Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

files.po « lv « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: b7b9f2ce1eacff55c82d18ede9bad6e1b5fc7f4e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <aldis@udris.lv>, 2012.
# Imants Liepiņš <imzzinator@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"

#: ajax/upload.php:14
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:21
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Viss kārtībā, augšupielāde veiksmīga"

#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""

#: ajax/upload.php:24
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:26
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:27
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Neviens fails netika augšuplādēts"

#: ajax/upload.php:28
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Trūkst pagaidu mapes"

#: ajax/upload.php:29
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Nav iespējams saglabāt"

#: ajax/upload.php:45
msgid "Not enough space available"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:69
msgid "Invalid directory."
msgstr ""

#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Faili"

#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare"
msgstr "Pārtraukt līdzdalīšanu"

#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"

#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
msgstr "Pārdēvēt"

#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""

#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace"
msgstr "aizvietot"

#: js/filelist.js:205
msgid "suggest name"
msgstr "Ieteiktais nosaukums"

#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel"
msgstr "atcelt"

#: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}"
msgstr ""

#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo"
msgstr "vienu soli atpakaļ"

#: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""

#: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}"
msgstr ""

#: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}"
msgstr ""

#: js/files.js:31
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""

#: js/files.js:36
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""

#: js/files.js:45
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""

#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "lai uzģenerētu ZIP failu, kāds brīdis ir jāpagaida"

#: js/files.js:224
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nav iespējams augšuplādēt jūsu failu, jo tāds jau eksistē vai arī failam nav izmēra (0 baiti)"

#: js/files.js:224
msgid "Upload Error"
msgstr "Augšuplādēšanas laikā radās kļūda"

#: js/files.js:241
msgid "Close"
msgstr ""

#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending"
msgstr "Gaida savu kārtu"

#: js/files.js:280
msgid "1 file uploading"
msgstr ""

#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""

#: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Augšuplāde ir atcelta"

#: js/files.js:464
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Notiek augšupielāde. Pametot lapu tagad, tiks atcelta augšupielāde."

#: js/files.js:537
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""

#: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""

#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""

#: js/files.js:735
msgid "error while scanning"
msgstr ""

#: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"

#: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"

#: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Izmainīts"

#: js/files.js:829
msgid "1 folder"
msgstr ""

#: js/files.js:831
msgid "{count} folders"
msgstr ""

#: js/files.js:839
msgid "1 file"
msgstr ""

#: js/files.js:841
msgid "{count} files"
msgstr ""

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Failu pārvaldība"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimālais failu augšuplādes apjoms"

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "maksīmālais iespējamais:"

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Vajadzīgs vairāku failu un mapju lejuplādei"

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Iespējot ZIP lejuplādi"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 ir neierobežots"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Jauns"

#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Teksta fails"

#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Mape"

#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr ""

#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Augšuplādet"

#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Atcelt augšuplādi"

#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšuplādēt"

#: templates/index.php:70
msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt"

#: templates/index.php:102
msgid "Upload too large"
msgstr "Fails ir par lielu lai to augšuplādetu"

#: templates/index.php:104
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Jūsu augšuplādējamie faili pārsniedz servera pieļaujamo failu augšupielādes apjomu"

#: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Faili šobrīd tiek caurskatīti, nedaudz jāpagaida."

#: templates/index.php:112
msgid "Current scanning"
msgstr "Šobrīd tiek pārbaudīti"