Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

user_ldap.po « ko « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 1402718d755eb8659909a3d0a91e4518483e99a5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <aoiob4305@gmail.com>, 2013.
# 남자사람  <cessnagi@gmail.com>, 2012.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-07 23:11+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
msgstr ""

#: ajax/testConfiguration.php:35
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
msgstr ""

#: ajax/testConfiguration.php:37
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
msgstr ""

#: ajax/testConfiguration.php:40
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
msgstr ""

#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
msgstr "삭제 실패"

#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr ""

#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
msgstr ""

#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr ""

#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""

#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
msgstr ""

#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""

#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""

#: templates/settings.php:8
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
msgstr "<b>경고:</b> user_ldap 앱과 user_webdavauth 앱은 호환되지 않습니다. 오동작을 일으킬 수 있으므로, 시스템 관리자에게 요청하여 둘 중 하나만 사용하도록 하십시오."

#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>경고:</b> PHP LDAP 모듈이 비활성화되어 있거나 설치되어 있지 않습니다. 백엔드를 사용할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 설치를 요청하십시오."

#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
msgstr ""

#: templates/settings.php:17
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""

#: templates/settings.php:21
msgid "Host"
msgstr "호스트"

#: templates/settings.php:21
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "SSL을 사용하는 경우가 아니라면 프로토콜을 입력하지 않아도 됩니다. SSL을 사용하려면 ldaps://를 입력하십시오."

#: templates/settings.php:22
msgid "Base DN"
msgstr "기본 DN"

#: templates/settings.php:22
msgid "One Base DN per line"
msgstr "기본 DN을 한 줄에 하나씩 입력하십시오"

#: templates/settings.php:22
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "고급 탭에서 사용자 및 그룹에 대한 기본 DN을 지정할 수 있습니다."

#: templates/settings.php:23
msgid "User DN"
msgstr "사용자 DN"

#: templates/settings.php:23
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "바인딩 작업을 수행할 클라이언트 사용자 DN입니다. 예를 들어서 uid=agent,dc=example,dc=com입니다. 익명 접근을 허용하려면 DN과 암호를 비워 두십시오."

#: templates/settings.php:24
msgid "Password"
msgstr "암호"

#: templates/settings.php:24
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "익명 접근을 허용하려면 DN과 암호를 비워 두십시오."

#: templates/settings.php:25
msgid "User Login Filter"
msgstr "사용자 로그인 필터"

#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "로그인을 시도할 때 적용할 필터입니다. %%uid는 로그인 작업에서의 사용자 이름으로 대체됩니다."

#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "%%uid 자리 비움자를 사용하십시오. 예제: \"uid=%%uid\"\""

#: templates/settings.php:26
msgid "User List Filter"
msgstr "사용자 목록 필터"

#: templates/settings.php:26
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "사용자를 검색할 때 적용할 필터를 정의합니다."

#: templates/settings.php:26
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "자리 비움자를 사용할 수 없습니다. 예제: \"objectClass=person\""

#: templates/settings.php:27
msgid "Group Filter"
msgstr "그룹 필터"

#: templates/settings.php:27
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "그룹을 검색할 때 적용할 필터를 정의합니다."

#: templates/settings.php:27
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "자리 비움자를 사용할 수 없습니다. 예제: \"objectClass=posixGroup\""

#: templates/settings.php:31
msgid "Connection Settings"
msgstr ""

#: templates/settings.php:33
msgid "Configuration Active"
msgstr ""

#: templates/settings.php:33
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""

#: templates/settings.php:34
msgid "Port"
msgstr "포트"

#: templates/settings.php:35
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""

#: templates/settings.php:35
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""

#: templates/settings.php:36
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""

#: templates/settings.php:37
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""

#: templates/settings.php:37
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
msgstr ""

#: templates/settings.php:38
msgid "Use TLS"
msgstr "TLS 사용"

#: templates/settings.php:38
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
msgstr ""

#: templates/settings.php:39
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "서버에서 대소문자를 구분하지 않음 (Windows)"

#: templates/settings.php:40
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "SSL 인증서 유효성 검사를 해제합니다."

#: templates/settings.php:40
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "이 옵션을 사용해야 연결할 수 있는 경우에는 LDAP 서버의 SSL 인증서를 ownCloud로 가져올 수 있습니다."

#: templates/settings.php:40
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "추천하지 않음, 테스트로만 사용하십시오."

#: templates/settings.php:41
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "초. 항목 변경 시 캐시가 갱신됩니다."

#: templates/settings.php:43
msgid "Directory Settings"
msgstr ""

#: templates/settings.php:45
msgid "User Display Name Field"
msgstr "사용자의 표시 이름 필드"

#: templates/settings.php:45
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "LDAP 속성은 사용자의 ownCloud 이름을 생성하기 위해 사용합니다."

#: templates/settings.php:46
msgid "Base User Tree"
msgstr "기본 사용자 트리"

#: templates/settings.php:46
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "사용자 DN을 한 줄에 하나씩 입력하십시오"

#: templates/settings.php:47
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""

#: templates/settings.php:47 templates/settings.php:50
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""

#: templates/settings.php:48
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "그룹의 표시 이름 필드"

#: templates/settings.php:48
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "LDAP 속성은 그룹의 ownCloud 이름을 생성하기 위해 사용합니다."

#: templates/settings.php:49
msgid "Base Group Tree"
msgstr "기본 그룹 트리"

#: templates/settings.php:49
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "그룹 기본 DN을 한 줄에 하나씩 입력하십시오"

#: templates/settings.php:50
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""

#: templates/settings.php:51
msgid "Group-Member association"
msgstr "그룹-회원 연결"

#: templates/settings.php:53
msgid "Special Attributes"
msgstr ""

#: templates/settings.php:56
msgid "in bytes"
msgstr "바이트"

#: templates/settings.php:58
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "사용자 이름을 사용하려면 비워 두십시오(기본값). 기타 경우 LDAP/AD 속성을 지정하십시오."

#: templates/settings.php:62
msgid "Help"
msgstr "도움말"