Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

lib.po « ru_RU « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: b05be551ad4e7fcfaeb4d73d79937ed56313f319 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#  <cdewqazxsqwe@gmail.com>, 2013.
#   <cdewqazxsqwe@gmail.com>, 2012.
# Дмитрий <langaru@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 15:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 14:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: app.php:339
msgid "Help"
msgstr "Помощь"

#: app.php:346
msgid "Personal"
msgstr "Персональный"

#: app.php:351
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: app.php:356
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"

#: app.php:363
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"

#: app.php:365
msgid "Admin"
msgstr "Админ"

#: files.php:202
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Загрузка ZIP выключена."

#: files.php:203
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Файлы должны быть загружены один за другим."

#: files.php:203 files.php:228
msgid "Back to Files"
msgstr "Обратно к файлам"

#: files.php:227
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Выбранные файлы слишком велики для генерации zip-архива."

#: helper.php:226
msgid "couldn't be determined"
msgstr "не может быть определено"

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Приложение не запущено"

#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Ошибка аутентификации"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Маркер истек. Пожалуйста, перезагрузите страницу."

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Файлы"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
msgstr ""

#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
msgstr ""

#: setup.php:40
msgid "Specify a data folder."
msgstr ""

#: setup.php:53
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr ""

#: setup.php:56
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr ""

#: setup.php:59
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr ""

#: setup.php:62
#, php-format
msgid "%s set the database host."
msgstr ""

#: setup.php:126 setup.php:291 setup.php:336
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr ""

#: setup.php:127 setup.php:150 setup.php:204
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr ""

#: setup.php:149 setup.php:423 setup.php:489
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr ""

#: setup.php:203
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr ""

#: setup.php:255 setup.php:357 setup.php:366 setup.php:384 setup.php:394
#: setup.php:403 setup.php:430 setup.php:496 setup.php:522 setup.php:529
#: setup.php:540 setup.php:547 setup.php:556 setup.php:564 setup.php:573
#: setup.php:579
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr ""

#: setup.php:256 setup.php:358 setup.php:367 setup.php:385 setup.php:395
#: setup.php:404 setup.php:431 setup.php:497 setup.php:523 setup.php:530
#: setup.php:541 setup.php:557 setup.php:565 setup.php:574
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr ""

#: setup.php:270
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr ""

#: setup.php:271
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr ""

#: setup.php:276
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr ""

#: setup.php:277
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr ""

#: setup.php:548 setup.php:580
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""

#: setup.php:644
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Ваш веб сервер ещё не достаточно точно настроен для возможности синхронизации, т.к. похоже, что интерфейс WebDAV сломан."

#: setup.php:645
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Пожалуйста проверте дважды <a href='%s'>гиды по установке</a>."

#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "секунд назад"

#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 минуту назад"

#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d минут назад"

#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 час назад"

#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d часов назад"

#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "сегодня"

#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"

#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d дней назад"

#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "в прошлом месяце"

#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d месяцев назад"

#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "в прошлом году"

#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "год назад"

#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s доступно. Получите <a href=\"%s\">more information</a>"

#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "до настоящего времени"

#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "Проверка обновлений отключена"

#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Не удалось найти категорию \"%s\""