Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

user_ldap.po « sv « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 834be7c3976da51ed28a5cb65c368875ecffc7c7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2014
# Daniel Malmgren <daniel@kolefors.se>, 2013
# Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013
# henrik hjelm <mailto@henrikhjelm.se>, 2014
# Jan Busk, 2013
# Jonas Erlandsson <jonas.erlandsson@gmail.com>, 2013
# Juho Ojala, 2014
# Karl Thorén <karl.h.thoren@gmail.com>, 2013
# lagre, 2014
# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013
# Juho Ojala, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Juho Ojala\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/clearMappings.php:34
msgid "Failed to clear the mappings."
msgstr "Fel vid rensning av mappningar"

#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
msgstr "Misslyckades med att radera serverinställningen"

#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
msgstr "Inställningen är giltig och anslutningen kunde upprättas!"

#: ajax/testConfiguration.php:42
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
msgstr "Konfigurationen är riktig, men Bind felade. Var vänlig och kontrollera serverinställningar och logininformation."

#: ajax/testConfiguration.php:46
msgid ""
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further "
"details."
msgstr "Inställningen är ogiltig. Vänligen se ownCloud-loggen för fler detaljer."

#: ajax/wizard.php:32
msgid "No action specified"
msgstr "Ingen åtgärd har angetts"

#: ajax/wizard.php:38
msgid "No configuration specified"
msgstr "Ingen konfiguration har angetts"

#: ajax/wizard.php:97
msgid "No data specified"
msgstr "Ingen data har angetts"

#: ajax/wizard.php:105
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr "Kunde inte sätta inställning %s"

#: js/settings.js:67
msgid "Deletion failed"
msgstr "Raderingen misslyckades"

#: js/settings.js:83
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr "Ta över inställningar från tidigare serverkonfiguration?"

#: js/settings.js:84
msgid "Keep settings?"
msgstr "Behåll inställningarna?"

#: js/settings.js:93
msgid "{nthServer}. Server"
msgstr "{nthServer}. Server"

#: js/settings.js:99
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr "Kunde inte lägga till serverinställning"

#: js/settings.js:127
msgid "mappings cleared"
msgstr "mappningar rensade"

#: js/settings.js:128
msgid "Success"
msgstr "Lyckat"

#: js/settings.js:133
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: js/settings.js:244
msgid "Please specify a Base DN"
msgstr "Vänligen ange en Base DN"

#: js/settings.js:245
msgid "Could not determine Base DN"
msgstr "Det gick inte att avgöra Base DN"

#: js/settings.js:276
msgid "Please specify the port"
msgstr "Specificera en port"

#: js/settings.js:792
msgid "Configuration OK"
msgstr "Konfigurationen är OK"

#: js/settings.js:801
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Felaktig konfiguration"

#: js/settings.js:810
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfigurationen är ej komplett"

#: js/settings.js:827 js/settings.js:836
msgid "Select groups"
msgstr "Välj grupper"

#: js/settings.js:830 js/settings.js:839
msgid "Select object classes"
msgstr "Välj Objekt-klasser"

#: js/settings.js:833
msgid "Select attributes"
msgstr "Välj attribut"

#: js/settings.js:860
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Anslutningstestet lyckades"

#: js/settings.js:867
msgid "Connection test failed"
msgstr "Anslutningstestet misslyckades"

#: js/settings.js:876
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Vill du verkligen radera den nuvarande serverinställningen?"

#: js/settings.js:877
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bekräfta radering"

#: lib/wizard.php:98 lib/wizard.php:113
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] "%s grupp hittad"
msgstr[1] "%s grupper hittade"

#: lib/wizard.php:127
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] "%s användare hittad"
msgstr[1] "%s användare hittade"

#: lib/wizard.php:392 lib/wizard.php:1128
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "Det gick inte hitta den önskade funktionen"

#: lib/wizard.php:935 lib/wizard.php:947
msgid "Invalid Host"
msgstr "Felaktig Host"

#: settings.php:52
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: settings.php:53
msgid "User Filter"
msgstr "Användar filter"

#: settings.php:54
msgid "Login Filter"
msgstr "Login Filtrer"

#: settings.php:55
msgid "Group Filter"
msgstr "Gruppfilter"

#: templates/part.settingcontrols.php:2
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: templates/part.settingcontrols.php:4
msgid "Test Configuration"
msgstr "Testa konfigurationen"

#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"

#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
msgstr "Grupper som uppfyller dessa kriterier finns i %s:"

#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
msgid "only those object classes:"
msgstr "Endast de objekt-klasserna:"

#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
msgid "only from those groups:"
msgstr "endast ifrån de här grupperna:"

#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr "Redigera rått filter istället"

#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr "Rått LDAP-filter"

#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
msgstr "Filtret specifierar vilka LDAD-grupper som ska ha åtkomst till %s instans"

#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
msgid "groups found"
msgstr "grupper hittade"

#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
msgid "Users login with this attribute:"
msgstr "Användare loggar in med detta attribut:"

#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
msgstr "LDAP användarnamn:"

#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
msgid "LDAP Email Address:"
msgstr "LDAP e-postadress:"

#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
msgid "Other Attributes:"
msgstr "Övriga attribut:"

#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr "Definierar filter som tillämpas vid inloggning. %%uid ersätter användarnamn vid inloggningen. Exempel: \"uid=%%uid\""

#: templates/part.wizard-server.php:13
msgid "1. Server"
msgstr "1.Server"

#: templates/part.wizard-server.php:20
#, php-format
msgid "%s. Server:"
msgstr "%s. Server:"

#: templates/part.wizard-server.php:25
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Lägg till serverinställning"

#: templates/part.wizard-server.php:28
msgid "Delete Configuration"
msgstr "Radera Konfiguration"

#: templates/part.wizard-server.php:37
msgid "Host"
msgstr "Server"

#: templates/part.wizard-server.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "Du behöver inte ange protokoll förutom om du använder SSL. Starta då med ldaps://"

#: templates/part.wizard-server.php:43
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: templates/part.wizard-server.php:51
msgid "User DN"
msgstr "Användare DN"

#: templates/part.wizard-server.php:52
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "DN för användaren som skall användas, t.ex. uid=agent, dc=example, dc=com. För anonym åtkomst, lämna DN och lösenord tomt."

#: templates/part.wizard-server.php:59
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

#: templates/part.wizard-server.php:60
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "För anonym åtkomst, lämna DN och lösenord tomt."

#: templates/part.wizard-server.php:67
msgid "One Base DN per line"
msgstr "Ett Start DN per rad"

#: templates/part.wizard-server.php:68
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "Du kan ange start DN för användare och grupper under fliken Avancerat"

#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
msgstr "Begränsa %s tillgång till användare som uppfyller dessa kriterier:"

#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
msgstr "Filtret specifierar vilka LDAP-användare som skall ha åtkomst till %s instans"

#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
msgid "users found"
msgstr "användare funna"

#: templates/part.wizardcontrols.php:5
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"

#: templates/part.wizardcontrols.php:8
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"

#: templates/settings.php:7
msgid "Expert"
msgstr "Expert"

#: templates/settings.php:8
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerad"

#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
msgstr "<b>Varning:</b> Apps user_ldap och user_webdavauth är inkompatibla. Oväntade problem kan uppstå. Be din systemadministratör att inaktivera en av dom."

#: templates/settings.php:14
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Varning:</b> PHP LDAP - modulen är inte installerad, serversidan kommer inte att fungera. Kontakta din systemadministratör för installation."

#: templates/settings.php:20
msgid "Connection Settings"
msgstr "Uppkopplingsinställningar"

#: templates/settings.php:22
msgid "Configuration Active"
msgstr "Konfiguration aktiv"

#: templates/settings.php:22
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "Ifall denna är avbockad så kommer konfigurationen att skippas."

#: templates/settings.php:23
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Säkerhetskopierings-värd (Replika)"

#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Ange en valfri värd för säkerhetskopiering. Den måste vara en replika av den huvudsakliga LDAP/AD-servern"

#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "Säkerhetskopierins-port (Replika)"

#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
msgstr "Inaktivera huvudserver"

#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr "Anslut endast till replikaservern."

#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)"
msgstr "om okänslig LDAP-server (Windows)"

#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Stäng av verifiering av SSL-certifikat."

#: templates/settings.php:27
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr "Rekommenderas inte, använd endast för test! Om anslutningen bara fungerar med denna inställning behöver du importera LDAP-serverns SSL-certifikat till din %s server."

#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "Cache Time-To-Live"

#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "i sekunder. En förändring tömmer cache."

#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
msgstr "Mappinställningar"

#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Attribut för användarnamn"

#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr "LDAP-attributet som ska användas för att generera användarens visningsnamn."

#: templates/settings.php:33
msgid "Base User Tree"
msgstr "Bas för användare i katalogtjänst"

#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "En Användare start DN per rad"

#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
msgstr "Användarsökningsattribut"

#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "Valfritt; ett attribut per rad"

#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Attribut för gruppnamn"

#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr "LDAP-attributet som ska användas för att generera gruppens visningsnamn."

#: templates/settings.php:36
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Bas för grupper i katalogtjänst"

#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "En Grupp start DN per rad"

#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "Gruppsökningsattribut"

#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"
msgstr "Attribut för gruppmedlemmar"

#: templates/settings.php:39
msgid "Nested Groups"
msgstr "Undergrupper"

#: templates/settings.php:39
msgid ""
"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
"the group member attribute contains DNs.)"
msgstr "När den är påslagen, stöds grupper som innehåller grupper. (Fungerar endast om gruppmedlemmens attribut innehåller DNs.)"

#: templates/settings.php:40
msgid "Paging chunksize"
msgstr "Paging klusterstorlek"

#: templates/settings.php:40
msgid ""
"Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like "
"user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in "
"those situations.)"
msgstr "Klusterstorlek som används för paged LDAP sökningar som kan komma att returnera skrymmande resultat som uppräknande av användare eller grupper. (Inställning av denna till 0 inaktiverar paged LDAP sökningar i de situationerna)"

#: templates/settings.php:42
msgid "Special Attributes"
msgstr "Specialattribut"

#: templates/settings.php:44
msgid "Quota Field"
msgstr "Kvotfält"

#: templates/settings.php:45
msgid "Quota Default"
msgstr "Datakvot standard"

#: templates/settings.php:45
msgid "in bytes"
msgstr "i bytes"

#: templates/settings.php:46
msgid "Email Field"
msgstr "E-postfält"

#: templates/settings.php:47
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Namnregel för hemkatalog"

#: templates/settings.php:47
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Lämnas tomt för användarnamn (standard). Ange annars ett LDAP/AD-attribut."

#: templates/settings.php:53
msgid "Internal Username"
msgstr "Internt Användarnamn"

#: templates/settings.php:54
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
"converted. The internal username has the restriction that only these "
"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ].  Other characters are replaced "
"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
"will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "Som standard skapas det interna användarnamnet från UUID-attributet. Det säkerställer att användarnamnet är unikt och tecken inte behöver konverteras. Det interna användarnamnet har restriktionerna att endast följande tecken är tillåtna:  [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Andra tecken blir ersatta av deras motsvarighet i ASCII eller utelämnas helt. En siffra kommer att läggas till eller ökas på vid en kollision. Det interna användarnamnet används för att identifiera användaren internt. Det är även förvalt som användarens användarnamn i ownCloud. Det är även en port för fjärråtkomst, t.ex. för alla *DAV-tjänster. Med denna inställning kan det förvalda beteendet åsidosättas. För att uppnå ett liknande beteende som innan ownCloud 5, ange attributet för användarens visningsnamn i detta fält. Lämna det tomt för förvalt beteende. Ändringarna kommer endast att påverka nyligen mappade (tillagda) LDAP-användare"

#: templates/settings.php:55
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Internt Användarnamn Attribut:"

#: templates/settings.php:56
msgid "Override UUID detection"
msgstr "Åsidosätt UUID detektion"

#: templates/settings.php:57
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr "Som standard upptäcker ownCloud automatiskt UUID-attributet. Det UUID-attributet används för att utan tvivel identifiera LDAP-användare och grupper. Dessutom kommer interna användarnamn skapas baserat på detta UUID, om inte annat anges ovan. Du kan åsidosätta inställningen och passera ett attribut som du själv väljer. Du måste se till att attributet som du väljer kan hämtas för både användare och grupper och att det är unikt. Lämna det tomt för standard beteende. Förändringar kommer endast att påverka nyligen mappade (tillagda) LDAP-användare och grupper."

#: templates/settings.php:58
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr "UUID Attribut för Användare:"

#: templates/settings.php:59
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr "UUID Attribut för Grupper:"

#: templates/settings.php:60
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Användarnamn-LDAP User Mapping"

#: templates/settings.php:61
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
" changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
"clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
"experimental stage."
msgstr "ownCloud använder sig av användarnamn för att lagra och tilldela (meta) data. För att exakt kunna identifiera och känna igen användare, kommer varje LDAP-användare ha ett internt användarnamn. Detta kräver en mappning från ownCloud-användarnamn till LDAP-användare. Det skapade användarnamnet mappas till UUID för LDAP-användaren. Dessutom cachas DN  samt minska LDAP-interaktionen, men den används inte för identifiering. Om DN förändras, kommer förändringarna hittas av ownCloud. Det interna ownCloud-namnet används överallt i ownCloud. Om du rensar/raderar mappningarna kommer att lämna referenser överallt i systemet. Men den är inte konfigurationskänslig, den påverkar alla LDAP-konfigurationer! Rensa/radera aldrig mappningarna i en produktionsmiljö. Utan gör detta endast på i testmiljö!"

#: templates/settings.php:62
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Rensa Användarnamn-LDAP User Mapping"

#: templates/settings.php:62
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "Rensa Gruppnamn-LDAP Group Mapping"