Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

files.po « ru « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 975abf55be4abdf043061d858eb555defc408153 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# lord93 <lordakryl@gmail.com>, 2013
# Denis Plastinin <denispal@gmail.com>, 2014
# Evgeniy Spitsyn <evgeniy@spitsyn.net>, 2013
# jekader <jekader@gmail.com>, 2013
# mogarych <mogarych@mail.ru>, 2014
# eurekafag <rkfg@rkfg.me>, 2013
# Swab <swab@i.ua>, 2014
# Victor Bravo <>, 2013
# vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013
# not_your_conscience <hex.void@gmail.com>, 2013
# navigator666 <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013
# hackproof <hackproof.ai@gmail.com>, 2013
# Friktor <antonshramko@yandex.ru>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ajax/move.php:15
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "Невозможно переместить %s - файл с таким именем уже существует"

#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "Невозможно переместить %s"

#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:96
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Имя файла не может быть пустым."

#: ajax/newfile.php:63
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr "\"%s\" это не правильное имя файла."

#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:103
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Неправильное имя: символы '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' недопустимы."

#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
#: lib/app.php:60
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Целевой каталог был перемещен или удален."

#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:69
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr "Имя %s уже используется для каталога %s. Пожалуйста, выберите другое имя."

#: ajax/newfile.php:97
msgid "Not a valid source"
msgstr "Неправильный источник"

#: ajax/newfile.php:102
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr "Сервер не позволяет открывать URL-адреса, пожалуйста, проверьте настройки сервера"

#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "Ошибка при скачивании %s в %s"

#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr "Ошибка при создании файла"

#: ajax/newfolder.php:22
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr "Имя папки не может быть пустым."

#: ajax/newfolder.php:66
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "Ошибка создания каталога"

#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Не удалось установить каталог загрузки."

#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr "Недопустимый маркер"

#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка"

#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файл загружен успешно."

#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Файл превышает размер, установленный параметром upload_max_filesize в php.ini:"

#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Загруженный файл превышает размер, установленный параметром MAX_FILE_SIZE в HTML-форме"

#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл загружен лишь частично"

#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ни одного файла загружено не было"

#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Отсутствует временный каталог"

#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ошибка записи на диск"

#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Недостаточно доступного места в хранилище"

#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Загрузка не удалась. Невозможно найти загружаемый файл"

#: ajax/upload.php:179
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Загрузка не удалась. Невозможно получить информацию о файле"

#: ajax/upload.php:194
msgid "Invalid directory."
msgstr "Неверный каталог."

#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14
msgid "Files"
msgstr "Файлы"

#: js/file-upload.js:254
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Невозможно загрузить {filename}, так как это либо каталог, либо файл нулевого размера"

#: js/file-upload.js:266
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "Полный размер файла {size1} превышает лимит по загрузке {size2}"

#: js/file-upload.js:276
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "Не достаточно свободного места, Вы загружаете {size1} но осталось только {size2}"

#: js/file-upload.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Загрузка отменена."

#: js/file-upload.js:398
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Не удалось получить ответ от сервера."

#: js/file-upload.js:490
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Идёт загрузка файла. Покинув страницу, вы прервёте загрузку."

#: js/file-upload.js:555
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "Ссылка не может быть пустой."

#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:963
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} уже существует"

#: js/file-upload.js:611
msgid "Could not create file"
msgstr "Не удалось создать файл"

#: js/file-upload.js:624
msgid "Could not create folder"
msgstr "Не удалось создать каталог"

#: js/file-upload.js:664
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Ошибка получения URL"

#: js/fileactions.js:160
msgid "Share"
msgstr "Открыть доступ"

#: js/fileactions.js:173
msgid "Delete permanently"
msgstr "Удалить окончательно"

#: js/fileactions.js:234
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"

#: js/filelist.js:221
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Идёт подготовка к скачиванию. Это может занять некоторое время, если файлы большого размера."

#: js/filelist.js:502 js/filelist.js:1419
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"

#: js/filelist.js:916
msgid "Error moving file."
msgstr ""

#: js/filelist.js:924
msgid "Error moving file"
msgstr "Ошибка при перемещении файла"

#: js/filelist.js:924
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: js/filelist.js:988
msgid "Could not rename file"
msgstr "Не удалось переименовать файл"

#: js/filelist.js:1119
msgid "Error deleting file."
msgstr "Ошибка при удалении файла."

#: js/filelist.js:1221 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: js/filelist.js:1222 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: js/filelist.js:1223 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Дата изменения"

#: js/filelist.js:1232 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n каталог"
msgstr[1] "%n каталога"
msgstr[2] "%n каталогов"

#: js/filelist.js:1238 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n файл"
msgstr[1] "%n файла"
msgstr[2] "%n файлов"

#: js/filelist.js:1327 js/filelist.js:1366
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Закачка %n файла"
msgstr[1] "Закачка %n файлов"
msgstr[2] "Закачка %n файлов"

#: js/files.js:94
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr "\"{name}\" это не правильное имя файла."

#: js/files.js:115
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Ваше хранилище заполнено, произведите очистку перед загрузкой новых файлов."

#: js/files.js:119
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ваше хранилище почти заполнено ({usedSpacePercent}%)"

#: js/files.js:133
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Приложение для шифрования активно, но ваши ключи не инициализированы, пожалуйста, перелогиньтесь"

#: js/files.js:137
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Закрытый ключ приложения шифрования недействителен. Обновите закрытый ключ в личных настройках, чтобы восстановить доступ к зашифрованным файлам."

#: js/files.js:141
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Шифрование было отключено, но ваши файлы остались зашифрованными. Зайдите на страницу личных настроек для того, чтобы расшифровать их."

#: js/filesummary.js:182
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} и {files}"

#: lib/app.php:86
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s не может быть переименован"

#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Загружено (max. %s)"

#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr "Управление файлами"

#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимальный размер загружаемого файла"

#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "макс. возможно: "

#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Требуется для скачивания нескольких файлов и папок"

#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Включить скачивание в виде архивов ZIP"

#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 - без ограничений"

#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Максимальный исходный размер для ZIP файлов"

#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr "Новый"

#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr "Новый текстовый файл"

#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Текстовый файл"

#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr "Новый каталог"

#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr "Каталог"

#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr "Объект по ссылке"

#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr "Удалённые файлы"

#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr "Отменить загрузку"

#: templates/index.php:51
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr "У вас нет прав для загрузки или создания файлов здесь."

#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!"

#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Скачать"

#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "Файл слишком велик"

#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файлы, которые вы пытаетесь загрузить, превышают лимит максимального размера на этом сервере."

#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Подождите, файлы сканируются."

#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "Текущее сканирование"