Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

calendar.po « zh_CN « l10n - github.com/nextcloud/server.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: a80e877b379fbe3e9a66e61a3811d68de22d2d83 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-22 07:42+0000\n"
"Last-Translator: csslayer <wengxt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#: ajax/guesstimezone.php:42
msgid "New Timezone:"
msgstr "新时区:"

#: ajax/settimezone.php:22
msgid "Timezone changed"
msgstr "时区已修改"

#: ajax/settimezone.php:24
msgid "Invalid request"
msgstr "非法请求"

#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:14
#: templates/part.eventform.php:20
msgid "Calendar"
msgstr "日历"

#: lib/app.php:19
msgid "Wrong calendar"
msgstr "错误的日历"

#: lib/app.php:60 lib/object.php:332
msgid "Birthday"
msgstr "生日"

#: lib/app.php:61 lib/object.php:333
msgid "Business"
msgstr "商务"

#: lib/app.php:62 lib/object.php:334
msgid "Call"
msgstr "呼叫"

#: lib/app.php:63 lib/object.php:335
msgid "Clients"
msgstr "客户"

#: lib/app.php:64 lib/object.php:336
msgid "Deliverer"
msgstr "派送"

#: lib/app.php:65 lib/object.php:337
msgid "Holidays"
msgstr "节日"

#: lib/app.php:66 lib/object.php:338
msgid "Ideas"
msgstr "想法"

#: lib/app.php:67 lib/object.php:339
msgid "Journey"
msgstr "旅行"

#: lib/app.php:68 lib/object.php:340
msgid "Jubilee"
msgstr "周年纪念"

#: lib/app.php:69 lib/object.php:341
msgid "Meeting"
msgstr "会议"

#: lib/app.php:70 lib/object.php:342
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: lib/app.php:71 lib/object.php:343
msgid "Personal"
msgstr "个人"

#: lib/app.php:72 lib/object.php:344
msgid "Projects"
msgstr "项目"

#: lib/app.php:73 lib/object.php:345
msgid "Questions"
msgstr "问题"

#: lib/app.php:74 lib/object.php:346
msgid "Work"
msgstr "工作"

#: lib/object.php:353
msgid "Does not repeat"
msgstr "不重复"

#: lib/object.php:354
msgid "Daily"
msgstr "每天"

#: lib/object.php:355
msgid "Weekly"
msgstr "每周"

#: lib/object.php:356
msgid "Every Weekday"
msgstr "每个工作日"

#: lib/object.php:357
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "每两周"

#: lib/object.php:358
msgid "Monthly"
msgstr "每月"

#: lib/object.php:359
msgid "Yearly"
msgstr "每年"

#: lib/object.php:366
msgid "never"
msgstr "从不"

#: lib/object.php:367
msgid "by occurrences"
msgstr "按发生次数"

#: lib/object.php:368
msgid "by date"
msgstr "按日期"

#: lib/object.php:375
msgid "by monthday"
msgstr "按月的某天"

#: lib/object.php:376
msgid "by weekday"
msgstr "按星期的某天"

#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
msgid "Monday"
msgstr "星期一"

#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"

#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"

#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"

#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7
msgid "Friday"
msgstr "星期五"

#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"

#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"

#: lib/object.php:396
msgid "events week of month"
msgstr "事件在每月的第几个星期"

#: lib/object.php:397
msgid "first"
msgstr "第一"

#: lib/object.php:398
msgid "second"
msgstr "第二"

#: lib/object.php:399
msgid "third"
msgstr "第三"

#: lib/object.php:400
msgid "fourth"
msgstr "第四"

#: lib/object.php:401
msgid "fifth"
msgstr "第五"

#: lib/object.php:402
msgid "last"
msgstr "最后"

#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16
msgid "January"
msgstr "一月"

#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17
msgid "February"
msgstr "二月"

#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18
msgid "March"
msgstr "三月"

#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19
msgid "April"
msgstr "四月"

#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20
msgid "May"
msgstr "五月"

#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21
msgid "June"
msgstr "六月"

#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22
msgid "July"
msgstr "七月"

#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23
msgid "August"
msgstr "八月"

#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24
msgid "September"
msgstr "九月"

#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25
msgid "October"
msgstr "十月"

#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26
msgid "November"
msgstr "十一月"

#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27
msgid "December"
msgstr "十二月"

#: lib/object.php:441
msgid "by events date"
msgstr "按事件日期"

#: lib/object.php:442
msgid "by yearday(s)"
msgstr "按每年的某天"

#: lib/object.php:443
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "按星期数"

#: lib/object.php:444
msgid "by day and month"
msgstr "按天和月份"

#: lib/object.php:467
msgid "Not an array"
msgstr "不是一个数组"

#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: lib/search.php:40
msgid "Cal."
msgstr "日历"

#: templates/calendar.php:10
msgid "All day"
msgstr "全天"

#: templates/calendar.php:11 templates/part.choosecalendar.php:15
msgid "New Calendar"
msgstr "新日历"

#: templates/calendar.php:12
msgid "Missing fields"
msgstr "缺少字段"

#: templates/calendar.php:13 templates/part.eventform.php:3
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: templates/calendar.php:15
msgid "From Date"
msgstr "从"

#: templates/calendar.php:16
msgid "From Time"
msgstr "从"

#: templates/calendar.php:17
msgid "To Date"
msgstr "至"

#: templates/calendar.php:18
msgid "To Time"
msgstr "至"

#: templates/calendar.php:19
msgid "The event ends before it starts"
msgstr "事件在开始前已结束"

#: templates/calendar.php:20
msgid "There was a database fail"
msgstr "数据库访问失败"

#: templates/calendar.php:38
msgid "Week"
msgstr "星期"

#: templates/calendar.php:39
msgid "Month"
msgstr "月"

#: templates/calendar.php:40
msgid "List"
msgstr "列表"

#: templates/calendar.php:46
msgid "Today"
msgstr "今天"

#: templates/calendar.php:47
msgid "Calendars"
msgstr "日历"

#: templates/calendar.php:65
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "解析文件失败"

#: templates/lAfix.php:9
msgid "Sun."
msgstr "周日"

#: templates/lAfix.php:10
msgid "Mon."
msgstr "周一"

#: templates/lAfix.php:11
msgid "Tue."
msgstr "周二"

#: templates/lAfix.php:12
msgid "Wed."
msgstr "周三"

#: templates/lAfix.php:13
msgid "Thu."
msgstr "周四"

#: templates/lAfix.php:14
msgid "Fri."
msgstr "周五"

#: templates/lAfix.php:15
msgid "Sat."
msgstr "周六"

#: templates/lAfix.php:28
msgid "Jan."
msgstr "1月"

#: templates/lAfix.php:29
msgid "Feb."
msgstr "2月"

#: templates/lAfix.php:30
msgid "Mar."
msgstr "3月"

#: templates/lAfix.php:31
msgid "Apr."
msgstr "4月"

#: templates/lAfix.php:32
msgid "May."
msgstr "5月"

#: templates/lAfix.php:33
msgid "Jun."
msgstr "6月"

#: templates/lAfix.php:34
msgid "Jul."
msgstr "7月"

#: templates/lAfix.php:35
msgid "Aug."
msgstr "8月"

#: templates/lAfix.php:36
msgid "Sep."
msgstr "9月"

#: templates/lAfix.php:37
msgid "Oct."
msgstr "10月"

#: templates/lAfix.php:38
msgid "Nov."
msgstr "11月"

#: templates/lAfix.php:39
msgid "Dec."
msgstr "12月"

#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
msgstr "选择活动日历"

#: templates/part.choosecalendar.php:20
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "CalDav Link"
msgstr "CalDav 链接"

#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "Download"
msgstr "下载"

#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
msgstr "新日历"

#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar"
msgstr "编辑日历"

#: templates/part.editcalendar.php:12
msgid "Displayname"
msgstr "显示名称"

#: templates/part.editcalendar.php:23
msgid "Active"
msgstr "激活"

#: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color"
msgstr "日历颜色"

#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
msgstr "提交"

#: templates/part.editcalendar.php:43
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit an event"
msgstr "编辑事件"

#: templates/part.editevent.php:10
msgid "Export"
msgstr "导出"

#: templates/part.eventform.php:5
msgid "Title of the Event"
msgstr "事件标题"

#: templates/part.eventform.php:11
msgid "Category"
msgstr "分类"

#: templates/part.eventform.php:13
msgid "Select category"
msgstr "选择分类"

#: templates/part.eventform.php:37
msgid "All Day Event"
msgstr "全天事件"

#: templates/part.eventform.php:41
msgid "From"
msgstr "自"

#: templates/part.eventform.php:49
msgid "To"
msgstr "至"

#: templates/part.eventform.php:57
msgid "Advanced options"
msgstr "高级选项"

#: templates/part.eventform.php:61
msgid "Repeat"
msgstr "重复"

#: templates/part.eventform.php:68
msgid "Advanced"
msgstr "高级"

#: templates/part.eventform.php:112
msgid "Select weekdays"
msgstr "选择星期中的某天"

#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
msgid "Select days"
msgstr "选择某天"

#: templates/part.eventform.php:130
msgid "and the events day of year."
msgstr "选择每年事件发生的日子"

#: templates/part.eventform.php:143
msgid "and the events day of month."
msgstr "选择每月事件发生的日子"

#: templates/part.eventform.php:151
msgid "Select months"
msgstr "选择月份"

#: templates/part.eventform.php:164
msgid "Select weeks"
msgstr "选择星期"

#: templates/part.eventform.php:169
msgid "and the events week of year."
msgstr "选择每年的事件发生的星期"

#: templates/part.eventform.php:175
msgid "Interval"
msgstr "间隔"

#: templates/part.eventform.php:181
msgid "End"
msgstr "结束"

#: templates/part.eventform.php:193
msgid "occurrences"
msgstr "次"

#: templates/part.eventform.php:208
msgid "Location"
msgstr "地点"

#: templates/part.eventform.php:210
msgid "Location of the Event"
msgstr "事件地点"

#: templates/part.eventform.php:216
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: templates/part.eventform.php:218
msgid "Description of the Event"
msgstr "事件描述"

#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
msgstr "导入日历文件"

#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
msgstr "请选择日历"

#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
msgstr "创建新日历"

#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
msgstr "新日历名称"

#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
msgstr "导入"

#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
msgstr "导入日历"

#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
msgstr "导入日历成功"

#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
msgstr "关闭对话框"

#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr "创建新事件"

#: templates/settings.php:13
msgid "Timezone"
msgstr "时区"

#: templates/settings.php:30
msgid "Check always for changes of the timezone"
msgstr "选中则总是按照时区变化"

#: templates/settings.php:32
msgid "Timeformat"
msgstr "时间格式"

#: templates/settings.php:34
msgid "24h"
msgstr "24小时"

#: templates/settings.php:35
msgid "12h"
msgstr "12小时"

#: templates/settings.php:41
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
msgstr "日历CalDAV 同步地址:"