Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-06-14 06:26:02 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-06-14 06:26:02 +0300
commit55ecfec5fe370660d5b36348a022498eea2d0838 (patch)
treeac9c5a003399edd29ef49f0993209f6380b7c260 /l10n/ja.json
parent84a30c9ba8e511cd71f6184c4a13637e9e648dd8 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/ja.json')
-rw-r--r--l10n/ja.json66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/l10n/ja.json b/l10n/ja.json
index 9cf8ba239..e12a40394 100644
--- a/l10n/ja.json
+++ b/l10n/ja.json
@@ -1,54 +1,54 @@
{ "translations": {
"a conversation" : "会話",
- "(Duration %s)" : "(%s 期限)",
- "You attended a call with {user1}" : "{user1} との通話に参加しました",
+ "(Duration %s)" : "(時間 %s )",
+ "You attended a call with {user1}" : "{user1} さんとの通話に参加しました",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["ゲスト %n 名"],
- "You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1} と {user2} の通話に参加しました",
- "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}、{user2} と {user3} の通話に参加しました",
- "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}、{user2}、 {user3} と {user4} の通話に参加しました",
- "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}、{user2}、{user3}、{user4} と {user5} の通話に参加しました",
+ "You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1} さんと {user2} さんの通話に参加しました",
+ "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}さん、{user2} さんと {user3} さんの通話に参加しました",
+ "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1} さん、{user2} さん、 {user3} さんと {user4} さんの通話に参加しました",
+ "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1} さん、{user2} さん、{user3} さん、{user4} さんと {user5} さんの通話に参加しました",
"_%n other_::_%n others_" : ["他 %n 名"],
- "{actor} invited you to {call}" : "{actor} から {call} に招待されました",
+ "{actor} invited you to {call}" : "{actor} さんから {call} に招待されました",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "<strong>会話</strong>への招待、または<strong>着信</strong>があったとき",
"Other activities" : "その他のアクティビティ",
"Talk" : "トーク",
"Guest" : "ゲスト",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Nextcloud Talkへようこそ!\nこの会話では、Nextcloud Talkで利用できる新機能について説明します。",
"New in Talk %s" : "Talk %s の新機能",
- "- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft EdgeとSafariで音声通話とビデオ通話ができるようになりました。",
- "- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- 1対1の会話が持続するようになり、誤ってグループ会話になってしまうことがなくなりました。また、参加者の1人が会話から退出しても、会話は自動的に削除されなくなりました。参加者の両方が退出した場合のみ、会話はサーバーから削除されます。",
- "- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- チャットに「@all」を付けることで、参加者全員に通知できるようになりました。",
+ "- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft EdgeとSafariで音声通話とビデオ通話ができるようになりました",
+ "- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- 1対1の会話が持続するようになり、誤ってグループ会話になってしまうことがなくなりました。また、参加者の1人が会話から退出しても、会話は自動的に削除されなくなりました。参加者の両方が退出した場合のみ、会話はサーバーから削除されます",
+ "- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- チャットに「@all」を付けることで、参加者全員に通知できるようになりました",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- ↑キーを押して、最後のメッセージを再投稿できます",
- "- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talkでコマンドを使用したり、「/help」をチャットメッセージとして送信したりできるようになりました。",
+ "- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talkでコマンドを使用したり、「/help」をチャットメッセージとして送信したりできるようになりました",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- プロジェクトを使用すると、会話、ファイル、およびその他のアイテム間のクイックリンクを作成できます",
- "- You can now mention guests in the chat" : "ゲスト達の話しにすぐに参加できます。",
- "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- 会話にロビーを設置できるようになりました。 これにより、モデレーターはチャットに参加し、会議を準備するために電話をかけることができます。ユーザーとゲストは待つ必要があります。",
+ "- You can now mention guests in the chat" : "- チャット内でゲストに対してメンションできるようになりました",
+ "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- 会話にロビーを設置できるようになりました。 これにより、モデレーターはチャットと通話に参加し、会議の準備をすることができるようになりました。その間、ユーザーとゲストは待つ必要があります",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- メッセージに直接返信できるようになり、メッセージの内容を詳しく説明できるようになりました",
- "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "会話と参加者を検索すると、既存の会話もフィルタリングされるため、以前の会話を簡単に見つけることができます。",
+ "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "会話と参加者を検索すると、既存の会話もフィルタリングされるため、以前の会話を簡単に見つけることができます",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "サークルアプリのインストール時に、カスタムユーザーグループを会話に追加できるようになりました",
- "- Check out the new grid and call view" : "新規グリッドとコールビューを確認する",
- "- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- デバイスからファイルをドラッグ&ドロップして,チャットに直接アップロードきるようになりました。",
- "- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- 共有ファイルをビューアアプリのチャットビューで直接開くようになりました。",
+ "- Check out the new grid and call view" : "- 新しいグリッドと通話ビューをお試しください",
+ "- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- デバイスからファイルをドラッグ&ドロップして、チャットに直接アップロードきるようになりました",
+ "- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- 共有ファイルをビューアアプリのチャットビューで直接開くようになりました",
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "-トップバーの統合検索でチャットやメッセージを検索できるようになりました",
"- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- 絵文字ピッカーからの絵文字でメッセージを装飾",
"- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "- 通話中にカメラとマイクを変更できるようになりました",
- "- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- 会話に説明付きのコンテキストを与えて開き、ログインしたユーザーが会話を見つけて参加できるようにします",
- "- See a read status and send failed messages again" : "- 読み取りステータスを確認し、失敗したメッセージを再送信",
- "- Raise your hand in a call with the R key" : "- Rキーを押すと通話中に手を上げられます",
- "- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- 複数のデバイスから同時に会話に参加したり、Web会議に接続できるようになりました。",
- "- Send voice messages, share your location or contact details" : "- 音声メッセージを送信したり、現在地や連絡先の詳細を共有できるようになりました。",
- "- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- 会話にグループを追加すると、グループメンバーが参加者として自動的に追加されるようになりました。",
- "- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- 通話に応答する前に音声とビデオのプレビューを表示",
- "- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- 最新デザインの通話ビューでは、背景をぼかすことが可能",
+ "- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- 会話に説明付きのコンテキストを与えて開き、ログインしたユーザーが会話を見つけて参加できるようになりました",
+ "- See a read status and send failed messages again" : "- 既読ステータスを確認し、送信に失敗したメッセージを再送できるようになりました",
+ "- Raise your hand in a call with the R key" : "- Rキーを押すと通話中に挙手できるようになりました",
+ "- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- 複数のデバイスから同一の会話や通話にさんかできるようになりました",
+ "- Send voice messages, share your location or contact details" : "- ボイスメッセージを送信したり、現在地や連絡先の詳細を共有できるようになりました",
+ "- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- 会話にグループを追加すると、グループメンバーが参加者として自動的に追加されるようになりました",
+ "- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- 通話に参加する前に、音声とビデオのプレビューがご確認いただけるようになりました",
+ "- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- 最新デザインの通話ビューで、背景をぼかすことが可能になりました",
"- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- モデレーターは、参加者に一般および個別の権限を割り当てることができるようになりました",
- "- You can now react to chat message" : "- チャットメッセージにリアクションが可能",
+ "- You can now react to chat message" : "- チャットメッセージにリアクションが可能になりました",
"- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "- サイドバーで、最新の共有済みアイテムに関する概要を確認できるようになりました",
"There are currently no commands available." : "現在使用可能なコマンドはありません。",
"The command does not exist" : "コマンドが存在しません",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "コマンドの実行中にエラーが発生しました。 管理者にログの確認を依頼してください。",
- "Talk updates ✅" : "アプリのアップデート ✅",
+ "Talk updates ✅" : "Talk アップデート ✅",
"Reaction deleted by author" : "作成者により削除されたリアクション",
- "{actor} created the conversation" : "{actor} が会話を作成しました",
+ "{actor} created the conversation" : "{actor} さんが会話を作成しました",
"You created the conversation" : "会話を作成しました",
"An administrator created the conversation" : "管理者が会話を作成しました",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor}が会話を%1$sから%2$sにリネームしました",
@@ -160,16 +160,16 @@
"%s (guest)" : "%s(ゲスト)",
"You missed a call from {user}" : "{user}からの着信に応答できませんでした。",
"You tried to call {user}" : "{user} に電話をかけようとしました",
- "_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["%n のゲストとの通話 (通話時間 {duration})"],
+ "_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["ゲスト %n 名との通話 (通話時間 {duration})"],
"_{actor} ended the call with %n guest (Duration {duration})_::_{actor} ended the call with %n guests (Duration {duration})_" : ["{actor} さんが %n 人のゲストとの通話を終了しました (通話時間 {duration})"],
- "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "{user1}と{user2}にとの通話(通話時間 {duration})",
+ "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "{user1} さんと {user2} さんとの通話(通話時間 {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} (Duration {duration})" : "{actor} さんが {user1} さんとの通話を終了しました (通話時間 {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "{actor} さんが {user1} さんと {user2} さんとの通話を終了しました (通話時間 {duration})",
- "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "{user1}と{user2}と{user3}にとの通話(通話時間 {duration})",
+ "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "{user1} さんと {user2} さんと {user3} さんとの通話(通話時間 {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "{actor} さんが {user1} さん、 {user2} さんと {user3} さんとの通話を終了しました (通話時間 {duration})",
- "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "{user1}と{user2}と{user3}と{user4}にとの通話(通話時間 {duration})",
+ "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "{user1} さんと {user2} さんと {user3} さんと {user4} さんとの通話(通話時間 {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "{actor} さんが {user1} さん、 {user2} さん、 {user3} さん、 {user4} さんとの通話を終了しました (通話時間 {duration})",
- "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "{user1}と{user2}と{user3}と{user4}と{user5}にとの通話(通話時間 {duration})",
+ "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "{user1} さんと {user2} さんと {user3} さんと {user4} さんと {user5} さんとの通話(通話時間 {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "{actor} さんが {user1} さん、 {user2} さん、 {user3} さん、 {user4} さん、{user5} さんとの通話を終了しました (通話時間 {duration})",
"Talk to %s" : "%s と通話",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "ファイルが共有されていないか、対象ユーザーを除いて共有されています",