Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-01-07 16:29:09 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-01-07 16:29:09 +0300
commit010e15c67003c67a6fb3d2fec90ac0ae7f749f5f (patch)
tree8944144cd57d47641871dc1a300cf9eef1f95c02 /l10n/de.json
parent5b19d4be16e2a69774e955bd921f187bfc26d2c1 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/de.json')
-rw-r--r--l10n/de.json41
1 files changed, 20 insertions, 21 deletions
diff --git a/l10n/de.json b/l10n/de.json
index 64f33ebb4..fd4200298 100644
--- a/l10n/de.json
+++ b/l10n/de.json
@@ -1135,17 +1135,9 @@
"New in Talk 7" : "Neu in Talk 7",
"New in Talk 8" : "Neu in Talk 8",
"New in Talk 9" : "Neu in Talk 9",
- "New in Talk 10" : "Neu in Talk 10",
- "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} hat Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
- "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Du hast Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
- "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
- "You updated the Matterbridge configuration." : "Du hast die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
- "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
- "You removed the Matterbridge configuration." : "Du hast die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Dir sprechen",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet einen einfachen Text-Chat. Das erlaubt es Dir Dateien von Deiner Nextcloud zu teilen und andere Teilnehmer zu erwähnen.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten.\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teile Deinen Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern. Du musst nur Firefox in Version 52 (oder neuer), neuesten Edge oder Chrome 49 (oder neuer) mit dieser [Chrome-Erweiterung](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) verwenden.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Wie Dateien, Adressverwaltung und Deck - weitere werden kommen.\n\nUnd in Arbeit für die [kommenden Versionen](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Benutzer, welche Talk nicht mehr nutzen können, werden weiterhin als Teilnehmer ihrer früheren Unterhaltungen aufgelistet. Chat-Nachrichten werden ebenfalls aufbewahrt.",
- "E-mail of the user" : "E-Mail des Benutzers",
"Error: Can not connect to server" : "Fehler: Kann nicht zum Server verbinden",
"UDP and TCP" : "UDP und TCP",
"UDP only" : "Nur UDP",
@@ -1160,33 +1152,41 @@
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (v) - Deine Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Du Video zum ersten Mal aktivierst",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Deine Internetverbindung oder Dein Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Dich möglicherweise nicht sehen und Deinen Bildschirm nicht sehen. Versuche, Deine Bildschirmfreigabe zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Deine Internetverbindung oder Dein Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Dich möglicherweise nicht verstehen und Deinen Bildschirm nicht sehen. Versuche, Deine Bildschirmfreigabe zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
- "Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Fehler beim Zugriff auf die Kamera: sie wird wahrscheinlich von einem anderen Programm verwendet",
"This conversation is read only" : "Diese Unterhaltung ist schreibgeschützt",
"Conversation, " : "Unterhaltung,",
"Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
"Allow guests to join via link " : "Gästen die Teilnahme per Link erlauben",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Du wartest aktuell in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant",
+ "[Unknown username]" : "[Unbekannter Benutzername]",
+ "Participant settings" : "Teilnehmereinstellungen",
+ "Add participants to the conversation" : "Teilnehmer zur Unterhaltung hinzufügen",
+ "Use speaker view" : "Sprecheransicht verwenden",
+ "Share link" : "Link teilen",
+ "Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
+ "Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
+ "Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Zu viele Videos, um in das Fenster zu passen. Maximiere das Fenster oder wechsele für eine bessere Erfahrung zur \"Sprecheransicht\".",
+ "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Der von Dir verwendete Browser wird von Nextcloud Talk nicht vollständig unterstützt. Bitte verwende die neueste Version von Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome oder Apple Safari.",
+ "Error while uploading file" : "Fehler beim Hochladen der Datei",
+ "New in Talk 10" : "Neu in Talk 10",
+ "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} hat Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
+ "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Du hast Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
+ "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
+ "You updated the Matterbridge configuration." : "Du hast die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
+ "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
+ "You removed the Matterbridge configuration." : "Du hast die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
+ "E-mail of the user" : "E-Mail des Benutzers",
+ "Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Fehler beim Zugriff auf die Kamera: sie wird wahrscheinlich von einem anderen Programm verwendet",
"Microphone" : "Mikrofon",
"Camera" : "Kamera",
"Remove" : "Entfernen",
- "[Unknown username]" : "[Unbekannter Benutzername]",
"Bridge with other services" : "Mit anderen Diensten verbinden",
"More info on Matterbridge." : "Weitere Informationen zu Matterbridge.",
"Enabled" : "Aktiviert",
"Show matterbridge log" : "Zeige das Matterbridge Log",
"User name or e-mail address" : "Benutzername oder E-Mailadresse",
"Add new bridged channel" : "Neuen Einbindungs-Kanal hinzufügen",
- "Participant settings" : "Teilnehmereinstellungen",
- "Add participants to the conversation" : "Teilnehmer zur Unterhaltung hinzufügen",
"Video on and off" : "Kamera ein- und ausschalten",
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Bitte auswählen, in welchen Ordner die Anhänge gespeichert werden sollen.",
- "Share link" : "Link teilen",
- "Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
- "Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
- "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Der von Dir verwendete Browser wird von Nextcloud Talk nicht vollständig unterstützt. Bitte verwende die neueste Version von Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome oder Apple Safari.",
- "Error while uploading file" : "Fehler beim Hochladen der Datei",
- "Use speaker view" : "Sprecheransicht verwenden",
- "Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Zu viele Videos, um in das Fenster zu passen. Maximiere das Fenster oder wechsele für eine bessere Erfahrung zur \"Sprecheransicht\".",
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} hat die Beschreibung \"%1$s\" gesetzt",
"You set the description to \"%1$s\"" : "Du hast die Beschreibung \"%1$s\" gesetzt",
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Ein Administrator hat die Beschreibung \"%1$s\" gesetzt",
@@ -1200,7 +1200,6 @@
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Einstellungen für die Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Du kannst derzeit keine Nachrichten an diese Konversation senden.",
- "Add a description for this conversation" : "Beschreibung zur Unterhaltung hinzufügen",
- "Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Lege die Benachrichtigungsstufe für die aktuelle Unterhaltung fest. Dies betrifft nur die Benachrichtigungen, die Du erhälst."
+ "Add a description for this conversation" : "Beschreibung zur Unterhaltung hinzufügen"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
} \ No newline at end of file