autorizado. %s", + "Storage incomplete configuration. %s" : "Configuración incompleta del almacenamiento. %s", + "Storage connection error. %s" : "Se presentó un error con la conexión al almacenamiento. %s", + "Storage is temporarily not available" : "El almacenamieto se encuentra temporalmente no disponible", + "Storage connection timeout. %s" : "El tiempo de la conexión del almacenamiento se agotó. %s", + "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." : "Esto generalmente se soluciona %s dándole al servidor web acceso para escribir en el directorio config %s.", + "Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "El módulo con id: %s no existe. Por favor habilítalo en tus configuraciones de aplicación o contacta a tu administrador. ", + "Server settings" : "Configuraciones del servidor", + "DB Error: \"%s\"" : "Error de BD: \"%s\"", + "Offending command was: \"%s\"" : "El comando infractor fue: \"%s\"", + "You need to enter either an existing account or the administrator." : "Necesitas ingresar una cuenta ya existente o la del administrador.", + "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "El comando infractor fue: \"%s\", nombre: %s, contraseña: %s", + "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Se presentó una falla al establecer los permisos para %s, porque los permisos exceden los permisos otorgados a %s", + "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" : "Se persentó una falla al establecer los permisos para %s, porque no se encontró el elemento ", + "Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date." : "No ha sido posible borrar la fecha de expiración. Los elelentos compartidos deben tener una fecha de expiración.", + "Cannot increase permissions of %s" : "No se pueden incrementar los permisos de %s", + "Files can't be shared with delete permissions" : "No es posible compartir archivos con permisos de borrado", + "Files can't be shared with create permissions" : "No es posible compartir archivos con permisos de creación", + "Cannot set expiration date more than %s days in the future" : "No es posible establecer la fecha de expiración más allá de %s días en el futuro", + "Personal" : "Personal", + "Admin" : "Administración", + "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file." : "Esto se puede arreglar por %s al darle acceso de escritura al servidor web al directorio de las aplicaciones %s o al deshabilitar la tienda de aplicaciones en el archivo de configuración", + "Cannot create \"data\" directory (%s)" : "No fue posible crear el directorio de \"datos\" (%s)", + "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory." : "Esto se puede arreglar generalmente al darle al servidor web accesos al directorio raíz.", + "Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s." : "Los permisos se pueden arreglar generalmente al %s darle al servidor web accesos al direcotiro raíz %s.", + "Data directory (%s) is readable by other users" : "El directorio de datos (%s) puede ser leído por otros usuarios", + "Data directory (%s) must be an absolute path" : "El directorio de datos (%s) debe ser una ruta absoluta", + "Data directory (%s) is invalid" : "El directorio de datos (%s) es inválido", + "Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root." : "Por favor verifica que el directorio de datos tenga un archivo \".ocdata\" en su raíz. " +}, +"nplurals=2; plural=(n != 1);"); -- cgit v1.2.3