Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-05-03 06:23:22 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-05-03 06:23:22 +0300
commit70f84936011ad5c2267746acd69561bf8fcad91b (patch)
treee061ce696ba8eaf3a9360801237bed04a9343828 /l10n/oc.json
parentd255a6d4b242c60ffb47429c0a868416804b6f65 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/oc.json')
-rw-r--r--l10n/oc.json35
1 files changed, 2 insertions, 33 deletions
diff --git a/l10n/oc.json b/l10n/oc.json
index 758556a8e..6acf4de67 100644
--- a/l10n/oc.json
+++ b/l10n/oc.json
@@ -1038,47 +1038,16 @@
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Participatz a las conversacion quand volètz, d’ont volètz, sus tot aparelh.",
"Android app" : "Aplicacion Android",
"iOS app" : "Aplicacion iOS",
- "{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} a definit la descripcion « %1$s »",
- "You set the description to \"%1$s\"" : "Avètz definit la descripcion « %1$s »",
- "An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Un administrator a definit la descripcion « %1$s »",
- "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} metèt a jorn la configuracion de Matterbridge",
- "You updated the Matterbridge configuration." : "Avètz mes a jorn la configuracion de Matterbridge",
- "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} suprimiguèt la configuracion de Matterbridg",
- "You removed the Matterbridge configuration." : "Avètz tirada la configuracion de Matterbridge.",
- "{actor} started Matterbridge." : "{actor} lancèt Matterbridge.",
- "You started Matterbridge." : "Avètz lançat Matterbridge.",
- "{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} arrestèt Matterbridge.",
- "You stopped Matterbridge." : "Avètz arrestat Matterbridge.",
- "E-mail of the user" : "E-mail de l’utilizaire",
- "Error: Can not connect to server" : "Error : connexion impossibla al servidor",
- "Share whole screen" : "Partejar l’ecran complet",
- "Share a single window" : "Partejar sonque una fenèstra",
- "Lower hand" : "Baissar la man",
- "Raise hand" : "Levar la man",
- "Mute audio (m)" : "Copar lo son (m)",
- "Unmute audio (m)" : "Restablir lo son (m)",
- "Disable video (v)" : "Desactivar la vidèo (v)",
- "Enable video (v)" : "Activar la vidèo (v)",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vos vejan pas. Per melhorar la situacion ensajatz de desactivar la vidèo pendent un partiment d’ecran.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vos comprengan o vejan pas. Per melhorar la situacion ensajatz de desactivar lo partiment d’ecran.",
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Error d’accès a la camèra : poiriá arribar qu’un autre programa l’utiliza",
- "User name or e-mail address" : "Nom d’utilizaire o adreça electronica",
- "Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversacion « {conversationName} »",
- "Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Paramètres per la conversacion « {conversationName} »",
"Chat notifications" : "Notificacions de chat",
- "Allow guests to join via link " : "Permetre als convidats de rejónher via ligam",
+ "Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Definir lo nivèl de notificacion per la conversacion actuala. Afectarà sonque las notificacions que recebètz.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Sètz a esperar dins la sala d’espèra. Aquesta conferéncia es planificada per {startTime}",
"Microphone" : "Microfòn",
"Camera" : "Camèra",
- "You can not send messages to this conversation at the moment" : "Podètz pas enviar de messatges a aquesta conversacion pel moment",
- "Remove" : "Suprimir",
"[Unknown username]" : "[utilizaire desconegut]",
- "Add a description for this conversation" : "Apondètz una descripcion per aquesta conversacion",
"Display name: " : "Nom d’afichatge :",
- "Video on and off" : "Vidèo activada/desactivada",
- "Choose in which folder attachments should be saved." : "Causir dins quin dossièr las pèças juntas devon èsser enregistradas.",
- "Exit fullscreen (f)" : "Sortir del ecran complèt (f)",
- "Fullscreen (f)" : "Ecran complèt (f)",
- "Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Definir lo nivèl de notificacion per la conversacion actuala. Afectarà sonque las notificacions que recebètz."
+ "Video on and off" : "Vidèo activada/desactivada"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);"
} \ No newline at end of file