Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-05-03 06:23:22 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-05-03 06:23:22 +0300
commit70f84936011ad5c2267746acd69561bf8fcad91b (patch)
treee061ce696ba8eaf3a9360801237bed04a9343828 /l10n/nl.js
parentd255a6d4b242c60ffb47429c0a868416804b6f65 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/nl.js')
-rw-r--r--l10n/nl.js40
1 files changed, 1 insertions, 39 deletions
diff --git a/l10n/nl.js b/l10n/nl.js
index 78a5644ea..e4819844c 100644
--- a/l10n/nl.js
+++ b/l10n/nl.js
@@ -1148,55 +1148,17 @@ OC.L10N.register(
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Doe mee met gesprekken op elk tijdstip, overal met elk apparaat.",
"Android app" : "Android app",
"iOS app" : "iOS app",
- "- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- een-op-eengesprekken zijn nu blijvend en kunnen niet meer per ongeluk in groepsgesprekken worden veranderd. Wanneer een deelnemer het gesprek verlaat, wordt het gesprek daarnaast niet meer automatisch verwijderd. Alleen als beide deelnemers vertrekken, wordt het gesprek van de server verwijderd.",
- "{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} stelde de beschrijving in op \"%1$s\"",
- "You set the description to \"%1$s\"" : "Je stelde de beschrijving in op \"%1$s\"",
- "An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Een beheerder stelde de beschrijving in op \"%1$s\"",
- "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} heeft Matterbridge opgezet om deze conversatie te synchroniseren met andere chats.",
- "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Je hebt Matterbridge opgezet om deze conversatie te synchroniseren met andere chats.",
- "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} heeft de Matterbridge-configuratie aangepast.",
- "You updated the Matterbridge configuration." : "Je hebt de Matterbridge-configuratie aangepast.",
- "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} heeft de Matterbridge-configuratie verwijderd.",
- "You removed the Matterbridge configuration." : "Je hebt de Matterbridge-configuratie verwijderd.",
- "{actor} started Matterbridge." : "{actor} heeft Matterbridge gestart.",
- "You started Matterbridge." : "Je hebt Matterbridge gestart.",
- "{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} heeft Matterbridge gestopt.",
- "You stopped Matterbridge." : "Je hebt Matterbridge gestopt.",
- "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* πŸ’¬ **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* πŸ‘₯ **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* πŸ’» **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* πŸš€ **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* βœ‹ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, video & audio-conferencing met behulp van WebRTC\n\n* πŸ’¬ ** Chat-integratie! ** Nextcloud Talk wordt geleverd met een eenvoudige tekst-chatfaciliteit. Hiermee kun je onder andere bestanden delen vanaf je Nextcloud en andere deelnemers vermelden.\n* πŸ‘₯ ** PrivΓ©-, groeps-, openbare en wachtwoordbeveiligde oproepen! ** Nodig iemand, een hele groep uit of stuur een openbare link om iemand uit te nodigen voor een gesprek.\n* πŸ’» ** Scherm delen! ** Deel je scherm met deelnemers aan je gesprek. Je hebt alleen Firefox 52(of recenter) nodig, de laatste Edge, of Chrome49 (of recenter) met deze [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* πŸš€ ** Integratie met andere Nextcloud-apps! ** zoals Bestanden, Contactpersonen en Deck. Later meer.\n\nEn onderhanden voor de [komende versies] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): \n* βœ‹ [Federatieve oproepen] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), om mensen op andere Nextclouds te bellen",
- "Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Gebruikers die Talk niet meer kunnen gebruiken, worden nog steeds als deelnemen in eerdere gesprekken getoond en ook hun chat-berichten worden nog steeds getoond.",
- "E-mail of the user" : "E-mailadres van de gebruiker",
- "Error: Can not connect to server" : "Fout: Kan niet verbinden met de server",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Een TURN server wordt gebruikt om verkeer van deelnemers achter een firewall te proxyen. Als individuele deelnemers niet rechtstreeks met anderen kunnen verbinden, is TURN server vermoedelijk vereist. Zie {linkstart}deze documentatie{linkend} voor instructies.",
- "Share whole screen" : "Hele scherm delen",
- "Share a single window" : "Venster delen",
- "Lower hand" : "Hand omlaag",
- "Raise hand" : "Hand opsteken",
- "Mute audio (m)" : "Geluid dempen (m)",
- "Unmute audio (m)" : "Geluid niet meer dempen (m)",
- "Disable video (v)" : "Video uitschakelen (v)",
- "Enable video (v)" : "Video inschakelen (v)",
- "Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Inschakelen video (v) - Je verbinding wordt kort onderbroken tijdens het voor de eerste keer inschakelen van video,",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Je internetverbinding of computer is overbelast en andere deelnemers kunnen je mogelijk niet zien. Om de situatie te verbeteren, kun je proberen je video uit te schakelen terwijl je een schermafbeelding uitvoert.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Je internetverbinding of computer is overbelast en andere deelnemers kunnen je scherm mogelijk niet begrijpen en zien. Om de situatie te verbeteren kun je proberen je scherm-delen uit te schakelen.",
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Fout bij toegang tot camera, vermoedelijk in gebruik bij andere app",
- "User name or e-mail address" : "Gebruikersnaam of e-mailadres",
- "Conversation \"{conversationName}\"" : "Gesprek \"{conversationName}\"",
- "Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Instellingen voor gesprek \"{conversationName}\"",
"Chat notifications" : "Chatmeldingen",
- "Allow guests to join via link " : "Sta gasten toe om te deel te nemen via een link",
+ "Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Stel het meldingsniveau in voor het huidige gesprek. Dit heef alleen invloed op de meldingen die u ontvangt.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Je wacht nu in de lobby. Deze vergadering staat gepland voor {startTime}",
"Microphone" : "Microfoon",
"Camera" : "Camera",
- "You can not send messages to this conversation at the moment" : "Je kunt nu geen berichten versturen binnen dit gesprek",
- "Remove" : "Verwijder",
"[Unknown username]" : "[Onbekende gebruikersnaam]",
- "Add a description for this conversation" : "Voeg een beschrijving toe aan dit gesprek",
"Display name: " : "Weergavenaam:",
"Video on and off" : "Video aan en uit",
- "Choose in which folder attachments should be saved." : "Kies in welke map bijlagen moeten worden opgeslagen.",
- "Exit fullscreen (f)" : "Ga uit volledig scherm (f)",
- "Fullscreen (f)" : "Volledig scherm (f)",
- "Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Stel het meldingsniveau in voor het huidige gesprek. Dit heef alleen invloed op de meldingen die u ontvangt.",
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server" : "OK: \".wasm\" en \".tflite\" bestanden werden juist geretourneerd door de webserver"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");