Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

files_external.po « ca « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 59245a6d3a1973583814ffc5fd0f3c415879a6ea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# rogerc, 2014
# Josep Torné <josep@substantiu.com>, 2014
# rogerc, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-01 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 07:41+0000\n"
"Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/dropbox.php:27
msgid ""
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr "Ha fallat en obtenir els testimonis de la petició. Verifiqueu que la clau i la contrasenya de l'aplicació Dropbox són correctes."

#: ajax/dropbox.php:40
msgid ""
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
msgstr "Ha fallat en obtenir els testimonis de la petició. Verifiqueu que la clau i la contrasenya de l'aplicació Dropbox són correctes."

#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Proporcioneu una clau d'aplicació i secret vàlids per a Dropbox"

#: ajax/google.php:27
#, php-format
msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
msgstr "El pas 1 ha fallat. Excepció: %s"

#: ajax/google.php:38
#, php-format
msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
msgstr "El pas 2 ha fallat. Excepció: %s"

#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Emmagatzemament extern"

#: appinfo/app.php:44
msgid "Local"
msgstr "Local"

#: appinfo/app.php:47
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"

#: appinfo/app.php:50
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"

#: appinfo/app.php:53
msgid "Key"
msgstr "Clau"

#: appinfo/app.php:54
msgid "Secret"
msgstr "Secret"

#: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64
msgid "Bucket"
msgstr "Cub"

#: appinfo/app.php:59
msgid "Amazon S3 and compliant"
msgstr "Amazon S3 i similars"

#: appinfo/app.php:62
msgid "Access Key"
msgstr "Clau d'accés"

#: appinfo/app.php:63
msgid "Secret Key"
msgstr "Clau secreta"

#: appinfo/app.php:65
msgid "Hostname (optional)"
msgstr "Nom de l'equip (opcional)"

#: appinfo/app.php:66
msgid "Port (optional)"
msgstr "Port (opcional)"

#: appinfo/app.php:67
msgid "Region (optional)"
msgstr "Regió (opcional)"

#: appinfo/app.php:68
msgid "Enable SSL"
msgstr "Habilita SSL"

#: appinfo/app.php:69
msgid "Enable Path Style"
msgstr "Permet l'estil del camí"

#: appinfo/app.php:77
msgid "App key"
msgstr "Clau de l'aplicació"

#: appinfo/app.php:78
msgid "App secret"
msgstr "Secret de l'aplicació"

#: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140
#: appinfo/app.php:173
msgid "Host"
msgstr "Equip remot"

#: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:130 appinfo/app.php:152
#: appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"

#: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153
#: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"

#: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143
#: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176
msgid "Root"
msgstr "Arrel"

#: appinfo/app.php:92
msgid "Secure ftps://"
msgstr "Protocol segur ftps://"

#: appinfo/app.php:100
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"

#: appinfo/app.php:101
msgid "Client secret"
msgstr "Secret del client"

#: appinfo/app.php:108
msgid "OpenStack Object Storage"
msgstr "OpenStack Object Storage"

#: appinfo/app.php:111
msgid "Username (required)"
msgstr "Nom d'usuari (necessari)"

#: appinfo/app.php:112
msgid "Bucket (required)"
msgstr "Cub (requerit)"

#: appinfo/app.php:113
msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Regió (opcional per OpenStack Object Storage)"

#: appinfo/app.php:114
msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
msgstr "Clau API (requerit per fitxers al núvol Rackspace)"

#: appinfo/app.php:115
msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Tenantname (requerit per OpenStack Object Storage)"

#: appinfo/app.php:116
msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Contrasenya (requerit per OpenStack Object Storage)"

#: appinfo/app.php:117
msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Nom del servei (requerit per OpenStack Object Storage)"

#: appinfo/app.php:118
msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "URL del punt identificador final (requerit per OpenStack Object Storage)"

#: appinfo/app.php:119
msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
msgstr "Temps d'espera dels requeriments HTTP en segons (opcional)"

#: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142
msgid "Share"
msgstr "Comparteix"

#: appinfo/app.php:137
msgid "SMB / CIFS using OC login"
msgstr "SMB / CIFS usant acreditació OC"

#: appinfo/app.php:141
msgid "Username as share"
msgstr "Nom d'usuari per compartir"

#: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166
msgid "Secure https://"
msgstr "Protocol segur https://"

#: appinfo/app.php:165
msgid "Remote subfolder"
msgstr "Subcarpeta remota"

#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "S'ha concedit l'accés"

#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Error en configurar l'emmagatzemament Dropbox"

#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Concedeix accés"

#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Error en configurar l'emmagatzemament Google Drive"

#: js/mountsfilelist.js:34
msgid "Personal"
msgstr "Personal"

#: js/mountsfilelist.js:36
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: js/settings.js:320 js/settings.js:327
msgid "Saved"
msgstr "Desat"

#: lib/config.php:707
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Nota:</b> "

#: lib/config.php:717
msgid " and "
msgstr "i"

#: lib/config.php:739
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Nota:</b> El suport cURL no està activat o instal·lat a PHP. No es pot muntar %s. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li."

#: lib/config.php:741
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Nota:</b> El suport FTP per PHP no està activat o no està instal·lat. No es pot muntar %s. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li."

#: lib/config.php:743
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Nota:</b> %s no està instal·lat. No es pot muntar %s. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li."

#: templates/list.php:7
msgid "You don't have any external storages"
msgstr "No teniu emmagatzaments externs"

#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: templates/list.php:20
msgid "Storage type"
msgstr "Tipus d'emmagatzemament"

#: templates/list.php:23
msgid "Scope"
msgstr "Abast"

#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Emmagatzemament extern"

#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Nom de la carpeta"

#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"

#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
msgstr "Disponible per"

#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr "Afegeix emmagatzemament"

#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
msgstr "Sense usuaris o grups"

#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Tots els usuaris"

#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Grups"

#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"

#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"

#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Habilita l'emmagatzemament extern d'usuari"

#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "Permet als usuaris muntar els dispositius externs següents"

#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Certificats SSL root"

#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importa certificat root"