Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

settings.po « nl « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 29757d8ffb4f51e5c8e82758490b3e8c4d25159e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# André Koot <meneer@tken.net>, 2012-2013.
#   <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
#   <bramdv@me.com>, 2012.
#   <didi.debian@cknow.org>, 2012.
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
#   <icewind1991@gmail.com>, 2011, 2012.
#   <jos@gelauff.net>, 2012.
#   <koen@vervloesem.eu>, 2011.
#   <lenny@weijl.org>, 2012.
#   <pietje8501@gmail.com>, 2012.
# Richard Bos <radoeka@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 23:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Kan de lijst niet van de App store laden"

#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Authenticatie fout"

#: ajax/changedisplayname.php:32
msgid "Unable to change display name"
msgstr "Kon de weergavenaam niet wijzigen"

#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Groep bestaat al"

#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Niet in staat om groep toe te voegen"

#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Kan de app. niet activeren"

#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "E-mail bewaard"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Ongeldige e-mail"

#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Niet in staat om groep te verwijderen"

#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Niet in staat om gebruiker te verwijderen"

#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Taal aangepast"

#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Ongeldig verzoek"

#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Admins kunnen zichzelf niet uit de admin groep verwijderen"

#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Niet in staat om gebruiker toe te voegen aan groep %s"

#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Niet in staat om gebruiker te verwijderen uit groep %s"

#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Kon de app niet bijwerken."

#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Bijwerken naar {appversion}"

#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"

#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"

#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr "Even geduld aub...."

#: js/apps.js:84
msgid "Updating...."
msgstr "Bijwerken...."

#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr "Fout bij bijwerken app"

#: js/apps.js:87
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"

#: js/personal.js:96
msgid "Saving..."
msgstr "Aan het bewaren....."

#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Nederlands"

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "App toevoegen"

#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Meer apps"

#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Selecteer een app"

#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Zie de applicatiepagina op apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-Gelicenseerd door <span class=\"author\"></span>"

#: templates/apps.php:31
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"

#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "Gebruikersdocumentatie"

#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Beheerdersdocumentatie"

#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online documentatie"

#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "Forum"

#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"

#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "Commerciële ondersteuning"

#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "U heeft <strong>%s</strong> van de <strong>%s</strong>  beschikbaren gebruikt"

#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
msgstr "Klanten"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr "Download Desktop Clients"

#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr "Download Android Client"

#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Download iOS Client"

#: templates/personal.php:23 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: templates/personal.php:24
msgid "Your password was changed"
msgstr "Je wachtwoord is veranderd"

#: templates/personal.php:25
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Niet in staat om uw wachtwoord te wijzigen"

#: templates/personal.php:26
msgid "Current password"
msgstr "Huidig wachtwoord"

#: templates/personal.php:27
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"

#: templates/personal.php:29
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"

#: templates/personal.php:41 templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"

#: templates/personal.php:42
msgid "Your display name was changed"
msgstr "Uw weergavenaam is gewijzigd"

#: templates/personal.php:43
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "Kon de weergavenaam niet wijzigen"

#: templates/personal.php:46
msgid "Change display name"
msgstr "Wijzig weergavenaam"

#: templates/personal.php:55
msgid "Email"
msgstr "E-mailadres"

#: templates/personal.php:56
msgid "Your email address"
msgstr "Uw e-mailadres"

#: templates/personal.php:57
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Vul een e-mailadres in om wachtwoord reset uit te kunnen voeren"

#: templates/personal.php:63 templates/personal.php:64
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: templates/personal.php:69
msgid "Help translate"
msgstr "Help met vertalen"

#: templates/personal.php:74
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: templates/personal.php:76
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Gebruik dit adres om te verbinden met uw ownCloud in uw bestandsbeheer"

#: templates/personal.php:85
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: templates/personal.php:87
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Ontwikkeld door de <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud gemeenschap</a>, de <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">bron code</a> is gelicenseerd onder de <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."

#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr "Inlognaam"

#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Creëer"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr "Default opslag"

#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Ongelimiteerd"

#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Groep beheerder"

#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Opslag"

#: templates/users.php:97
msgid "change display name"
msgstr "wijzig weergavenaam"

#: templates/users.php:101
msgid "set new password"
msgstr "Instellen nieuw wachtwoord"

#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "verwijderen"