diff options
author | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2022-06-17 06:21:41 +0300 |
---|---|---|
committer | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2022-06-17 06:21:41 +0300 |
commit | a98653912c8683de0f76f61565bace8c2d4157ed (patch) | |
tree | 8831cbbe8104fc37fad1321a5b226004e1fdfe2e /l10n/da.json | |
parent | 3dc5c6a3712b1e8e87662ab5dfadec1e43f1cff4 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/da.json')
-rw-r--r-- | l10n/da.json | 5 |
1 files changed, 5 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/da.json b/l10n/da.json index 9368b0b8d..a38ee4064 100644 --- a/l10n/da.json +++ b/l10n/da.json @@ -86,6 +86,7 @@ "Invalid image" : "Ugyldigt billede", "Unknown filetype" : "Ukendt filtype", "An error occurred. Please contact your admin." : "Der opstod et problem. Kontakt venligst administratoren.", + "Talk mentions" : "Snak samtaler", "Write to conversation" : "Skriv til samtale", "Writes event information into a conversation of your choice" : "Skriver begivenhedsinformation i en samtale du vælger", "%s invited you to a conversation." : "%s inviterede dig til en samtale", @@ -328,6 +329,7 @@ "Copy conversation link" : "Kopier samtalelink", "Conversation link copied to clipboard." : "Samtalelink kopieret til udklipsholder", "The link could not be copied." : "Linket kunne ikke kopieres.", + "Open conversation to registered users" : "Begynd en samtale til registrerede brugere", "Enable lobby" : "Aktiver lobby", "Start time (optional)" : "Starttid (valgfri)", "Save" : "Gem", @@ -365,6 +367,8 @@ "Choose a password" : "Vælg en adgangskode", "Search participants" : "Find deltagere", "Conversation name" : "Samtalenavn", + "Allow guests to join via link" : "Tillad gæster at deltage via link", + "Search conversations or users" : "Søg samtaler eller kontakter", "You are currently waiting in the lobby" : "Du venter nu i lobbyen", "Unread messages" : "Ulæste beskedder", "Message sent" : "Beskeden blev sendt", @@ -408,6 +412,7 @@ "Start call" : "Start opkald", "Rename conversation" : "Omdøb samtale", "Send" : "Send", + "No unread mentions" : "Ingen ulæste samtaler", "Say hi to your friends and colleagues!" : "Sig hej til dine venner og kollegaer.", "Start a conversation" : "Start en samtale", "Message without mention" : "Besked som ikke nævner nogen", |