Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

user_ldap.po « fr « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 3e168eea217cf7073a07d4a3b0225ae220f4b975 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Cyril Glapa <kyriog@gmail.com>, 2012.
#   <mathieu.payrol@gmail.com>, 2012.
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
#   <zrk951@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-29 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 00:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"

#: templates/settings.php:8
msgid "Host"
msgstr "Hôte"

#: templates/settings.php:8
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "Vous pouvez omettre le protocole, sauf si vous avez besoin de SSL. Dans ce cas préfixez avec ldaps://"

#: templates/settings.php:9
msgid "Base DN"
msgstr "DN Racine"

#: templates/settings.php:9
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "Vous pouvez détailler les DN Racines de vos utilisateurs et groupes dans l'onglet Avancé"

#: templates/settings.php:10
msgid "User DN"
msgstr "DN Utilisateur (Autorisé à consulter l'annuaire)"

#: templates/settings.php:10
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "Le DN de l'utilisateur client avec lequel la liaison doit se faire, par exemple uid=agent,dc=example,dc=com. Pour l'accès anonyme, laisser le DN et le mot de passe vides."

#: templates/settings.php:11
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: templates/settings.php:11
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Pour un accès anonyme, laisser le DN Utilisateur et le mot de passe vides."

#: templates/settings.php:12
msgid "User Login Filter"
msgstr "Modèle d'authentification utilisateurs"

#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "Définit le motif à appliquer, lors d'une tentative de connexion. %%uid est remplacé par le nom d'utilisateur lors de la connexion."

#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "veuillez utiliser le champ %%uid , ex.: \"uid=%%uid\""

#: templates/settings.php:13
msgid "User List Filter"
msgstr "Filtre d'utilisateurs"

#: templates/settings.php:13
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "Définit le filtre à appliquer lors de la récupération des utilisateurs."

#: templates/settings.php:13
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "sans élément de substitution, par exemple \"objectClass=person\"."

#: templates/settings.php:14
msgid "Group Filter"
msgstr "Filtre de groupes"

#: templates/settings.php:14
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "Définit le filtre à appliquer lors de la récupération des groupes."

#: templates/settings.php:14
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "sans élément de substitution, par exemple \"objectClass=posixGroup\"."

#: templates/settings.php:17
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: templates/settings.php:18
msgid "Base User Tree"
msgstr "DN racine de l'arbre utilisateurs"

#: templates/settings.php:19
msgid "Base Group Tree"
msgstr "DN racine de l'arbre groupes"

#: templates/settings.php:20
msgid "Group-Member association"
msgstr "Association groupe-membre"

#: templates/settings.php:21
msgid "Use TLS"
msgstr "Utiliser TLS"

#: templates/settings.php:21
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
msgstr "Ne pas utiliser pour les connexions SSL, car cela échouera."

#: templates/settings.php:22
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "Serveur LDAP insensible à la casse (Windows)"

#: templates/settings.php:23
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Désactiver la validation du certificat SSL."

#: templates/settings.php:23
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "Si la connexion ne fonctionne qu'avec cette option, importez le certificat SSL du serveur LDAP dans le serveur ownCloud."

#: templates/settings.php:23
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "Non recommandé, utilisation pour tests uniquement."

#: templates/settings.php:24
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Champ \"nom d'affichage\" de l'utilisateur"

#: templates/settings.php:24
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "L'attribut LDAP utilisé pour générer les noms d'utilisateurs d'ownCloud."

#: templates/settings.php:25
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Champ \"nom d'affichage\" du groupe"

#: templates/settings.php:25
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "L'attribut LDAP utilisé pour générer les noms de groupes d'ownCloud."

#: templates/settings.php:27
msgid "in bytes"
msgstr "en octets"

#: templates/settings.php:29
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "en secondes. Tout changement vide le cache."

#: templates/settings.php:30
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""

#: templates/settings.php:32
msgid "Help"
msgstr "Aide"