Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

settings.po « sv « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: f764a35f035708382db3a7c2e8b009f4b0f7e330 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Christer Eriksson <post@hc3web.com>, 2012.
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012.
#   <hakan.thn@gmail.com>, 2011.
# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2012.
#   <magnus@linux.com>, 2012.
#   <revoltism@gmail.com>, 2011, 2012.
#   <tscooter@hotmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 06:21+0000\n"
"Last-Translator: Magnus Höglund <magnus@linux.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Kan inte ladda listan från App Store"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "E-post sparad"

#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "Ogiltig e-post"

#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID ändrat"

#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Ogiltig begäran"

#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentiseringsfel"

#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Språk ändrades"

#: js/apps.js:18
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivera"

#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"

#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Sparar..."

#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"

#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Säkerhetsvarning"

#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
msgstr "Cron"

#: templates/admin.php:31
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr "utför en uppgift vid varje sidladdning"

#: templates/admin.php:33
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr "cron.php är registrerad på en webcron-tjänst"

#: templates/admin.php:35
msgid "use systems cron service"
msgstr "använd systemets cron-tjänst"

#: templates/admin.php:39
msgid "Log"
msgstr "Logg"

#: templates/admin.php:67
msgid "More"
msgstr "Mera"

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Lägg till din applikation"

#: templates/apps.php:26
msgid "Select an App"
msgstr "Välj en App"

#: templates/apps.php:29
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Se programsida på apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:30
msgid "-licensed"
msgstr "-licensierat"

#: templates/apps.php:30
msgid "by"
msgstr "av"

#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Hantering av stora filer"

#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Ställ en fråga"

#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problem med att ansluta till hjälpdatabasen."

#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Gå dit manuellt."

#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Svar"

#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Du använder"

#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "av tillgängliga"

#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Synkroniseringsklienter för dator och mobil"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"

#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "Ditt lösenord har ändrats"

#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Kunde inte ändra ditt lösenord"

#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Nuvarande lösenord"

#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"

#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "visa"

#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Ändra lösenord"

#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Din e-postadress"

#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Fyll i en e-postadress för att aktivera återställning av lösenord"

#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Hjälp att översätta"

#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "använd denna adress för att ansluta ownCloud till din filhanterare"

#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Skapa"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Förvald datakvot"

#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Annat"

#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "Gruppadministratör"

#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kvot"

#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Radera"