Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

files_sharing.po « et_EE « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 5a2010e9b872db1def4dad10f9799da3920a354a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Pisike Sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-08 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/external.php:17
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr "Serverist serverisse jagamine pole antud serveris lubatud"

#: ajax/external.php:47
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr "Ei suutnud lisada kaugjagamist"

#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "Sinuga jagatud"

#: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "Teistega jagatud"

#: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "Jagatud lingiga"

#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Sinuga pole veel ühtegi faili jagatud."

#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Sa pole jaganud veel ühtegi faili."

#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "Sa pole lingiga jaganud veel ühtegi faili."

#: js/external.js:48 js/external.js:59
msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
msgstr ""

#: js/external.js:51 js/external.js:62
msgid "Remote share"
msgstr ""

#: js/external.js:65
msgid "Remote share password"
msgstr ""

#: js/external.js:76
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: js/external.js:77
msgid "Add remote share"
msgstr ""

#: js/public.js:203
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr "Ei leitud ownCloud paigaldust asukohas {remote}"

#: js/public.js:204
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr "Vigane ownCloud url"

#: js/share.js:146
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Jagas {owner}"

#: js/sharedfilelist.js:123
msgid "Shared by"
msgstr "Jagas"

#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "See jagamine on parooliga kaitstud"

#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "Parool on vale. Proovi uuesti."

#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Parool"

#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "Jagamise aeg"

#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
msgstr "Vabandust, see link ei tundu enam toimivat."

#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Põhjused võivad olla:"

#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "üksus on eemaldatud"

#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "link on aegunud"

#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "jagamine on peatatud"

#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Täpsema info saamiseks palun pöördu lingi saatnud isiku poole."

#: templates/public.php:22
msgid "Add to your ownCloud"
msgstr "Lisa oma ownCloudi"

#: templates/public.php:30
msgid "Download"
msgstr "Lae alla"

#: templates/public.php:61
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Laadi alla %s"

#: templates/public.php:65
msgid "Direct link"
msgstr "Otsene link"

#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr "Eemalolevad jagamised"

#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr "Luba teistel instantsidel ühendada sellest serverist jagatud avalikke linke"

#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr "Luba kasutajatel ühendada jagatud avalikke linke"