Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

core.po « mk « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 2dd6a28281f0bab7b8b614e82e6803e8c5f97ed3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2012.
# Miroslav Jovanovic <j.miroslav@gmail.com>, 2012.
# Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 00:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"

#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
msgid "Application name not provided."
msgstr "Име за апликацијата не е доставено."

#: ajax/vcategories/add.php:29
msgid "No category to add?"
msgstr "Нема категорија да се додаде?"

#: ajax/vcategories/add.php:36
msgid "This category already exists: "
msgstr "Оваа категорија веќе постои:"

#: js/jquery-ui-1.8.16.custom.min.js:511
msgid "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="
msgstr "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="

#: js/js.js:190 templates/layout.user.php:64 templates/layout.user.php:65
msgid "Settings"
msgstr "Поставки"

#: js/js.js:575
msgid "January"
msgstr "Јануари"

#: js/js.js:575
msgid "February"
msgstr "Февруари"

#: js/js.js:575
msgid "March"
msgstr "Март"

#: js/js.js:575
msgid "April"
msgstr "Април"

#: js/js.js:575
msgid "May"
msgstr "Мај"

#: js/js.js:575
msgid "June"
msgstr "Јуни"

#: js/js.js:576
msgid "July"
msgstr "Јули"

#: js/js.js:576
msgid "August"
msgstr "Август"

#: js/js.js:576
msgid "September"
msgstr "Септември"

#: js/js.js:576
msgid "October"
msgstr "Октомври"

#: js/js.js:576
msgid "November"
msgstr "Ноември"

#: js/js.js:576
msgid "December"
msgstr "Декември"

#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"

#: js/oc-dialogs.js:159
msgid "No"
msgstr "Не"

#: js/oc-dialogs.js:160
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Ok"
msgstr "Во ред"

#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Не е одбрана категорија за бришење."

#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: lostpassword/index.php:26
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "ресетирање на лозинка за ownCloud"

#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Користете ја следната врска да ја ресетирате Вашата лозинка: {link}"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Ќе добиете врска по е-пошта за да може да ја ресетирате Вашата лозинка."

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
msgstr "Побарано"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "Најавата не успеа!"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:26
#: templates/login.php:9
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request reset"
msgstr "Побарајте ресетирање"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Вашата лозинка беше ресетирана"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr "Кон страницата за најава"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Нова лозинка"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Ресетирај лозинка"

#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Лично"

#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Корисници"

#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Апликации"

#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Админ"

#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Помош"

#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "Забранет пристап"

#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "Облакот не е најден"

#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr "Уреди категории"

#: templates/edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
msgstr "Додади"

#: templates/installation.php:24
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Направете <strong>администраторска сметка</strong>"

#: templates/installation.php:30 templates/login.php:13
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"

#: templates/installation.php:36
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"

#: templates/installation.php:38
msgid "Data folder"
msgstr "Фолдер со податоци"

#: templates/installation.php:45
msgid "Configure the database"
msgstr "Конфигурирај ја базата"

#: templates/installation.php:50 templates/installation.php:61
#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:81
msgid "will be used"
msgstr "ќе биде користено"

#: templates/installation.php:93
msgid "Database user"
msgstr "Корисник на база"

#: templates/installation.php:97
msgid "Database password"
msgstr "Лозинка на база"

#: templates/installation.php:101
msgid "Database name"
msgstr "Име на база"

#: templates/installation.php:109
msgid "Database tablespace"
msgstr ""

#: templates/installation.php:115
msgid "Database host"
msgstr "Сервер со база"

#: templates/installation.php:120
msgid "Finish setup"
msgstr "Заврши го подесувањето"

#: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control"
msgstr "веб сервиси под Ваша контрола"

#: templates/layout.user.php:49
msgid "Log out"
msgstr "Одјава"

#: templates/login.php:6
msgid "Lost your password?"
msgstr "Ја заборавивте лозинката?"

#: templates/login.php:17
msgid "remember"
msgstr "запамти"

#: templates/login.php:18
msgid "Log in"
msgstr "Најава"

#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "Одјавени сте."

#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "претходно"

#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "следно"