Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

core.po « fr « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 0229ac1e53a08da38100b1776585be827158ec2c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Nahir Mohamed <nahirmoha@gmail.com>, 2012.
#   <nathaplop@gmail.com>, 2012.
#   <rom1dep@gmail.com>, 2011.
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-29 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 00:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"

#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
msgid "Application name not provided."
msgstr "Nom de l'application non fourni."

#: ajax/vcategories/add.php:29
msgid "No category to add?"
msgstr "Pas de catégorie à ajouter ?"

#: ajax/vcategories/add.php:36
msgid "This category already exists: "
msgstr "Cette catégorie existe déjà : "

#: js/jquery-ui-1.8.16.custom.min.js:511
msgid "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="
msgstr "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="

#: js/js.js:201 templates/layout.user.php:64 templates/layout.user.php:65
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: js/js.js:586
msgid "January"
msgstr "Janvier"

#: js/js.js:586
msgid "February"
msgstr "Février"

#: js/js.js:586
msgid "March"
msgstr "Mars"

#: js/js.js:586
msgid "April"
msgstr "Avril"

#: js/js.js:586
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: js/js.js:586
msgid "June"
msgstr "Juin"

#: js/js.js:587
msgid "July"
msgstr "Juillet"

#: js/js.js:587
msgid "August"
msgstr "Août"

#: js/js.js:587
msgid "September"
msgstr "Septembre"

#: js/js.js:587
msgid "October"
msgstr "Octobre"

#: js/js.js:587
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: js/js.js:587
msgid "December"
msgstr "Décembre"

#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
msgid "Cancel"
msgstr "Annulé"

#: js/oc-dialogs.js:159
msgid "No"
msgstr "Non"

#: js/oc-dialogs.js:160
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée pour suppression"

#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: lostpassword/index.php:26
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "Réinitialisation de votre mot de passe Owncloud"

#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Utilisez le lien suivant pour réinitialiser votre mot de passe : {link}"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Vous allez recevoir un e-mail contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
msgstr "Demande envoyée"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "Nom d'utilisateur ou e-mail invalide"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:26
#: templates/login.php:9
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request reset"
msgstr "Demander la réinitialisation"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr "Retour à la page d'authentification"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"

#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Personnels"

#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Applications"

#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Administration"

#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "Accès interdit"

#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "Introuvable"

#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr "Modifier les catégories"

#: templates/edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: templates/installation.php:24
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Créer un <strong>compte administrateur</strong>"

#: templates/installation.php:30 templates/login.php:13
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: templates/installation.php:36
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: templates/installation.php:38
msgid "Data folder"
msgstr "Répertoire des données"

#: templates/installation.php:45
msgid "Configure the database"
msgstr "Configurer la base de données"

#: templates/installation.php:50 templates/installation.php:61
#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:81
msgid "will be used"
msgstr "sera utilisé"

#: templates/installation.php:93
msgid "Database user"
msgstr "Utilisateur pour la base de données"

#: templates/installation.php:97
msgid "Database password"
msgstr "Mot de passe de la base de données"

#: templates/installation.php:101
msgid "Database name"
msgstr "Nom de la base de données"

#: templates/installation.php:109
msgid "Database tablespace"
msgstr ""

#: templates/installation.php:115
msgid "Database host"
msgstr "Serveur de la base de données"

#: templates/installation.php:120
msgid "Finish setup"
msgstr "Terminer l'installation"

#: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control"
msgstr "services web sous votre contrôle"

#: templates/layout.user.php:49
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"

#: templates/login.php:6
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mot de passe perdu ?"

#: templates/login.php:17
msgid "remember"
msgstr "se souvenir de moi"

#: templates/login.php:18
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"

#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "Vous êtes désormais déconnecté."

#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "précédent"

#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "suivant"