Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

files.po « th_TH « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 2104d5cd25f78b43cd13a9e76b5a0b8cc4fb3787 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>, 2012-2013.
# AriesAnywhere Anywhere <ariesanywherer@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 23:08+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th_TH\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "ไม่สามารถย้าย %s ได้ - ไฟล์ที่ใช้ชื่อนี้มีอยู่แล้ว"

#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "ไม่สามารถย้าย %s ได้"

#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ได้"

#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ยังไม่มีไฟล์ใดที่ถูกอัพโหลด เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ"

#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "ไม่มีข้อผิดพลาดใดๆ ไฟล์ถูกอัพโหลดเรียบร้อยแล้ว"

#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "ขนาดไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดเกิน upload_max_filesize ที่ระบุไว้ใน php.ini"

#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดเกินคำสั่ง MAX_FILE_SIZE ที่ระบุเอาไว้ในรูปแบบคำสั่งในภาษา HTML"

#: ajax/upload.php:31
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "ไฟล์ที่อัพโหลดยังไม่ได้ถูกอัพโหลดอย่างสมบูรณ์"

#: ajax/upload.php:32
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ยังไม่มีไฟล์ที่ถูกอัพโหลด"

#: ajax/upload.php:33
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "แฟ้มเอกสารชั่วคราวเกิดการสูญหาย"

#: ajax/upload.php:34
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "เขียนข้อมูลลงแผ่นดิสก์ล้มเหลว"

#: ajax/upload.php:52
msgid "Not enough storage available"
msgstr "เหลือพื้นที่ไม่เพียงสำหรับใช้งาน"

#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
msgstr "ไดเร็กทอรี่ไม่ถูกต้อง"

#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "ไฟล์"

#: js/fileactions.js:116
msgid "Delete permanently"
msgstr ""

#: js/fileactions.js:118 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"

#: js/fileactions.js:184
msgid "Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"

#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:291 js/files.js:407
#: js/files.js:438
msgid "Pending"
msgstr "อยู่ระหว่างดำเนินการ"

#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} มีอยู่แล้วในระบบ"

#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "replace"
msgstr "แทนที่"

#: js/filelist.js:253
msgid "suggest name"
msgstr "แนะนำชื่อ"

#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "cancel"
msgstr "ยกเลิก"

#: js/filelist.js:295
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "แทนที่ {new_name} แล้ว"

#: js/filelist.js:295 js/filelist.js:297
msgid "undo"
msgstr "เลิกทำ"

#: js/filelist.js:297
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "แทนที่ {new_name} ด้วย {old_name} แล้ว"

#: js/filelist.js:322
msgid "perform delete operation"
msgstr "ดำเนินการตามคำสั่งลบ"

#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' เป็นชื่อไฟล์ที่ไม่ถูกต้อง"

#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "ชื่อไฟล์ไม่สามารถเว้นว่างได้"

#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "ชื่อที่ใช้ไม่ถูกต้อง, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' และ '*' ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้งานได้"

#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของคุณเต็มแล้ว ไม่สามารถอัพเดทหรือผสานไฟล์ต่างๆได้อีกต่อไป"

#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของคุณใกล้เต็มแล้ว ({usedSpacePercent}%)"

#: js/files.js:224
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "กำลังเตรียมดาวน์โหลดข้อมูล หากไฟล์มีขนาดใหญ่ อาจใช้เวลาสักครู่"

#: js/files.js:261
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "ไม่สามารถอัพโหลดไฟล์ของคุณได้ เนื่องจากไฟล์ดังกล่าวเป็นไดเร็กทอรี่หรือมีขนาด 0 ไบต์"

#: js/files.js:261
msgid "Upload Error"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอัพโหลด"

#: js/files.js:272
msgid "Close"
msgstr "ปิด"

#: js/files.js:311
msgid "1 file uploading"
msgstr "กำลังอัพโหลดไฟล์ 1 ไฟล์"

#: js/files.js:314 js/files.js:369 js/files.js:384
msgid "{count} files uploading"
msgstr "กำลังอัพโหลด {count} ไฟล์"

#: js/files.js:387 js/files.js:422
msgid "Upload cancelled."
msgstr "การอัพโหลดถูกยกเลิก"

#: js/files.js:496
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "การอัพโหลดไฟล์กำลังอยู่ในระหว่างดำเนินการ การออกจากหน้าเว็บนี้จะทำให้การอัพโหลดถูกยกเลิก"

#: js/files.js:569
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL ไม่สามารถเว้นว่างได้"

#: js/files.js:574
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "ชื่อโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง การใช้งาน 'แชร์' สงวนไว้สำหรับ Owncloud เท่านั้น"

#: js/files.js:947 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: js/files.js:948 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"

#: js/files.js:949 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "ปรับปรุงล่าสุด"

#: js/files.js:968
msgid "1 folder"
msgstr "1 โฟลเดอร์"

#: js/files.js:970
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} โฟลเดอร์"

#: js/files.js:978
msgid "1 file"
msgstr "1 ไฟล์"

#: js/files.js:980
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ไฟล์"

#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "อัพโหลด"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "การจัดกาไฟล์"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "ขนาดไฟล์สูงสุดที่อัพโหลดได้"

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "จำนวนสูงสุดที่สามารถทำได้: "

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "จำเป็นต้องใช้สำหรับการดาวน์โหลดไฟล์พร้อมกันหลายๆไฟล์หรือดาวน์โหลดทั้งโฟลเดอร์"

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "อนุญาตให้ดาวน์โหลดเป็นไฟล์ ZIP ได้"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 หมายถึงไม่จำกัด"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ขนาดไฟล์ ZIP สูงสุด"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "อัพโหลดไฟล์ใหม่"

#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "ไฟล์ข้อความ"

#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "แฟ้มเอกสาร"

#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "จากลิงก์"

#: templates/index.php:40
msgid "Trash bin"
msgstr ""

#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "ยกเลิกการอัพโหลด"

#: templates/index.php:59
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "ยังไม่มีไฟล์ใดๆอยู่ที่นี่ กรุณาอัพโหลดไฟล์!"

#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"

#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"
msgstr "ยกเลิกการแชร์ข้อมูล"

#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
msgstr "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดใหญ่เกินไป"

#: templates/index.php:107
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "ไฟล์ที่คุณพยายามที่จะอัพโหลดมีขนาดเกินกว่าขนาดสูงสุดที่กำหนดไว้ให้อัพโหลดได้สำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้"

#: templates/index.php:112
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "ไฟล์กำลังอยู่ระหว่างการสแกน, กรุณารอสักครู่."

#: templates/index.php:115
msgid "Current scanning"
msgstr "ไฟล์ที่กำลังสแกนอยู่ขณะนี้"

#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "กำลังอัพเกรดหน่วยความจำแคชของระบบไฟล์..."