Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

user_ldap.po « eu « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 8b6abda92f0238a197e623dfc7df7606658e812f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <asieriko@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-29 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 00:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: templates/settings.php:8
msgid "Host"
msgstr "Hostalaria"

#: templates/settings.php:8
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "Protokoloa ez da beharrezkoa, SSL behar baldin ez baduzu. Honela bada hasi ldaps://"

#: templates/settings.php:9
msgid "Base DN"
msgstr "Oinarrizko DN"

#: templates/settings.php:9
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "Erabiltzaile eta taldeentzako Oinarrizko DN zehaztu dezakezu Aurreratu fitxan"

#: templates/settings.php:10
msgid "User DN"
msgstr "Erabiltzaile DN"

#: templates/settings.php:10
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "Lotura egingo den bezero erabiltzailearen DNa, adb. uid=agent,dc=example,dc=com. Sarrera anonimoak gaitzeko utzi DN eta Pasahitza hutsik."

#: templates/settings.php:11
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"

#: templates/settings.php:11
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Sarrera anonimoak gaitzeko utzi DN eta Pasahitza hutsik."

#: templates/settings.php:12
msgid "User Login Filter"
msgstr "Erabiltzaileen saioa hasteko iragazkia"

#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "Saioa hastean erabiliko den iragazkia zehazten du. %%uid-ek erabiltzaile izena ordezkatzen du saioa hasterakoan."

#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "erabili %%uid txantiloia, adb. \"uid=%%uid\""

#: templates/settings.php:13
msgid "User List Filter"
msgstr "Erabiltzaile zerrendaren Iragazkia"

#: templates/settings.php:13
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "Erabiltzaileak jasotzen direnean ezarriko den iragazkia zehazten du."

#: templates/settings.php:13
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "txantiloirik gabe, adb. \"objectClass=person\"."

#: templates/settings.php:14
msgid "Group Filter"
msgstr "Taldeen iragazkia"

#: templates/settings.php:14
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "Taldeak jasotzen direnean ezarriko den iragazkia zehazten du."

#: templates/settings.php:14
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "txantiloirik gabe, adb. \"objectClass=posixGroup\"."

#: templates/settings.php:17
msgid "Port"
msgstr "Portua"

#: templates/settings.php:18
msgid "Base User Tree"
msgstr "Oinarrizko Erabiltzaile Zuhaitza"

#: templates/settings.php:19
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Oinarrizko Talde Zuhaitza"

#: templates/settings.php:20
msgid "Group-Member association"
msgstr "Talde-Kide elkarketak"

#: templates/settings.php:21
msgid "Use TLS"
msgstr "Erabili TLS"

#: templates/settings.php:21
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
msgstr "Ez erabili SSL konexioetan, huts egingo du."

#: templates/settings.php:22
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "Maiuskulak eta minuskulak ezberditzen ez dituen LDAP zerbitzaria (windows)"

#: templates/settings.php:23
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Ezgaitu SSL ziurtagirien egiaztapena."

#: templates/settings.php:23
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "Konexioa aukera hau ezinbestekoa badu, inportatu LDAP zerbitzariaren SSL ziurtagiria zure ownCloud zerbitzarian."

#: templates/settings.php:23
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "Ez da aholkatzen, erabili bakarrik frogak egiteko."

#: templates/settings.php:24
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Erabiltzaileen bistaratzeko izena duen eremua"

#: templates/settings.php:24
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "ownCloud erabiltzailearen izena sortzeko erabiliko den LDAP atributua"

#: templates/settings.php:25
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Taldeen bistaratzeko izena duen eremua"

#: templates/settings.php:25
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "ownCloud taldearen izena sortzeko erabiliko den LDAP atributua"

#: templates/settings.php:27
msgid "in bytes"
msgstr "bytetan"

#: templates/settings.php:29
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "segundutan. Aldaketak katxea husten du."

#: templates/settings.php:30
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""

#: templates/settings.php:32
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"