Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

files_encryption.po « sv « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: d9e02a536d05323d509a9d310e78e0cdc3838ab0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2014
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013
# Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013
# henrik hjelm <mailto@henrikhjelm.se>, 2014
# Juho Ojala, 2013
# Karl Thorén <karl.h.thoren@gmail.com>, 2013
# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013
# Juho Ojala, 2013
# Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
msgstr "Återställningsnyckeln har framgångsrikt aktiverats"

#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Kunde inte aktivera återställningsnyckeln. Vänligen kontrollera ditt lösenord för återställningsnyckeln!"

#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
msgstr "Återställningsnyckeln har framgångsrikt inaktiverats"

#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Kunde inte inaktivera återställningsnyckeln. Vänligen kontrollera ditt lösenord för återställningsnyckeln!"

#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Ändringen av lösenordet lyckades."

#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
msgstr "Kunde inte ändra lösenordet. Kanske det gamla lösenordet inte var rätt."

#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
msgid "Private key password successfully updated."
msgstr "Den privata nyckelns lösenord uppdaterades utan problem."

#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
msgstr "Kunde inte uppdatera lösenordet för den privata nyckeln. Kanske var det gamla lösenordet fel."

#: files/error.php:13
msgid ""
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
" encryption app."
msgstr "Krypteringsprogrammet kunde inte initieras! Möjligen blev krypteringsprogrammet återaktiverad under din session. Försök med att logga ut och in igen för att initiera krypteringsprogrammet."

#: files/error.php:17
#, php-format
msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr "Din privata lösenordsnyckel är inte giltig! Troligen har ditt lösenord ändrats utanför %s (t.ex. i företagets katalogtjänst). Du kan uppdatera den privata lösenordsnyckeln under dina personliga inställningar för att återfå tillgång till dina filer."

#: files/error.php:20
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
msgstr "Kan ej dekryptera denna fil, förmodligen är det en delad fil. Be ägaren av filen att dela den med dig."

#: files/error.php:23 files/error.php:28
msgid ""
"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
"administrator"
msgstr "Okänt fel. Kontrollera dina systeminställningar eller kontakta din administratör"

#: hooks/hooks.php:66
msgid "Missing requirements."
msgstr "Krav som saknas"

#: hooks/hooks.php:67
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr "Kontrollera att PHP 5.3.3 eller senare är installerad och att tillägget OpenSSL PHP är aktiverad och korrekt konfigurerad. Kryptering är tillsvidare inaktiverad."

#: hooks/hooks.php:293
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "Följande användare har inte aktiverat kryptering:"

#: js/detect-migration.js:21
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
msgstr "Initiala krypteringen har påbörjats... Detta kan ta lite tid. Var god vänta."

#: js/detect-migration.js:25
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
msgstr "Initiala krypteringen körs... Var god försök igen senare."

#: templates/invalid_private_key.php:8
#, php-format
msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
msgstr "Gå direkt till dina %segna inställningar%s."

#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"

#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:6
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Krypteringsprogrammet är aktiverat men dina nycklar är inte initierade. Vänligen logga ut och  in igen"

#: templates/settings-admin.php:8
msgid ""
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
msgstr "Aktivera återställningsnyckel (för att kunna återfå användarens filer vid glömt eller förlorat lösenord):"

#: templates/settings-admin.php:12
msgid "Recovery key password"
msgstr "Lösenord för återställningsnyckel"

#: templates/settings-admin.php:15
msgid "Repeat Recovery key password"
msgstr "Upprepa återställningsnyckelns lösenord"

#: templates/settings-admin.php:22 templates/settings-personal.php:52
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"

#: templates/settings-admin.php:30 templates/settings-personal.php:60
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"

#: templates/settings-admin.php:35
msgid "Change recovery key password:"
msgstr "Ändra lösenord för återställningsnyckel:"

#: templates/settings-admin.php:41
msgid "Old Recovery key password"
msgstr "Gammalt lösenord för återställningsnyckel"

#: templates/settings-admin.php:48
msgid "New Recovery key password"
msgstr "Nytt lösenord för återställningsnyckel"

#: templates/settings-admin.php:54
msgid "Repeat New Recovery key password"
msgstr "Upprepa lösenord för ny återställningsnyckel"

#: templates/settings-admin.php:59
msgid "Change Password"
msgstr "Byt lösenord"

#: templates/settings-personal.php:12
msgid "Your private key password no longer matches your log-in password."
msgstr ""

#: templates/settings-personal.php:15
msgid "Set your old private key password to your current log-in password:"
msgstr ""

#: templates/settings-personal.php:17
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
msgstr "Om du inte kommer ihåg ditt gamla lösenord kan du be din administratör att återställa dina filer."

#: templates/settings-personal.php:24
msgid "Old log-in password"
msgstr "Gammalt inloggningslösenord"

#: templates/settings-personal.php:30
msgid "Current log-in password"
msgstr "Nuvarande inloggningslösenord"

#: templates/settings-personal.php:35
msgid "Update Private Key Password"
msgstr "Uppdatera lösenordet för din privata nyckel"

#: templates/settings-personal.php:43
msgid "Enable password recovery:"
msgstr "Aktivera lösenordsåterställning"

#: templates/settings-personal.php:45
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
msgstr "Genom att aktivera detta alternativ kommer du kunna återfå tillgång till dina krypterade filer om du skulle förlora/glömma ditt lösenord"

#: templates/settings-personal.php:61
msgid "File recovery settings updated"
msgstr "Inställningarna för filåterställning har uppdaterats"

#: templates/settings-personal.php:62
msgid "Could not update file recovery"
msgstr "Kunde inte uppdatera filåterställning"