Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-03-10 06:22:13 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-03-10 06:22:13 +0300
commit232993e7800e54bc00ac6a8a6bd3f2be146cecc1 (patch)
tree608c944c1e81b957910f44b29d547673240ede45 /l10n/gl.js
parentec0d799ef95ca97c5611ba8b6b3f46b8c2a65167 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/gl.js')
-rw-r--r--l10n/gl.js5
1 files changed, 4 insertions, 1 deletions
diff --git a/l10n/gl.js b/l10n/gl.js
index 071f60f85..8fb8247e4 100644
--- a/l10n/gl.js
+++ b/l10n/gl.js
@@ -834,6 +834,7 @@ OC.L10N.register(
"Select camera" : "Seleccione a cámara",
"Reply" : "Responder",
"Reply privately" : "Responder en privado",
+ "Copy message link" : "Copiar a ligazón da mensaxe",
"Sending message" : "Enviando a mensaxe",
"Message sent" : "Mensaxe enviada",
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Mensaxe lida por todos os que comparten o seu estado de lectura",
@@ -846,6 +847,7 @@ OC.L10N.register(
"Message could not be deleted because it is too old" : "Non foi posíbel eliminar a mensaxe porque é demasiado antiga",
"Only normal chat messages can be deleted" : "Só é posíbel poden eliminar as mensaxes normais da conversa",
"An error occurred while deleting the message" : "Produciuse un erro ao eliminar a mensaxe",
+ "Message link copied to clipboard." : "A ligazón da mensaxe foi copiada ao portapapeis.",
"{stack} in {board}" : "{stack} en {board}",
"Deck Card" : "Tarxeta do Deck",
"Remove" : "Retirar",
@@ -979,7 +981,8 @@ OC.L10N.register(
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Perdeuse a conexión co servidor de sinalización. Tentando volver conectar.",
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Perdeuse a conexión co servidor de sinalización. Tente volver cargar a páxina manualmente.",
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "Estabelecer unha conexión de sinalización leva máis tempo do agardado…",
- "Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Produciuse un erro ao estabelecer a conexión de sinalización. Reintentando…",
+ "Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Produciuse un fallo ao estabelecer a conexión de sinalización. Reintentando…",
+ "Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration" : "Produciuse un fallo ao establecer a conexión de sinalización. Pode haber algo mal na configuración do servidor de sinalización",
"Default" : "Predeterminado",
"Microphone {number}" : "Micrófono {number}",
"Camera {number}" : "Cámara {number}",