Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

user_ldap.po « ja_JP « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 5c22b913b4462296e1f9ecbb194901de86755a1e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
#   <tetuyano+transi@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-17 00:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 05:33+0000\n"
"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#: templates/settings.php:8
msgid "Host"
msgstr "ホスト"

#: templates/settings.php:8
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "SSL通信しない場合には、プロトコル名を省略することができます。そうでない場合には、ldaps:// から始めてください。"

#: templates/settings.php:9
msgid "Base DN"
msgstr "ベースDN"

#: templates/settings.php:9
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "拡張タブでユーザとグループのベースDNを指定することができます。"

#: templates/settings.php:10
msgid "User DN"
msgstr "ユーザDN"

#: templates/settings.php:10
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "クライアントユーザーのDNは、特定のものに結びつけることはしません。 例えば uid=agent,dc=example,dc=com. だと匿名アクセスの場合、DNとパスワードは空のままです。"

#: templates/settings.php:11
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

#: templates/settings.php:11
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "匿名アクセスの場合は、DNとパスワードを空にしてください。"

#: templates/settings.php:12
msgid "User Login Filter"
msgstr "ユーザログインフィルタ"

#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "ログインするときに適用するフィルターを定義する。%%uid がログイン時にユーザー名に置き換えられます。"

#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "%%uid プレースホルダーを利用してください。例 \"uid=%%uid\""

#: templates/settings.php:13
msgid "User List Filter"
msgstr "ユーザリストフィルタ"

#: templates/settings.php:13
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "ユーザーを取得するときに適用するフィルターを定義する。"

#: templates/settings.php:13
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "プレースホルダーを利用しないでください。例 \"objectClass=person\""

#: templates/settings.php:14
msgid "Group Filter"
msgstr "グループフィルタ"

#: templates/settings.php:14
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "グループを取得するときに適用するフィルターを定義する。"

#: templates/settings.php:14
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "プレースホルダーを利用しないでください。例 \"objectClass=posixGroup\""

#: templates/settings.php:17
msgid "Port"
msgstr "ポート"

#: templates/settings.php:18
msgid "Base User Tree"
msgstr "ベースユーザツリー"

#: templates/settings.php:19
msgid "Base Group Tree"
msgstr "ベースグループツリー"

#: templates/settings.php:20
msgid "Group-Member association"
msgstr "グループとメンバーの関連付け"

#: templates/settings.php:21
msgid "Use TLS"
msgstr "TLSを利用"

#: templates/settings.php:21
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
msgstr "SSL接続に利用しないでください、失敗します。"

#: templates/settings.php:22
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "大文字/小文字を区別しないLDAPサーバ(Windows)"

#: templates/settings.php:23
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "SSL証明書の確認を無効にする。"

#: templates/settings.php:23
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "接続がこのオプションでのみ動作する場合は、LDAPサーバのSSL証明書をownCloudサーバにインポートしてください。"

#: templates/settings.php:23
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "推奨しません、テスト目的でのみ利用してください。"

#: templates/settings.php:24
msgid "User Display Name Field"
msgstr "ユーザ表示名のフィールド"

#: templates/settings.php:24
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "ユーザのownCloud名の生成に利用するLDAP属性。"

#: templates/settings.php:25
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "グループ表示名のフィールド"

#: templates/settings.php:25
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "グループのownCloud名の生成に利用するLDAP属性。"

#: templates/settings.php:27
msgid "in bytes"
msgstr "バイト"

#: templates/settings.php:29
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "秒。変更後にキャッシュがクリアされます。"

#: templates/settings.php:31
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"