Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

settings.po « cs_CZ « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 64ed6cf955167f62e55bc38969b4daeffe94caa6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# Jan Krejci <krejca85@gmail.com>, 2011, 2012.
# Martin  <fireball@atlas.cz>, 2011, 2012.
# Michal Hrušecký <Michal@hrusecky.net>, 2012.
#   <Michal@hrusecky.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-18 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-18 00:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"

#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nepodařílo se stáhnout seznam z App Store"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "E-mail uložen"

#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "Neplatný e-mail"

#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID změněn"

#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Chybný dotaz"

#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Chyba autorizace"

#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Jazyk byl změněn"

#: js/apps.js:18
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
msgid "Disable"
msgstr "Vypnout"

#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
msgid "Enable"
msgstr "Zapnout"

#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Ukládám..."

#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Česky"

#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezpečnostní upozornění"

#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
msgstr "Cron"

#: templates/admin.php:31
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr "spustit jednu úlohu s každou nataženou stranou"

#: templates/admin.php:33
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr "cron.php je registrován jako služba webcron"

#: templates/admin.php:35
msgid "use systems cron service"
msgstr "použijte systémovou službu cron"

#: templates/admin.php:39
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: templates/admin.php:67
msgid "More"
msgstr "Více"

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Přidat vaší aplikaci"

#: templates/apps.php:26
msgid "Select an App"
msgstr "Vyberte aplikaci"

#: templates/apps.php:29
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Více na stránce s aplikacemi na apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:30
msgid "-licensed"
msgstr "-licencováno"

#: templates/apps.php:30
msgid "by"
msgstr "podle"

#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"

#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Spravování velkých souborů"

#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Zeptat se"

#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problémy s připojením k databázi s nápovědou."

#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Přejít ručně."

#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Odpověď"

#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Využíváte"

#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "z dostupných"

#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Klienti pro synchronizaci"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"

#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "Vaše heslo bylo změněno"

#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Vaše heslo se nepodařilo změnit"

#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Aktuální heslo"

#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"

#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "zobrazit"

#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"

#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Vaše emailová adresa"

#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Pro povolení změny hesla vyplňte email adresu"

#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Pomoci překládat"

#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "tuto adresu použijte pro připojení k ownCloud ve Vašem správci souborů"

#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Výchozí kvóta"

#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Jiné"

#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr ""

#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kvóta"

#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"