Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

files_encryption.po « de_CH « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 22f3ead36cacf41be0e1731db35db91c6d7b8e94 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# ako84 <a0306265@unet.univie.ac.at>, 2013
# Florian Scholz <work@bgstyle.de>, 2013
# Florian Scholz <work@bgstyle.de>, 2013
# JamFX <niko@nik-o-mat.de>, 2013
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013
# traductor, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel wurde erfolgreich aktiviert."

#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel konnte nicht aktiviert werden. Bitte überprüfen Sie das Passwort für den Wiederherstellungsschlüssel!"

#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel wurde erfolgreich deaktiviert."

#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel konnte nicht deaktiviert werden. Bitte überprüfen Sie das Passwort für den Wiederherstellungsschlüssel!"

#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert."

#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
msgstr "Das Passwort konnte nicht geändert werden. Vielleicht war das alte Passwort nicht richtig."

#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
msgid "Private key password successfully updated."
msgstr "Das Passwort des privaten Schlüssels wurde erfolgreich aktualisiert."

#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
msgstr "Das Passwort des privaten Schlüssels konnte nicht aktualisiert werden. Vielleicht war das alte Passwort nicht richtig."

#: files/error.php:13
msgid ""
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
" encryption app."
msgstr ""

#: files/error.php:17
#, php-format
msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr ""

#: files/error.php:20
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
msgstr ""

#: files/error.php:23 files/error.php:28
msgid ""
"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
"administrator"
msgstr ""

#: hooks/hooks.php:66
msgid "Missing requirements."
msgstr "Fehlende Voraussetzungen"

#: hooks/hooks.php:67
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass PHP 5.3.3 oder neuer installiert und das OpenSSL zusammen mit der PHP-Erweiterung aktiviert und richtig konfiguriert ist. Zur Zeit ist die Verschlüsselungs-App deaktiviert."

#: hooks/hooks.php:293
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "Für folgende Nutzer ist keine Verschlüsselung eingerichtet:"

#: js/detect-migration.js:21
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
msgstr ""

#: js/detect-migration.js:25
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
msgstr ""

#: templates/invalid_private_key.php:8
#, php-format
msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
msgstr ""

#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"

#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:6
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr ""

#: templates/settings-admin.php:8
msgid ""
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
msgstr "Aktivieren Sie den Wiederherstellungsschlüssel (erlaubt die Wiederherstellung des Zugangs zu den Benutzerdateien, wenn das Passwort verloren geht)."

#: templates/settings-admin.php:12
msgid "Recovery key password"
msgstr "Wiederherstellungschlüsselpasswort"

#: templates/settings-admin.php:15
msgid "Repeat Recovery key password"
msgstr ""

#: templates/settings-admin.php:22 templates/settings-personal.php:52
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"

#: templates/settings-admin.php:30 templates/settings-personal.php:60
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: templates/settings-admin.php:35
msgid "Change recovery key password:"
msgstr "Wiederherstellungsschlüsselpasswort ändern"

#: templates/settings-admin.php:41
msgid "Old Recovery key password"
msgstr "Altes Wiederherstellungsschlüsselpasswort"

#: templates/settings-admin.php:48
msgid "New Recovery key password"
msgstr "Neues Wiederherstellungsschlüsselpasswort "

#: templates/settings-admin.php:54
msgid "Repeat New Recovery key password"
msgstr ""

#: templates/settings-admin.php:59
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"

#: templates/settings-personal.php:12
msgid "Your private key password no longer matches your log-in password."
msgstr ""

#: templates/settings-personal.php:15
msgid "Set your old private key password to your current log-in password:"
msgstr ""

#: templates/settings-personal.php:17
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
msgstr "Falls Sie sich nicht an Ihr altes Passwort erinnern können, fragen Sie bitte Ihren Administrator, um Ihre Dateien wiederherzustellen."

#: templates/settings-personal.php:24
msgid "Old log-in password"
msgstr "Altes Login-Passwort"

#: templates/settings-personal.php:30
msgid "Current log-in password"
msgstr "Momentanes Login-Passwort"

#: templates/settings-personal.php:35
msgid "Update Private Key Password"
msgstr "Das Passwort des privaten Schlüssels aktualisieren"

#: templates/settings-personal.php:43
msgid "Enable password recovery:"
msgstr "Die Passwort-Wiederherstellung aktivieren:"

#: templates/settings-personal.php:45
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
msgstr "Durch die Aktivierung dieser Option haben Sie die Möglichkeit, wieder auf Ihre verschlüsselten Dateien zugreifen zu können, wenn Sie Ihr Passwort verloren haben."

#: templates/settings-personal.php:61
msgid "File recovery settings updated"
msgstr "Die Einstellungen für die Dateiwiederherstellung wurden aktualisiert."

#: templates/settings-personal.php:62
msgid "Could not update file recovery"
msgstr "Die Dateiwiederherstellung konnte nicht aktualisiert werden."