Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-03-07 06:13:41 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-03-07 06:13:41 +0300
commit86815f4e50a764192255fed41a0251a3f8a52f75 (patch)
treebe3f0170dd3b8f2938b98e0ed02bf8c2307b92cb
parent295f7a77528d9fc68a771f9dad954be06b129c91 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
-rw-r--r--l10n/zh_HK.js14
-rw-r--r--l10n/zh_HK.json14
2 files changed, 26 insertions, 2 deletions
diff --git a/l10n/zh_HK.js b/l10n/zh_HK.js
index 83a164fb5..0a4936146 100644
--- a/l10n/zh_HK.js
+++ b/l10n/zh_HK.js
@@ -21,6 +21,7 @@ OC.L10N.register(
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- 您現在可以通過在聊天室中張貼“@all”來通知所有參與者",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- 使用【上箭頭】鍵,您可以重新發佈上一條消息",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk 現在支持指令。發送 “/help” 作為聊天訊息,以查看管理員是否配置了任何指令。",
+ "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- 使用方案,您可以在對話﹑文件和其他項目之間建立快速連結",
"- You can now mention guests in the chat" : "- 您現在可以在聊天中提及來賓",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- 對話現在可以有一個等候室。這將使主持人可以加入聊天及通話以準備會議,而用戶和來賓則必須等待",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- 您現在可以直接回覆郵件,為其他用戶提供更多有關您的郵件內容的背景訊息",
@@ -188,6 +189,8 @@ OC.L10N.register(
"Someone is requesting the password to access {file}" : "有人請求密碼以存取 {file}",
"Someone tried to request the password to access {file}" : "有人嘗試請求密碼以存取 {file}",
"Open settings" : "開啟設定",
+ "The hosted signaling server is now configured and will be used." : "已配置好託管的信號伺服器並將被使用。",
+ "The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "託管的信號伺服器已刪除,將不再使用。",
"Conversations" : "對話",
"Messages" : "訊息",
"{user}" : "{user}",
@@ -202,6 +205,7 @@ OC.L10N.register(
"The email address is invalid." : "電郵地址無效。",
"The language is invalid." : "語言無效。",
"The country is invalid." : "國家無效。",
+ "Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "您的伺服器地址發送了太多請求。請稍後再試。",
"Something unexpected happened. Please try again later." : "發生了意外情況。請稍後再試。",
"There is no such account registered." : "沒有這樣的賬戶註冊。",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "刪除賬戶存在問題。 請檢查系統日誌以獲取更多信息。",
@@ -507,6 +511,7 @@ OC.L10N.register(
"E-mail of the user" : "用戶電郵地址",
"Language" : "語言",
"Country" : "國家",
+ "Request signaling server trial" : "請求信號伺服器試用",
"Status" : "狀態",
"Created at" : "建立於",
"Expires at" : "有效期至",
@@ -565,7 +570,7 @@ OC.L10N.register(
"Waiting for others to join the call …" : "等待其他人加入通話...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "您可以在邊欄的“參與者”標籤中邀請其他人",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "您可以在邊欄的“參與者”選項卡中邀請其他人,或分享此連結以邀請其他人!",
- "Share this link to invite others!" : "分享此鏈接以邀請其他人!",
+ "Share this link to invite others!" : "分享此連結以邀請其他人!",
"Conversation link copied to clipboard." : "對話連結已複製到剪貼簿。",
"The link could not be copied." : "連結無法複製。",
"Share whole screen" : "分享整個屏幕",
@@ -606,6 +611,7 @@ OC.L10N.register(
"Access to camera was denied" : "無法存取相機",
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "存取相機時出錯:其他程序可能正在使用它",
"Error while accessing camera" : "存取相機時發生錯誤",
+ "You have been muted by a moderator" : "您已被主持人靜音",
"You" : "您",
"Show screen" : "顯示螢幕",
"Mute" : "無聲",
@@ -642,8 +648,12 @@ OC.L10N.register(
"Error occurred while saving conversation password" : "保存對話密碼時發生錯誤",
"Invitations sent" : "邀請已傳送",
"Error occurred when sending invitations" : "發送邀請時發生了錯誤",
+ "Open conversation to registered users" : "開放對話與註冊用戶",
+ "This conversation will be shown in search results" : "此對話將顯示在搜尋結果中",
+ "Also open to guest app users" : "也向使用應用程式的來賓用戶開放",
"This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "這也將從進行中的通話𥚃刪除非主持人。",
"Enable lobby" : "啟用等候室",
+ "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "時限過後,等候室將被自動停用。",
"Meeting start time" : "會議開始時間",
"Start time (optional)" : "開始時間(可選)",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "將對話限制為主持人時發生錯誤",
@@ -773,6 +783,7 @@ OC.L10N.register(
"Message deleted successfully, but Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services" : "訊息已成功刪除,但因已配置了 Matterbridge,消息可能已分發到其他服務",
"Message deleted successfully" : "成功刪除了訊息",
"Message could not be deleted because it is too old" : "無法刪除訊息,因為它距今太久",
+ "Only normal chat messages can be deleted" : "只能刪除普通聊天訊息",
"An error occurred while deleting the message" : "刪除消息時發個錯誤",
"{stack} in {board}" : "{board} 中的 {stack}",
"Deck Card" : "看板卡片",
@@ -904,6 +915,7 @@ OC.L10N.register(
"Error while accessing microphone & camera" : "存取米高風和相機時發生錯誤",
"This conversation is password-protected" : "此對話受密碼保護",
"The password is wrong. Try again." : "密碼錯誤,請重試",
+ "Specify commands the users can use in chats" : "指定用戶可以在聊天中使用的命令",
"TURN server" : "TURN 伺服器",
"Signaling servers" : "Signaling 伺服器",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk 在您的流動裝置上",
diff --git a/l10n/zh_HK.json b/l10n/zh_HK.json
index c367b0275..961c1006a 100644
--- a/l10n/zh_HK.json
+++ b/l10n/zh_HK.json
@@ -19,6 +19,7 @@
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- 您現在可以通過在聊天室中張貼“@all”來通知所有參與者",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- 使用【上箭頭】鍵,您可以重新發佈上一條消息",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk 現在支持指令。發送 “/help” 作為聊天訊息,以查看管理員是否配置了任何指令。",
+ "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- 使用方案,您可以在對話﹑文件和其他項目之間建立快速連結",
"- You can now mention guests in the chat" : "- 您現在可以在聊天中提及來賓",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- 對話現在可以有一個等候室。這將使主持人可以加入聊天及通話以準備會議,而用戶和來賓則必須等待",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- 您現在可以直接回覆郵件,為其他用戶提供更多有關您的郵件內容的背景訊息",
@@ -186,6 +187,8 @@
"Someone is requesting the password to access {file}" : "有人請求密碼以存取 {file}",
"Someone tried to request the password to access {file}" : "有人嘗試請求密碼以存取 {file}",
"Open settings" : "開啟設定",
+ "The hosted signaling server is now configured and will be used." : "已配置好託管的信號伺服器並將被使用。",
+ "The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "託管的信號伺服器已刪除,將不再使用。",
"Conversations" : "對話",
"Messages" : "訊息",
"{user}" : "{user}",
@@ -200,6 +203,7 @@
"The email address is invalid." : "電郵地址無效。",
"The language is invalid." : "語言無效。",
"The country is invalid." : "國家無效。",
+ "Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "您的伺服器地址發送了太多請求。請稍後再試。",
"Something unexpected happened. Please try again later." : "發生了意外情況。請稍後再試。",
"There is no such account registered." : "沒有這樣的賬戶註冊。",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "刪除賬戶存在問題。 請檢查系統日誌以獲取更多信息。",
@@ -505,6 +509,7 @@
"E-mail of the user" : "用戶電郵地址",
"Language" : "語言",
"Country" : "國家",
+ "Request signaling server trial" : "請求信號伺服器試用",
"Status" : "狀態",
"Created at" : "建立於",
"Expires at" : "有效期至",
@@ -563,7 +568,7 @@
"Waiting for others to join the call …" : "等待其他人加入通話...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "您可以在邊欄的“參與者”標籤中邀請其他人",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "您可以在邊欄的“參與者”選項卡中邀請其他人,或分享此連結以邀請其他人!",
- "Share this link to invite others!" : "分享此鏈接以邀請其他人!",
+ "Share this link to invite others!" : "分享此連結以邀請其他人!",
"Conversation link copied to clipboard." : "對話連結已複製到剪貼簿。",
"The link could not be copied." : "連結無法複製。",
"Share whole screen" : "分享整個屏幕",
@@ -604,6 +609,7 @@
"Access to camera was denied" : "無法存取相機",
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "存取相機時出錯:其他程序可能正在使用它",
"Error while accessing camera" : "存取相機時發生錯誤",
+ "You have been muted by a moderator" : "您已被主持人靜音",
"You" : "您",
"Show screen" : "顯示螢幕",
"Mute" : "無聲",
@@ -640,8 +646,12 @@
"Error occurred while saving conversation password" : "保存對話密碼時發生錯誤",
"Invitations sent" : "邀請已傳送",
"Error occurred when sending invitations" : "發送邀請時發生了錯誤",
+ "Open conversation to registered users" : "開放對話與註冊用戶",
+ "This conversation will be shown in search results" : "此對話將顯示在搜尋結果中",
+ "Also open to guest app users" : "也向使用應用程式的來賓用戶開放",
"This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "這也將從進行中的通話𥚃刪除非主持人。",
"Enable lobby" : "啟用等候室",
+ "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "時限過後,等候室將被自動停用。",
"Meeting start time" : "會議開始時間",
"Start time (optional)" : "開始時間(可選)",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "將對話限制為主持人時發生錯誤",
@@ -771,6 +781,7 @@
"Message deleted successfully, but Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services" : "訊息已成功刪除,但因已配置了 Matterbridge,消息可能已分發到其他服務",
"Message deleted successfully" : "成功刪除了訊息",
"Message could not be deleted because it is too old" : "無法刪除訊息,因為它距今太久",
+ "Only normal chat messages can be deleted" : "只能刪除普通聊天訊息",
"An error occurred while deleting the message" : "刪除消息時發個錯誤",
"{stack} in {board}" : "{board} 中的 {stack}",
"Deck Card" : "看板卡片",
@@ -902,6 +913,7 @@
"Error while accessing microphone & camera" : "存取米高風和相機時發生錯誤",
"This conversation is password-protected" : "此對話受密碼保護",
"The password is wrong. Try again." : "密碼錯誤,請重試",
+ "Specify commands the users can use in chats" : "指定用戶可以在聊天中使用的命令",
"TURN server" : "TURN 伺服器",
"Signaling servers" : "Signaling 伺服器",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk 在您的流動裝置上",