Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

settings.po « th_TH « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: f2de2ffdc5c19c175ed9a118a74cab251a6ea701 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>, 2012.
# AriesAnywhere Anywhere <ariesanywherer@gmail.com>, 2012.
#   <icewind1991@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 15:11+0000\n"
"Last-Translator: AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th_TH\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "ไม่สามารถโหลดรายการจาก App Store ได้"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "อีเมลถูกบันทึกแล้ว"

#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง"

#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "เปลี่ยนชื่อบัญชี OpenID แล้ว"

#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "คำร้องขอไม่ถูกต้อง"

#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับสิทธิ์การเข้าใช้งาน"

#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "เปลี่ยนภาษาเรียบร้อยแล้ว"

#: js/apps.js:18
msgid "Error"
msgstr "ข้อผิดพลาด"

#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
msgid "Disable"
msgstr "ปิดใช้งาน"

#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้งาน"

#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "กำลังบันทึุกข้อมูล..."

#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "ภาษาไทย"

#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัย"

#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
msgstr "Cron"

#: templates/admin.php:31
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr "ประมวลผลหนึ่งงานเมื่อโหลดหน้าเว็บแต่ละครั้ง"

#: templates/admin.php:33
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr "cron.php ได้ถูกลงทะเบียนที่บริการ webcron"

#: templates/admin.php:35
msgid "use systems cron service"
msgstr "ใช้บริการ cron จากระบบ"

#: templates/admin.php:39
msgid "Log"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"

#: templates/admin.php:67
msgid "More"
msgstr "เพิ่มเติม"

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "เพิ่มแอปของคุณ"

#: templates/apps.php:26
msgid "Select an App"
msgstr "เลือก App"

#: templates/apps.php:29
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "ดูหน้าแอพพลิเคชั่นที่ apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:30
msgid "-licensed"
msgstr "-ได้รับอนุญาติแล้ว"

#: templates/apps.php:30
msgid "by"
msgstr "โดย"

#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งาน"

#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr "การจัดการไฟล์ขนาดใหญ่"

#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "สอบถามข้อมูล"

#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "เกิดปัญหาในการเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลช่วยเหลือ"

#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "ไปที่นั่นด้วยตนเอง"

#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "คำตอบ"

#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "คุณใช้พื้นที่ไป"

#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "จากจำนวนที่ใช้ได้"

#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "โปรแกรมเชื่อมข้อมูลไฟล์สำหรับเครื่องเดสก์ท็อปและมือถือ"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"

#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านเรียบร้อยแล้ว"

#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"

#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน"

#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "รหัสผ่านใหม่"

#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "แสดง"

#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"

#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "อีเมล์"

#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "ที่อยู่อีเมล์ของคุณ"

#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "กรอกที่อยู่อีเมล์ของคุณเพื่อเปิดให้มีการกู้คืนรหัสผ่านได้"

#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"

#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "ช่วยกันแปล"

#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "ใช้ที่อยู่นี้ในการเชื่อมต่อกับบัญชี ownCloud ของคุณในเครื่องมือจัดการไฟล์ของคุณ"

#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "กลุ่ม"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "โควต้าที่กำหนดไว้เริ่มต้น"

#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"

#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "ผู้ดูแลกลุ่ม"

#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "พื้นที่"

#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"