Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

core.po « eo « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: d870802209261b9f7b33a6bfa04561ec2e8afe2b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Mariano  <mstreet@kde.org.ar>, 2012.
# Michael Moroni <haikara90@gmail.com>, 2012.
#   <mstreet@kde.org.ar>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 00:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
msgid "Application name not provided."
msgstr "Nomo de aplikaĵo ne proviziiĝis."

#: ajax/vcategories/add.php:29
msgid "No category to add?"
msgstr "Ĉu neniu kategorio estas aldonota?"

#: ajax/vcategories/add.php:36
msgid "This category already exists: "
msgstr "Ĉi tiu kategorio jam ekzistas: "

#: js/jquery-ui-1.8.16.custom.min.js:511
msgid "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="
msgstr "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="

#: js/js.js:190 templates/layout.user.php:64 templates/layout.user.php:65
msgid "Settings"
msgstr "Agordo"

#: js/js.js:575
msgid "January"
msgstr "Januaro"

#: js/js.js:575
msgid "February"
msgstr "Februaro"

#: js/js.js:575
msgid "March"
msgstr "Marto"

#: js/js.js:575
msgid "April"
msgstr "Aprilo"

#: js/js.js:575
msgid "May"
msgstr "Majo"

#: js/js.js:575
msgid "June"
msgstr "Junio"

#: js/js.js:576
msgid "July"
msgstr "Julio"

#: js/js.js:576
msgid "August"
msgstr "Aŭgusto"

#: js/js.js:576
msgid "September"
msgstr "Septembro"

#: js/js.js:576
msgid "October"
msgstr "Oktobro"

#: js/js.js:576
msgid "November"
msgstr "Novembro"

#: js/js.js:576
msgid "December"
msgstr "Decembro"

#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"

#: js/oc-dialogs.js:159
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: js/oc-dialogs.js:160
msgid "Yes"
msgstr "Jes"

#: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Ok"
msgstr "Akcepti"

#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Neniu kategorio elektiĝis por forigo."

#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "Error"
msgstr "Eraro"

#: lostpassword/index.php:26
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "La pasvorto de ownCloud restariĝis."

#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Uzu la jenan ligilon por restarigi vian pasvorton: {link}"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Vi ricevos ligilon retpoŝte por rekomencigi vian pasvorton."

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
msgstr "Petita"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "Ensaluto malsukcesis!"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:26
#: templates/login.php:9
msgid "Username"
msgstr "Uzantonomo"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request reset"
msgstr "Peti rekomencigon"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Via pasvorto rekomencis"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr "Al la ensaluta paĝo"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Nova pasvorto"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Rekomenci la pasvorton"

#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Persona"

#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Uzantoj"

#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Aplikaĵoj"

#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Administranto"

#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Helpo"

#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "Aliro estas malpermesata"

#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "La nubo ne estas trovita"

#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr "Redakti kategoriojn"

#: templates/edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"

#: templates/installation.php:24
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Krei <strong>administran konton</strong>"

#: templates/installation.php:30 templates/login.php:13
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"

#: templates/installation.php:36
msgid "Advanced"
msgstr "Progresinta"

#: templates/installation.php:38
msgid "Data folder"
msgstr "Datuma dosierujo"

#: templates/installation.php:45
msgid "Configure the database"
msgstr "Agordi la datumbazon"

#: templates/installation.php:50 templates/installation.php:61
#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:81
msgid "will be used"
msgstr "estos uzata"

#: templates/installation.php:93
msgid "Database user"
msgstr "Datumbaza uzanto"

#: templates/installation.php:97
msgid "Database password"
msgstr "Datumbaza pasvorto"

#: templates/installation.php:101
msgid "Database name"
msgstr "Datumbaza nomo"

#: templates/installation.php:109
msgid "Database tablespace"
msgstr ""

#: templates/installation.php:115
msgid "Database host"
msgstr "Datumbaza gastigo"

#: templates/installation.php:120
msgid "Finish setup"
msgstr "Fini la instalon"

#: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control"
msgstr "TTT-servoj sub via kontrolo"

#: templates/layout.user.php:49
msgid "Log out"
msgstr "Elsaluti"

#: templates/login.php:6
msgid "Lost your password?"
msgstr "Ĉu vi perdis vian pasvorton?"

#: templates/login.php:17
msgid "remember"
msgstr "memori"

#: templates/login.php:18
msgid "Log in"
msgstr "Ensaluti"

#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "Vi estas elsalutita."

#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "maljena"

#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "jena"