# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2011, 2012. # , 2012. # Jan-Christoph Borchardt , 2011. # Marcel Kühlhorn , 2012. # , 2012. # , 2012. # Phi Lieb <>, 2012. # , 2012. # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-24 02:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:08+0000\n" "Last-Translator: traductor \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ajax/apps/ocs.php:23 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Liste der Apps im Store konnte nicht geladen werden." #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Email saved" msgstr "E-Mail gespeichert" #: ajax/lostpassword.php:16 msgid "Invalid email" msgstr "Ungültige E-Mail" #: ajax/openid.php:16 msgid "OpenID Changed" msgstr "OpenID geändert" #: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23 msgid "Invalid request" msgstr "Ungültige Anfrage" #: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "Anmeldungsfehler" #: ajax/setlanguage.php:18 msgid "Language changed" msgstr "Sprache geändert" #: js/apps.js:18 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: js/apps.js:39 js/apps.js:73 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: js/apps.js:39 js/apps.js:62 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "Speichern..." #: personal.php:46 personal.php:47 msgid "__language_name__" msgstr "Deutsch" #: templates/admin.php:14 msgid "Security Warning" msgstr "Sicherheitshinweis" #: templates/admin.php:29 msgid "Cron" msgstr "Cron" #: templates/admin.php:31 msgid "execute one task with each page loaded" msgstr "Führe eine Aufgabe pro geladener Seite aus." #: templates/admin.php:33 msgid "cron.php is registered at a webcron service" msgstr "cron.php ist beim Webcron-Service registriert" #: templates/admin.php:35 msgid "use systems cron service" msgstr "Nutze System-Cron-Service" #: templates/admin.php:39 msgid "Log" msgstr "Log" #: templates/admin.php:67 msgid "More" msgstr "Mehr" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "Fügen Sie Ihre App hinzu" #: templates/apps.php:26 msgid "Select an App" msgstr "Wähle eine Anwendung aus" #: templates/apps.php:29 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Weitere Anwendungen auf apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:30 msgid "-licensed" msgstr "-lizenziert" #: templates/apps.php:30 msgid "by" msgstr "von" #: templates/help.php:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: templates/help.php:9 msgid "Managing Big Files" msgstr "Große Dateien verwalten" #: templates/help.php:10 msgid "Ask a question" msgstr "Stell eine Frage" #: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "Probleme bei der Verbindung zur Hilfe-Datenbank." #: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." msgstr "Datenbank direkt besuchen." #: templates/help.php:31 msgid "Answer" msgstr "Antwort" #: templates/personal.php:8 msgid "You use" msgstr "Sie nutzen" #: templates/personal.php:8 msgid "of the available" msgstr "der verfügbaren" #: templates/personal.php:12 msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" msgstr "Desktop- und mobile Synchronierungs-Clients" #: templates/personal.php:13 msgid "Download" msgstr "Download" #: templates/personal.php:19 msgid "Your password got changed" msgstr "Ihr Passwort wurde geändert." #: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden" #: templates/personal.php:21 msgid "Current password" msgstr "Aktuelles Passwort" #: templates/personal.php:22 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: templates/personal.php:23 msgid "show" msgstr "zeigen" #: templates/personal.php:24 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" #: templates/personal.php:30 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" msgstr "Ihre E-Mail-Adresse" #: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Tragen Sie eine E-Mail-Adresse ein, um die Passwort-Wiederherstellung zu aktivieren." #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" msgstr "Helfen Sie bei der Übersetzung" #: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "Benutzen Sie diese Adresse, um Ihr ownCloud mit deinem Dateimanager zu verbinden." #: templates/users.php:21 templates/users.php:76 msgid "Name" msgstr "Name" #: templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "Anlegen" #: templates/users.php:35 msgid "Default Quota" msgstr "Standard-Quota" #: templates/users.php:55 templates/users.php:138 msgid "Other" msgstr "Andere" #: templates/users.php:80 templates/users.php:112 msgid "Group Admin" msgstr "Gruppenadministrator" #: templates/users.php:82 msgid "Quota" msgstr "Quota" #: templates/users.php:146 msgid "Delete" msgstr "Löschen"